Short Fiction by Anton Chekhov (libby ebook reader .txt) π
Description
Anton Chekhov is widely considered to be one of the greatest short story writers in history. A physician by day, heβs famously quoted as saying, βMedicine is my lawful wife, and literature is my mistress.β Chekhov wrote nearly 300 short stories in his long writing career; while at first he wrote mainly to make a profit, as his interest in writingβand his skillβgrew, he wrote stories that heavily influenced the modern development of the form.
His stories are famous for, among other things, their ambiguous morality and their often inconclusive nature. Chekhov was a firm believer that the role of the artist was to correctly pose a question, but not necessarily to answer it.
This collection contains all of his short stories and two novellas, all translated by Constance Garnett, and arranged by the date they were originally published.
Read free book Β«Short Fiction by Anton Chekhov (libby ebook reader .txt) πΒ» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Anton Chekhov
Read book online Β«Short Fiction by Anton Chekhov (libby ebook reader .txt) πΒ». Author - Anton Chekhov
When he had finished writing it the deacon read it aloud, beamed all over and jumped up.
βItβs a gift, itβs really a gift!β he said, clasping his hands and looking enthusiastically at his Reverence. βTo think of the Lordβs bestowing a gift like that! Eh? Holy Mother! I do believe I couldnβt write a letter like that in a hundred years. Lord save you!β
Father Anastasy was enthusiastic too.
βOne couldnβt write like that without a gift,β he said, getting up and wagging his fingersβ ββthat one couldnβt! His rhetoric would trip any philosopher and shut him up. Intellect. Brilliant intellect! If you werenβt married, Father Fyodor, you would have been a bishop long ago, you would really!β
Having vented his wrath in a letter, his Reverence felt relieved; his fatigue and exhaustion came back to him. The deacon was an old friend, and his Reverence did not hesitate to say to him:
βWell deacon, go, and God bless you. Iβll have half an hourβs nap on the sofa; I must rest.β
The deacon went away and took Anastasy with him. As is always the case on Easter Eve, it was dark in the street, but the whole sky was sparkling with bright luminous stars. There was a scent of spring and holiday in the soft still air.
βHow long was he dictating?β the deacon said admiringly. βTen minutes, not more! It would have taken someone else a month to compose such a letter. Eh! What a mind! Such a mind that I donβt know what to call it! Itβs a marvel! Itβs really a marvel!β
βEducation!β sighed Anastasy as he crossed the muddy street; holding up his cassock to his waist. βItβs not for us to compare ourselves with him. We come of the sacristan class, while he has had a learned education. Yes, heβs a real man, there is no denying that.β
βAnd you listen how heβll read the Gospel in Latin at mass today! He knows Latin and he knows Greek.β ββ β¦ Ah Petrushka, Petrushka!β the deacon said, suddenly remembering. βNow that will make him scratch his head! That will shut his mouth, that will bring it home to him! Now he wonβt ask βWhy.β It is a case of one wit to outwit another! Haha-ha!β
The deacon laughed gaily and loudly. Since the letter had been written to Pyotr he had become serene and more cheerful. The consciousness of having performed his duty as a father and his faith in the power of the letter had brought back his mirthfulness and good-humour.
βPyotr means a stone,β said he, as he went into his house. βMy Pyotr is not a stone, but a rag. A viper has fastened upon him and he pampers her, and hasnβt the pluck to kick her out. Tfoo! To think there should be women like that, God forgive me! Eh? Has she no shame? She has fastened upon the lad, sticking to him, and keeps him tied to her apron strings.β ββ β¦ Fie upon her!β
βPerhaps itβs not she keeps hold of him, but he of her?β
βShe is a shameless one anyway! Not that I am defending Pyotr.β ββ β¦ Heβll catch it. Heβll read the letter and scratch his head! Heβll burn with shame!β
βItβs a splendid letter, only you know I wouldnβt send it, Father Deacon. Let him alone.β
βWhat?β said the deacon, disconcerted.
βWhy.β ββ β¦ Donβt send it, deacon! Whatβs the sense of it? Suppose you send it; he reads it, andβ ββ β¦ and what then? Youβll only upset him. Forgive him. Let him alone!β
The deacon looked in surprise at Anastasyβs dark face, at his unbuttoned cassock, which looked in the dusk like wings, and shrugged his shoulders.
βHow can I forgive him like that?β he asked. βWhy I shall have to answer for him to God!β
βEven so, forgive him all the same. Really! And God will forgive you for your kindness to him.β
βBut he is my son, isnβt he? Ought I not to teach him?β
βTeach him? Of courseβ βwhy not? You can teach him, but why call him a heathen? It will hurt his feelings, you know, deacon.β ββ β¦β
The deacon was a widower, and lived in a little house with three windows. His elder sister, an old maid, looked after his house for him, though she had three years before lost the use of her legs and was confined to her bed; he was afraid of her, obeyed her, and did nothing without her advice. Father Anastasy went in with him. Seeing his table already laid with Easter cakes and red eggs, he began weeping for some reason, probably thinking of his own home, and to turn these tears into a jest, he at once laughed huskily.
βYes, we shall soon be breaking the fast,β he said. βYesβ ββ β¦ it wouldnβt come amiss, deacon, to have a little glass now. Can we? Iβll drink it so that the old lady does not hear,β he whispered, glancing sideways towards the door.
Without a word the deacon moved a decanter and wineglass towards him. He unfolded the letter and began reading it aloud. And now the letter pleased him just as much as when his Reverence had dictated it to him. He beamed with pleasure and wagged his head, as though he had been tasting something very sweet.
βA-ah, what a letter!β he said. βPetrushka has never dreamt of such a letter. Itβs just what he wants, something to throw him into a feverβ ββ β¦β
βDo you know, deacon, donβt send it!β said Anastasy, pouring himself out a second glass of vodka as though unconsciously.
Comments (0)