Gil Blas by Alain-René Lesage (best romance books of all time TXT) 📕
Description
Gil Blas isn’t the first picaresque novel, but it’s one of the genre’s most famous examples; it’s a novel that at one point in history was on the bookshelf of every good reader, and it has been featured in allusions across literature for centuries after its publication between 1715 and 1735.
Gil Blas is the name of a Spanish boy born to a poor stablehand and a chambermaid. He’s educated by his uncle before leaving to attend a university, but on the way his journey is interrupted by a band of robbers, and his picaresque adventures begin. Blas embarks on a series of jobs, challenges, advances, setbacks, romances, and fights on his path through life, ultimately continuing to rise in station thanks to his affability and quick wit. On his way he encounters many different kinds of people, both honest and dishonest, as well as many different social classes. Blas’ series of breezy, episodic adventures give Lesage an opportunity to satirize every stratum of society, from the poor, to doctors, the clergy, writers and playwrights, the rich, and even royalty.
Though Lesage wrote in French, Gil Blas is ultimately a Spanish novel in nature: Blas himself is Spanish, and his adventures take place in Spain. The details Lesage wrote into the novel were so accurate that some accused him of lifting from earlier works, like Marcos de ObregĂłn by Vicente Espinel; others even accuse it of being written by someone else, arguing that no Frenchman could know so much detail about Spanish life and society.
Despite any controversy, Gil Blas was translated into English by Tobias Smollett in 1748. His translation was so complete that it became the standard translation up to the modern day.
Read free book «Gil Blas by Alain-René Lesage (best romance books of all time TXT) 📕» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Alain-René Lesage
Read book online «Gil Blas by Alain-René Lesage (best romance books of all time TXT) 📕». Author - Alain-René Lesage
My comforter withdrew with this quaint invitation, answered by my groans and tears. The rest of the day was spent in cursing my wayward destiny, without thinking of my empty stomach. As for the royal morsel, it seemed more like the message of wrath than the boon of benevolence; the tantalizing protraction of pain, rather than the solace of affliction.
Night came, and with it the rattle of a key in my keyhole. My dungeon door opened, and in came a man with a wax-light in his hand. He advanced towards me, saying, “Señor Gil Blas, behold in me one of your old friends. I am Don Andrew de Tordesillas, in the Archbishop of Grenada’s service while you enjoyed that prelate’s favor. You may recollect engaging his interest in my behalf, and thereby procuring me a post in Mexico; but instead of embarking for the Indies, I stopped in the town of Alicante. There I married the governor’s daughter, and by a series of adventures of which you shall hereafter have the particulars, I am now warden of this tower. It is expressly forbidden me to let you speak to any living soul, to give you any better bed than straw, or any other sustenance than bread and water. But besides that your misfortunes interest my humanity, you have done me service, and gratitude countervails the harshness of my orders. They think to make me the instrument of their cruelty, but it is my better purpose to soften the rigor of your captivity. Get up and follow me.”
Though my humane keeper was entitled to some acknowledgment, my spirits were so affected as to interdict my speech. All I could do was to attend him. We crossed a court, and mounted a narrow staircase to a little room at the top of the tower. It was no small surprise, on entering, to find a table, with lights on it, neatly set out with covers for two.
“They will serve up immediately,” said Tordesillas. “We are going to sup together. This snug retreat is appointed for your lodging; it will agree better with you than your cell. From your window you will look down on the flowery banks of the Erêma, and the delicious vale of Coca, bounded by the mountains which divide the two Castiles. At first you will care little for prospects; but when time shall have softened your keener sensations into a composed melancholy, it will be a pleasure to feast your eyes on such engaging scenes. Then, as for linen and other necessaries befitting a man accustomed to the comforts of life, they shall be always at your service. Your bed and board shall be such as you could wish, with a plentiful supply of books. In a word, you shall have everything but your liberty.”
My spirits were a little tranquillized by these obliging offers. I took courage, and returned my best thanks, assuring him that his generous conduct restored me to life, and that I hoped at some time or other to find an opportunity of testifying my gratitude.
“To be sure! and why should you not?” answered he. “Did you fancy yourself a prisoner for life? Nothing less likely! and I would lay a wager that you will be released in a very few months.”
“What say you, Señor Don Andrew?” exclaimed I. “Then surely you are acquainted with the occasion of my misfortune.”
“You guess right,” replied he. “The alguazil who brought you hither told me the whole story in confidence. The king, hearing that the Count de Lemos and you were in the habit of escorting the Prince of Spain by night to a house of suspicious character, as a punishment for your loose morals, has banished the count, and sent you hither, to be treated in the style of which you have had a specimen.”
“And how,” said I, “did that circumstance come to the king’s knowledge? That is what I am most curious to ascertain.”
“And that,” answered he, “is precisely what the alguazil did not tell, apparently because he did not know.”
At this epoch of our conversation, the servants brought in supper. When everything was set in order, Tordesillas sent away the attendants, not wishing our conversation to be overheard. He shut the door, and we took our seats opposite to each other.
“Let us say grace, and fall to,” said he. “Your appetite ought to be good after two days of fasting.”
Under this impression he loaded my plate as if he had been cramming the craw of a starveling. In fact, nothing was more likely than that I should play the devil among the ragouts; but what is likely does not always happen. Though my intestines were yearning for support, their staple stuck in my throat, for my heart loathed all pleasurable indulgence in the present state of my affairs. In vain did my warden, to drive away the blue devils, pledge me continually, and expatiate on the excellence of his wine; imperishable nectar would have been pricked, according to the fastidious report of my palate. This being the case, he went another way to work, and told me the story of his marriage, with as much humor as such a subject would admit. Here he was still less successful. So wandering was my attention, that before the end, I had forgotten the
Comments (0)