The History of Rasselas, Prince of Abyssinia by Samuel Johnson (classic fiction txt) π
Description
Rasselas is a fable-like story, more apologue than novel, written by Johnson in 1759 to help pay for the costs of his recently-deceased motherβs funeral. While the plot is basic and the characters are thin, the work is an important philosophical piece exploring whether or not humanity can attain happiness.
Rasselas, an Abyssinian prince, travels with his sister Nekayah, her handmaiden Pekuah, and the wise poet Imlacβa proxy for Johnson himself. Their exploration of happiness and the meaning of leading a happy life is a complex and subtle one, though the work ends with βnothing concluded.β Johnson leaves the reader to ponder: Can an individual ever attain happiness in any meaningful sense?
Read free book Β«The History of Rasselas, Prince of Abyssinia by Samuel Johnson (classic fiction txt) πΒ» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Samuel Johnson
Read book online Β«The History of Rasselas, Prince of Abyssinia by Samuel Johnson (classic fiction txt) πΒ». Author - Samuel Johnson
βWe wandered about in this manner for some weeks, either, as our chief pretended, for my gratification, or, as I rather suspected, for some convenience of his own. I endeavoured to appear contented where sullenness and resentment would have been of no use, and that endeavour conduced much to the calmness of my mind; but my heart was always with Nekayah, and the troubles of the night much overbalanced the amusements of the day. My women, who threw all their cares upon their mistress, set their minds at ease from the time when they saw me treated with respect, and gave themselves up to the incidental alleviations of our fatigue without solicitude or sorrow. I was pleased with their pleasure, and animated with their confidence. My condition had lost much of its terror, since I found that the Arab ranged the country merely to get riches. Avarice is a uniform and tractable vice: other intellectual distempers are different in different constitutions of mind; that which soothes the pride of one will offend the pride of another; but to the favour of the covetous there is a ready wayβ βbring money, and nothing is denied.
βAt last we came to the dwelling of our chief; a strong and spacious house, built with stone in an island of the Nile, which lies, as I was told, under the tropic. βLady,β said the Arab, βyou shall rest after your journey a few weeks in this place, where you are to consider yourself as Sovereign. My occupation is war: I have therefore chosen this obscure residence, from which I can issue unexpected, and to which I can retire unpursued. You may now repose in security: here are few pleasures, but here is no danger.β He then led me into the inner apartments, and seating me on the richest couch, bowed to the ground.
βHis women, who considered me as a rival, looked on me with malignity; but being soon informed that I was a great lady detained only for my ransom, they began to vie with each other in obsequiousness and reverence.
βBeing again comforted with new assurances of speedy liberty, I was for some days diverted from impatience by the novelty of the place. The turrets overlooked the country to a great distance, and afforded a view of many windings of the stream. In the day I wandered from one place to another, as the course of the sun varied the splendour of the prospect, and saw many things which I had never seen before. The crocodiles and river-horses are common in this unpeopled region; and I often looked upon them with terror, though I knew they could not hurt me. For some time I expected to see mermaids and tritons, which, as Imlac has told me, the European travellers have stationed in the Nile; but no such beings ever appeared, and the Arab, when I inquired after them, laughed at my credulity.
βAt night the Arab always attended me to a tower set apart for celestial observations, where he endeavoured to teach me the names and courses of the stars. I had no great inclination to this study; but an appearance of attention was necessary to please my instructor, who valued himself for his skill, and in a little while I found some employment requisite to beguile the tediousness of time, which was to be passed always amidst the same objects. I was weary of looking in the morning on things from which I had turned away weary in the evening: I therefore was at last willing to observe the stars rather than do nothing, but could not always compose my thoughts, and was very often thinking on Nekayah when others imagined me contemplating the sky. Soon after, the Arab went upon another expedition, and then my only pleasure was to talk with my maids about the accident by which we were carried away, and the happiness we should all enjoy at the end of our captivity.β
βThere were women in your Arabβs fortress,β said the Princess; βwhy did you not make them your companions, enjoy their conversation, and partake their diversions? In a place where they found business or amusement, why should you alone sit corroded with idle melancholy? or why could not you bear for a few months that condition to which they were condemned for life?β
βThe diversions of the women,β answered Pekuah, βwere only childish play, by which the mind accustomed to stronger operations could not be kept busy. I could do all which they delighted in doing by powers merely sensitive, while my intellectual faculties were flown to Cairo. They ran from room to room, as a bird hops from wire to wire in his cage. They danced for the sake of motion, as lambs frisk in a meadow. One sometimes pretended to be hurt that the rest might be alarmed, or hid herself that another might seek her. Part of their time passed in watching the progress of light bodies that floated on the river, and part in marking the various forms into which clouds broke in the sky.
βTheir business was only needlework, in which I and my maids sometimes helped them; but you know that the mind will easily straggle from the fingers, nor will you suspect that captivity and absence from Nekayah could receive solace from silken flowers.
βNor was much satisfaction to be hoped from their conversation: for of what could they be expected to talk? They had seen nothing, for they had lived from early youth in that narrow spot: of what they had not seen they could have no knowledge, for they could not read. They had no idea but
Comments (0)