Clarissa Harlowe by Samuel Richardson (e reader manga .txt) π
Description
Clarissa Harlowe, or The History of a Young Lady is one of the longest novels in the English language. Written by Samuel Richardson over a period of several years and published in 1748, it is composed entirely of letters. Though this may seem daunting, the novel is highly regarded and is considered by many critics as one of the greatest works of English literature, appearing in several lists of the best British novels ever written.
The novel tells the story of young Clarissa, eighteen years of age at the start of the novel. She is generally regarded by her family, neighbors, and friends as the most virtuous and kind young woman they know. But she is drawn into correspondence with Richard Lovelace, a well-born, rich young man regarded as something of a rake, when she attempts to reconcile a dispute between Lovelace and her rash brother. Lovelace, imagining this indicates her love for him, carries out a series of strategems which result in him essentially abducting her from her family, from whom Clarissa then becomes estranged.
Much of the correspondence consists of the letters between Clarissa and her close friend Anna Howe, and between Lovelace and his friend Jack Belford, to whom he confesses all of his strategems and βinventionsβ in his assault on Clarissaβs honor.
The novel is thus a fascinating study of human nature. Much of Lovelaceβs actions and attitudes towards women are regrettably only too familiar to modern readers. And while Clarissa herself may be a little too good to be true, nevertheless she is shown as having some flaws which lead to a tragic outcome.
This Standard Ebooks edition is based on the 9-volume Chapman and Hall edition of 1902.
Read free book Β«Clarissa Harlowe by Samuel Richardson (e reader manga .txt) πΒ» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Samuel Richardson
Read book online Β«Clarissa Harlowe by Samuel Richardson (e reader manga .txt) πΒ». Author - Samuel Richardson
I thank you, my dear, most cordially I thank you, for your kind offers. You may be assured, that I will sooner be beholden to you, than to anybody living. To Mr. Lovelace the last. Do not therefore think, that by declining your favours, I have an intention to lay myself under obligations to him.
I am willing to hope (notwithstanding what you write) that my friends will send me my little money, together with my clothes. They are too considerate, some of them at least, to permit that I should be put to such low difficulties. Perhaps, they will not be in haste to oblige me. But, if not, I cannot yet want. I believe you think, I must not dispute with Mr. Lovelace the expenses of the road and lodgings, till I can get a fixed abode. But I hope soon to put an end even to those small sort of obligations.
Small hopes indeed of a reconciliation from your account of my uncleβs visit to your mother, in order to set her against an almost friendless creature whom once he loved! But is it not my duty to try for it? Ought I to widen my error by obstinacy and resentment, because of their resentment; which must appear reasonable to them, as they suppose my flight premeditated; and as they are made to believe, that I am capable of triumphing in it, and over them, with the man they hate? When I have done all in my power to restore myself to their favour, I shall have the less to reproach myself with.
These considerations make me waver about following your advice, in relation to marriage; and the rather, as he is so full of complaisance with regard to my former conditions, which he calls my injunctions. Nor can I now, that my friends, as you inform me, have so strenuously declared against accepting of the mediation of the ladies of Mr. Lovelaceβs family, put myself into their protection, unless I am resolved to give up all hopes of a reconciliation with my own.
Yet if any happy introduction could be thought of to effect this desirable purpose, how shall terms be proposed to my father, while this man is with me, or near me? On the other hand, should they in his absence get me back by force, (and this, you are of opinion, they would attempt to do, but in fear of him), how will their severest acts of compulsion be justified by my flight from them!β βMeanwhile, to what censures, as you remind me, do I expose myself, while he and I are together and unmarried!β βYet (can I with patience ask the question?) Is it in my power?β βO my dear Miss Howe! And am I so reduced, as that, to save the poor remains of my reputation in the worldβs eye, I must watch the gracious motion from this manβs lips?
Were my cousin Morden in England, all might still perhaps be determined happily.
If no other mediation than this can be procured to set on foot the wished-for reconciliation, and if my situation with Mr. Lovelace alter not in the interim, I must endeavour to keep myself in a state of independence till he arrive, that I may be at liberty to govern myself by his advice and direction.
I will acquaint you, as you desire, with all that passes between Mr. Lovelace and me. Hitherto I have not discovered anything in his behaviour that is very exceptionable. Yet I cannot say, that I think the respect he shows me, an easy, unrestrained, and natural respect, although I can hardly tell where the fault is.
But he has doubtless an arrogant and encroaching spirit. Nor is he so polite as his education, and other advantages, might have made one expect him to be. He seems, in short, to be one, who has always had too much of his own will to study to accommodate himself to that of others.
As to the placing of some confidence in him, I shall be as ready to take your advice in this particular, as in all others, and as he will be to deserve it. But tricked away as I was by him, not only against my judgment, but my inclination, can he, or anybody, expect, that I should immediately treat him with complaisance, as if I acknowledged obligation to him for carrying me away?β βIf I did, must he not either think me a vile dissembler before he gained that point, or afterwards?
Indeed, indeed, my dear, I could tear my hair, on reconsidering what you write (as to the probability that the dreaded Wednesday was more dreaded than it needed to be) to think, that I should be thus tricked by this man; and that, in all likelihood, through his vile agent Joseph Leman. So premeditated and elaborate a wickedness as it must be!β βMust I not, with such a man, be wanting to myself, if I were not jealous and vigilant?β βYet what a life to live for a spirit so open, and naturally so unsuspicious, as mine?
I am obliged to Mr. Hickman for the assistance he is so kindly ready to give to our correspondence. He is so little likely to make to himself an additional merit with the daughter upon it, that I shall be very sorry, if he risk anything with the mother by it.
I am now in a state of obligation: so must rest satisfied with whatever I cannot help. Whom have I the power, once so precious to me, of obliging?β βWhat I mean, my dear, is, that I ought, perhaps, to expect, that my influences over you are weakened by my indiscretion. Nevertheless, I will not, if I can help it, desert myself, nor give up the privilege you used to allow
Comments (0)