The Count of Monte Cristo by Alexandre Dumas (best book club books .TXT) π
Description
Edmond DantΓ¨s is a young man about to be made captain of a cargo vessel and marry his sweetheart. But he is arrested at his pre-wedding feast, having been falsely accused of being a Bonapartist. Thrown into the notorious ChΓ’teau dβIf prison, he eventually meets an ancient inmate who teaches him language, science, and passes hints of a hidden fortune. When Edmond makes his way out of prison, he plots to reward those who stood by him (his old employer, for one), and to seek revenge on the men who betrayed him: one who wrote the letter that denounced him, one that married his fiancΓ©e in his absence, and one who knew DantΓ¨s was innocent but stood idly by and did nothing.
The Count of Monte Cristo is another of Alexandre Dumasβ thrilling adventure stories, possibly more popular even than The Three Musketeers. Originally serialized in a French newspaper over the course of a year-and-a-half, it was enormously popular after its publication in book form, and has never been out of print since. Its timeless story of adventure, historical drama, romance, revenge, and Eastern mystery has been the source of over forty movies and TV series.
Read free book Β«The Count of Monte Cristo by Alexandre Dumas (best book club books .TXT) πΒ» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Alexandre Dumas
Read book online Β«The Count of Monte Cristo by Alexandre Dumas (best book club books .TXT) πΒ». Author - Alexandre Dumas
βLook, look, doctor,β said Villefort, βhe is quite coming round again; I really do not think, after all, it is anything of consequence.β
M. dβAvrigny answered by a melancholy smile.
βHow do you feel, Barrois?β asked he.
βA little better, sir.β
βWill you drink some of this ether and water?β
βI will try; but donβt touch me.β
βWhy not?β
βBecause I feel that if you were only to touch me with the tip of your finger the fit would return.β
βDrink.β
Barrois took the glass, and, raising it to his purple lips, took about half of the liquid offered him.
βWhere do you suffer?β asked the doctor.
βEverywhere. I feel cramps over my whole body.β
βDo you find any dazzling sensation before the eyes?β
βYes.β
βAny noise in the ears?β
βFrightful.β
βWhen did you first feel that?β
βJust now.β
βSuddenly?β
βYes, like a clap of thunder.β
βDid you feel nothing of it yesterday or the day before?β
βNothing.β
βNo drowsiness?β
βNone.β
βWhat have you eaten today?β
βI have eaten nothing; I only drank a glass of my masterβs lemonadeβ βthatβs all.β And Barrois turned towards Noirtier, who, immovably fixed in his armchair, was contemplating this terrible scene without allowing a word or a movement to escape him.
βWhere is this lemonade?β asked the doctor eagerly.
βDownstairs in the decanter.β
βWhereabouts downstairs?β
βIn the kitchen.β
βShall I go and fetch it, doctor?β inquired Villefort.
βNo, stay here and try to make Barrois drink the rest of this glass of ether and water. I will go myself and fetch the lemonade.β
DβAvrigny bounded towards the door, flew down the back staircase, and almost knocked down Madame de Villefort, in his haste, who was herself going down to the kitchen. She cried out, but dβAvrigny paid no attention to her; possessed with but one idea, he cleared the last four steps with a bound, and rushed into the kitchen, where he saw the decanter about three parts empty still standing on the waiter, where it had been left. He darted upon it as an eagle would seize upon its prey. Panting with loss of breath, he returned to the room he had just left. Madame de Villefort was slowly ascending the steps which led to her room.
βIs this the decanter you spoke of?β asked dβAvrigny.
βYes, doctor.β
βIs this the same lemonade of which you partook?β
βI believe so.β
βWhat did it taste like?β
βIt had a bitter taste.β
The doctor poured some drops of the lemonade into the palm of his hand, put his lips to it, and after having rinsed his mouth as a man does when he is tasting wine, he spat the liquor into the fireplace.
βIt is no doubt the same,β said he. βDid you drink some too, M. Noirtier?β
βYes.β
βAnd did you also discover a bitter taste?β
βYes.β
βOh, doctor,β cried Barrois, βthe fit is coming on again. Oh, do something for me.β The doctor flew to his patient.
βThat emetic, Villefortβ βsee if it is coming.β
Villefort sprang into the passage, exclaiming, βThe emetic! the emetic!β βis it come yet?β No one answered. The most profound terror reigned throughout the house.
βIf I had anything by means of which I could inflate the lungs,β said dβAvrigny, looking around him, βperhaps I might prevent suffocation. But there is nothing which would do!β βnothing!β
βOh, sir,β cried Barrois, βare you going to let me die without help? Oh, I am dying! Oh, save me!β
βA pen, a pen!β said the doctor. There was one lying on the table; he endeavored to introduce it into the mouth of the patient, who, in the midst of his convulsions, was making vain attempts to vomit; but the jaws were so clenched that the pen could not pass them. This second attack was much more violent than the first, and he had slipped from the couch to the ground, where he was writhing in agony. The doctor left him in this paroxysm, knowing that he could do nothing to alleviate it, and, going up to Noirtier, said abruptly:
βHow do you find yourself?β βwell?β
βYes.β
βHave you any weight on the chest; or does your stomach feel light and comfortableβ βeh?β
βYes.β
βThen you feel pretty much as you generally do after you have had the dose which I am accustomed to give you every Sunday?β
βYes.β
βDid Barrois make your lemonade?β
βYes.β
βWas it you who asked him to drink some of it?β
βNo.β
βWas it M. de Villefort?β
βNo.β
βMadame?β
βNo.β
βIt was your granddaughter, then, was it not?β
βYes.β
A groan from Barrois, accompanied by a yawn which seemed to crack the very jawbones, attracted the attention of M. dβAvrigny; he left M. Noirtier, and returned to the sick man.
βBarrois,β said the doctor, βcan you speak?β Barrois muttered a few unintelligible words. βTry and make an effort to do so, my good man.β said dβAvrigny. Barrois reopened his bloodshot eyes.
βWho made the lemonade?β
βI did.β
βDid you bring it to your master directly it was made?β
βNo.β
βYou left it somewhere, then, in the meantime?β
βYes; I left it in the pantry, because I was called away.β
βWho brought it into this room, then?β
βMademoiselle Valentine.β DβAvrigny struck his forehead with his hand.
βGracious heaven,β exclaimed he.
βDoctor, doctor!β cried Barrois, who felt another fit coming.
βWill they never bring that emetic?β asked the doctor.
βHere is a glass with one already prepared,β said Villefort, entering the room.
βWho prepared it?β
βThe chemist who came here with me.β
βDrink it,β said the doctor to Barrois.
βImpossible, doctor; it is too late; my throat is closing up. I am choking! Oh, my heart! Ah, my head!β βOh, what agony!β βShall I suffer like this long?β
βNo, no, friend,β replied the doctor, βyou will soon cease to suffer.β
βAh, I understand you,β said the unhappy man. βMy God, have mercy upon me!β and, uttering a fearful cry, Barrois fell back as if he had been struck by lightning. DβAvrigny put his hand to his heart, and placed a glass before his lips.
βWell?β said Villefort.
βGo to the kitchen and get me some syrup of violets.β
Villefort went immediately.
βDo not be alarmed, M. Noirtier,β said dβAvrigny; βI am going to take my patient into the next room to bleed him; this sort of attack is very frightful to witness.β
And taking Barrois under the arms, he dragged him into an adjoining room; but almost immediately he returned to fetch the lemonade. Noirtier closed
Comments (0)