Gil Blas by Alain-RenĂ© Lesage (best romance books of all time TXT) đ
Description
Gil Blas isnât the first picaresque novel, but itâs one of the genreâs most famous examples; itâs a novel that at one point in history was on the bookshelf of every good reader, and it has been featured in allusions across literature for centuries after its publication between 1715 and 1735.
Gil Blas is the name of a Spanish boy born to a poor stablehand and a chambermaid. Heâs educated by his uncle before leaving to attend a university, but on the way his journey is interrupted by a band of robbers, and his picaresque adventures begin. Blas embarks on a series of jobs, challenges, advances, setbacks, romances, and fights on his path through life, ultimately continuing to rise in station thanks to his affability and quick wit. On his way he encounters many different kinds of people, both honest and dishonest, as well as many different social classes. Blasâ series of breezy, episodic adventures give Lesage an opportunity to satirize every stratum of society, from the poor, to doctors, the clergy, writers and playwrights, the rich, and even royalty.
Though Lesage wrote in French, Gil Blas is ultimately a Spanish novel in nature: Blas himself is Spanish, and his adventures take place in Spain. The details Lesage wrote into the novel were so accurate that some accused him of lifting from earlier works, like Marcos de ObregĂłn by Vicente Espinel; others even accuse it of being written by someone else, arguing that no Frenchman could know so much detail about Spanish life and society.
Despite any controversy, Gil Blas was translated into English by Tobias Smollett in 1748. His translation was so complete that it became the standard translation up to the modern day.
Read free book «Gil Blas by Alain-RenĂ© Lesage (best romance books of all time TXT) đ» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Alain-René Lesage
Read book online «Gil Blas by Alain-RenĂ© Lesage (best romance books of all time TXT) đ». Author - Alain-RenĂ© Lesage
Gil Blas gets forward progressively in his masterâs affectionsâ âScipioâs return to Madrid, and account of his journey.
The Count of Olivarez, whom I shall henceforward call my lord duke, because the king was pleased to confer that dignity on him about this time, was infested with a weakness which I did not suffer to pass without taking toll; it was a furious desire of being beloved. The moment he fancied that anyone really liked him, his heart was caught in a trap. This was not lost upon my keen sense of character. It was not enough to do precisely as he ordered; I superadded a zeal in the execution which made him mine. I laid myself out to his liking in everything, and provided beforehand for his most eccentric wishes.
By conduct like this, which almost always answers, I became by degrees my masterâs favorite; and he, on the other hand, as if he had got round to my blind side also, wormed himself into my affections by giving me his own. So forward did I get into his good graces, as to halve his confidence with Señor Carnero, his principal secretary.
Carnero had played my game, and that so successfully as to be entrusted with the greater mysteries. We two, therefore, were the keepers of the prime ministerâs conscience, and held the keys of all his secrets; with this difference, that Carnero was consulted on state affairs, myself about his private concerns, dividing the business into two separate departments; and we were each of us equally pleased with our own. We lived together without jealousy, and certainly without attachment. I had every reason to be satisfied with my quarters, where continual intercourse gave me an opportunity of prying into the dukeâs inmost soul, which was a masked battery to all mankind beside, but plain as a pikestaff to me, when he no longer questioned the sincerity of my attachment to him.
âSantillane,â said he one day, âyou were witness to the Duke of Lermaâs possession of an authority more like that of an absolute monarch than a favorite minister; and yet I am still happier than he was at the very summit of his good fortune. He had two formidable enemies in his own son, the Duke of Uzeda, and in the confessor of Philip the Third: but there is no one now about the king who has credit enough to stand in my way, or even, as I am aware, the slightest inclination to do me mischief.
âIt is true,â continued he, âthat on my accession to the ministry, it was my first care to remove all hangers-on from about the prince but those of my own family or connections. By means of viceroyalties or embassies I got rid of all the nobility who, by their personal merit, could have interfered with me in the good graces of the sovereign, whom I mean to engross entirely to myself; so that I may say at the present moment, no statesman of the time holds me in check by the ascendency of his personal influence. You see, Gil Blas, I open my mind to you. As I have reason to think that you are mine, heart and soul, I have chosen to put you in possession of everything. You are a clever youth, with reflection, penetration, and discretion; in short, you are just the very creature to acquit yourself of all possible little offices in all possible directions; you are also a young fellow of very promising parts, and must, in the nature of things, be in my interests.â
There was no standing the attack which these flattering representations were calculated to make upon the weakly-defended fortress of my philosophy. Unauthorized whims of avarice and ambition mounted suddenly into my head, and brought forward certain sentiments of political speculation which were supposed to have been in abeyance. I gave the minister an assurance that I should fulfil his intentions to the utmost of my power, and held myself in readiness to execute, without examination or interference, all the orders it might be his pleasure to give me.
While I was thus disposed to take fortune in her affable fit, Scipio returned from his peregrination. âI have no long story for you,â said he. âThe lords of Leyva were delighted at your reception from the king, and at the manner in which the Count of Olivarez and you came to understand one another.â
âMy friend,â said I, âyou would have delighted them still more, had you been able to tell them on what a footing I am now with my lord. My advances since your departure have been prodigious.â
âHappy man be his dole, my dear master,â answered he: âmy mind forebodes that we shall cut a figure.â
âLet us change the subject,â said I, âand talk of Oviedo. You have been in the Asturias. How did you leave my mother?â
âAh, sir!â replied he, with an undertakerâs decency of countenance, âI have a melancholy tale to tell you from that quarter.â
âO heaven!â exclaimed I, âmy mother then is dead!â
âSix months since,â said my secretary, âdid the good lady pay the debt of nature, and your uncle, Señor Gil PĂ©rez, about the same period.â
My motherâs death preyed upon my susceptible nature, though in my childhood I had not received from her those little fondling indications of maternal love so necessary to amalgamate with the more serious convictions of filial duty. The good canon, too, came in for his share in bringing me up according to the rules of godliness and honesty. My serious grief was not lasting; but I never lost sight of a certain tender recollection, whenever the idea of my dear relations shot across my mind.
IXHow my lord duke married his only daughter, and to whom; with the bitter consequences of that marriage.
Very shortly after the son of Cosclinaâs return, my lord duke fell into a brown study; and it lasted a complete week. I conceived, of
Comments (0)