The Brothers Karamazov by Fyodor Dostoevsky (i love reading books .txt) ๐
Description
Dmitri Karamazov and his father Fyodor are at war over both Dmitriโs inheritance and the affections of the beautiful Grushenka. Into this feud arrive the middle brother Ivan, recently returned from Moscow, and the youngest sibling Alyosha, who has been released into the wider world from the local monastery by the elder monk Zossima. Through a series of accidents of fate and wilful misunderstandings the Karamazovs edge closer to tragedy, while the local townspeople watch on.
The Brothers Karamazov was Fyodor Dostoevskyโs final novel, and was originally serialised in The Russian Messenger before being published as a complete novel in 1880. This edition is the well-received 1912 English translation by Constance Garnett. As well as earning wide-spread critical acclaim, the novel has been widely influential in literary and philosophical circles; Franz Kafka and James Joyce admired the emotions that verge on madness in the Karamazovs, while Sigmund Freud and Jean-Paul Satre found inspiration in the themes of patricide and existentialism.
Read free book ยซThe Brothers Karamazov by Fyodor Dostoevsky (i love reading books .txt) ๐ยป - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Fyodor Dostoevsky
Read book online ยซThe Brothers Karamazov by Fyodor Dostoevsky (i love reading books .txt) ๐ยป. Author - Fyodor Dostoevsky
โOh, how I love you and admire you at this moment just because you are rather ashamed! Because you are just like me,โ cried Kolya, in positive ecstasy. His cheeks glowed, his eyes beamed.
โYou know, Kolya, you will be very unhappy in your life,โ something made Alyosha say suddenly.
โI know, I know. How you know it all beforehand!โ Kolya agreed at once.
โBut you will bless life on the whole, all the same.โ
โJust so, hurrah! You are a prophet. Oh, we shall get on together, Karamazov! Do you know, what delights me most, is that you treat me quite like an equal. But we are not equals, no, we are not, you are better! But we shall get on. Do you know, all this last month, Iโve been saying to myself, โEither we shall be friends at once, forever, or we shall part enemies to the grave!โโโ
โAnd saying that, of course, you loved me,โ Alyosha laughed gayly.
โI did. I loved you awfully. Iโve been loving and dreaming of you. And how do you know it all beforehand? Ah, hereโs the doctor. Goodness! What will he tell us? Look at his face!โ
VII IlushaThe doctor came out of the room again, muffled in his fur coat and with his cap on his head. His face looked almost angry and disgusted, as though he were afraid of getting dirty. He cast a cursory glance round the passage, looking sternly at Alyosha and Kolya as he did so. Alyosha waved from the door to the coachman, and the carriage that had brought the doctor drove up. The captain darted out after the doctor, and, bowing apologetically, stopped him to get the last word. The poor fellow looked utterly crushed; there was a scared look in his eyes.
โYour Excellency, your Excellencyโ โโ โฆ is it possible?โ he began, but could not go on and clasped his hands in despair. Yet he still gazed imploringly at the doctor, as though a word from him might still change the poor boyโs fate.
โI canโt help it, I am not God!โ the doctor answered offhand, though with the customary impressiveness.
โDoctorโ โโ โฆ your Excellencyโ โโ โฆ and will it be soon, soon?โ
โYou must be prepared for anything,โ said the doctor in emphatic and incisive tones, and dropping his eyes, he was about to step out to the coach.
โYour Excellency, for Christโs sake!โ the terror-stricken captain stopped him again. โYour Excellency! but can nothing, absolutely nothing save him now?โ
โItโs not in my hands now,โ said the doctor impatiently, โbut hโm!โ โโ โฆโ he stopped suddenly. โIf you could, for instanceโ โโ โฆ sendโ โโ โฆ your patientโ โโ โฆ at once, without delayโ (the words โat once, without delay,โ the doctor uttered with an almost wrathful sternness that made the captain start) โto Syracuse, the change to the new be-ne-ficial climatic conditions might possibly effectโ โโ
โTo Syracuse!โ cried the captain, unable to grasp what was said.
โSyracuse is in Sicily,โ Kolya jerked out suddenly in explanation. The doctor looked at him.
โSicily! your Excellency,โ faltered the captain, โbut youโve seenโโ โhe spread out his hands, indicating his surroundingsโ โโmamma and my family?โ
โNโ โno, Sicily is not the place for the family, the family should go to Caucasus in the early springโ โโ โฆ your daughter must go to the Caucasus, and your wifeโ โโ โฆ after a course of the waters in the Caucasus for her rheumatismโ โโ โฆ must be sent straight to Paris to the mental specialist Lepelletier; I could give you a note to him, and thenโ โโ โฆ there might be a changeโ โโ
โDoctor, doctor! But you see!โ The captain flung wide his hands again despairingly, indicating the bare wooden walls of the passage.
โWell, thatโs not my business,โ grinned the doctor. โI have only told you the answer of medical science to your question as to possible treatment. As for the rest, to my regretโ โโ
โDonโt be afraid, apothecary, my dog wonโt bite you,โ Kolya rapped out loudly, noticing the doctorโs rather uneasy glance at Perezvon, who was standing in the doorway. There was a wrathful note in Kolyaโs voice. He used the word apothecary instead of doctor on purpose, and, as he explained afterwards, used it โto insult him.โ
โWhatโs that?โ The doctor flung up his head, staring with surprise at Kolya. โWhoโs this?โ he addressed Alyosha, as though asking him to explain.
โItโs Perezvonโs master, donโt worry about me,โ Kolya said incisively again.
โPerezvon?โ7 repeated the doctor, perplexed.
โHe hears the bell, but where it is he cannot tell. Goodbye, we shall meet in Syracuse.โ
โWhoโs this? Whoโs this?โ The doctor flew into a terrible rage.
โHe is a schoolboy, doctor, he is a mischievous boy; take no notice of him,โ said Alyosha, frowning and speaking quickly. โKolya, hold your tongue!โ he cried to Krassotkin. โTake no notice of him, doctor,โ he repeated, rather impatiently.
โHe wants a thrashing, a good thrashing!โ The doctor stamped in a perfect fury.
โAnd you know, apothecary, my Perezvon might bite!โ said Kolya, turning pale, with quivering voice and flashing eyes. โIci, Perezvon!โ
โKolya, if you say another word, Iโll have nothing more to do with you,โ Alyosha cried peremptorily.
โThere is only one man in the world who can command Nikolay Krassotkinโ โthis is the manโ; Kolya pointed to Alyosha. โI obey him, goodbye!โ
He stepped forward, opened the door, and quickly went into the inner room. Perezvon flew after him. The doctor stood still for five seconds in amazement, looking at Alyosha; then, with a curse, he went out quickly to the carriage, repeating aloud, โThis isโ โโ โฆ this isโ โโ โฆ I donโt know what it is!โ The captain darted forward to help him into the carriage. Alyosha followed Kolya into the room. He was already by Ilushaโs bedside. The sick boy was holding his hand and calling for his father. A minute later the captain, too, came back.
โFather, father, comeโ โโ โฆ weโ โโ โฆโ Ilusha faltered in violent excitement, but apparently unable to go on, he flung his wasted arms round his father and Kolya, uniting them in one embrace, and hugging them as tightly as he could. The captain
Comments (0)