The Conjure Woman by Charles W. Chesnutt (7 ebook reader .TXT) đ
Description
The Conjure Woman is a collection of fantastical stories narrated by Julius, a former slave, about life on the nearby plantations prior to the Civil War. Each involves an element of magic, be it a vine that dooms those who eat from it or a man transformed into a tree to avoid being separated from his wife. Juliusâs audience, a married couple who have just moved to the South to cultivate grapes, listen on with mixed sympathy and disbelief. They disagree on whether Julius is telling the truth and whether there is some deeper significance to the tales. At turns humorous and unsettling, these stories provide a surprising lens into the realities of slavery.
The text is notable for spelling out Juliusâs spoken accent. Although Julius has some stereotypical features of a simple-minded old slave, he is often regarded as a more clever and complicated figure. He seems to tell his tales not only to entertain his listeners, but to trick them to his advantage.
Many of these stories first appeared in national magazines, where they received popular acclaim, before being assembled as their own volume in 1899. Charles W. Chesnuttâs race was not mentioned by the publisher, nor could many guess his African heritage based on his appearance. However, Chesnutt embraced his African-American identity and was a prominent activist for black rights. The Conjure Woman, his first book, is considered an important early work of African-American fiction.
This edition includes four additional Julius tales that appeared in magazines but were not collected during Chesnuttâs lifetime.
Read free book «The Conjure Woman by Charles W. Chesnutt (7 ebook reader .TXT) đ» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Charles W. Chesnutt
Read book online «The Conjure Woman by Charles W. Chesnutt (7 ebook reader .TXT) đ». Author - Charles W. Chesnutt
âMarsâ Dugalâ wuz monstâus mad. He didnâ let on at fusâ lack he bâliebed Chloe, but wâen she tuk en showed âim whar ter finâ de baby doll, Marsâ Dugalâ tuânt wâite ez chalk.
âââWat debilâs wuk is dis?â sezee. âNo wonder de poâ niggerâs feet eetched. Sumpân got ter be done ter lâarn dat ole witch ter keep her hanâs offân my niggers. En ez fer dis yer Jeff, Iâm gwine ter do des wâat I promusâ, so de darkies on dis plantationâll know I means wâat I sez.â
âFer Marsâ Dugalâ had warned de hanâs befoâ âbout foolinâ wid cunjuâation; facâ, he had losâ one er two niggers hisseâf fum dey beinâ goophered, en he would âaâ had ole Aunâ Peggy whipâ long ago, onây Aunâ Peggy wuz a free âoman, en he wuz âfeard sheâd cunjuh him. En wâiles Marsâ Dugalâ say he didnâ bâliebe in cunjâinâ en sich, he âpeared ter âlow it wuz besâ ter be on de safe side, en let Aunâ Peggy alone.
âSo Marsâ Dugalâ done des ez he say. Ef ole misâ had pleâd fer Jeff, he mought âaâ kepâ âim. But ole misâ hadnâ got ober losinâ dem bulbs yit, en she neber said a woâd. Marsâ Dugalâ tuk Jeff ter town nexâ day enâ solâ âim ter a spekilater, who staâted down de ribber wid âim nexâ mawninâ on a steamboat, fer ter take âim ter Alabama.
âNow, wâen Chloe tolâ ole Marsâ Dugalâ âbout dis yer baby doll en dis udder goopher, she hadnâ haâdly âlowed Marsâ Dugalâ would sell Jeff down Souf. Howsomeber, she wuz so mad wid Jeff dat she âsuaded herseâf she didnâ keer; en so she hilt her head up en went rounâ lookinâ lack she wuz rale glad âbout it. But one day she wuz walkinâ down de road, wâen who shâd come âlong but dis yer Hannibal.
âWâen Hannibal seed âer, he busâ out laffinâ fittinâ fer ter kill: âYah, yah, yah! ho, ho, ho! ha, ha, ha! Oh, holâ me, honey, holâ me, er Iâll laf myseâf ter def. I ainâ nebber lafâ so much sence I beân bawn.â
âââWat you laffinâ at, Hot-Foot?â
âââYah, yah, yah! Wat I laffinâ at? Wây, Iâs laffinâ at myseâf, tooby shoââ âlaffinâ ter think wâat a fine âoman I made.â
âChloe tuânt pale, en her heaât come up in her mouf.
âââWat you mean, nigger?â sez she, ketchinâ holt er a bush by de road fer ter stiddy herseâf. âWat you mean by de kinâ er âoman you made?â
âââWat do I mean? I means dat I got squared up wid you fer treatinâ me de way you done, en I got eben wid dat yaller nigger Jeff fer cuttinâ me out. Now, heâs gwine ter know wâat it is ter eat coân bread en merlasses once moâ, en wuk fum daylight ter daâk, en ter hab a oberseah dribinâ âim fum one dayâs eenâ ter de udder. I means dat I sont woâd ter Jeff dat Sunday dat you wuz gwine ter be ober ter Marsâ Marraboâs visitinâ dat ebeninâ, en you want âim ter meet you down by de crick on de way home en go de rest er de road wid you. En den I put on a frock en a sunbonnet, en fixâ myseâf up ter look lack a âoman; en wâen Jeff seed me cominâ, he run ter meet me, en you seed âimâ âfer Iâd beân watchinâ in de bushes befoâ en âskivered you cominâ down de road. En now I reckon you en Jeff bofe knows wâat it means ter mess wid a nigger lack me.â
âPoâ Chloe hadnâ heared moâ dân half er de lasâ part er wâat Hannibal said, but she had heared ânuff to lâarn dat dis nigger had fooled her en Jeff, en dat poâ Jeff hadnâ done nuffin, en dat fer lovinâ her too much en goinâ ter meet her she had causeâ âim ter be solâ erway whar sheâd neber, neber see âim no moâ. De sun mought shine by day, de moon by night, de flowers mought bloom, en de mawkinâ-birds mought sing, but poâ Jeff wuz done losâ ter her fereber en fereber.
âHannibal hadnâ moâ dân finishâ wâat he had ter say, wâen Chloeâs knees gun âway unner her, en she fell down in de road, en lay dere half aâ hour er so befoâ she come to. Wâen she did, she crepâ up ter de house des ez pale ez a ghosâ. En fer a montâ er so she crawled rounâ de house, en âpeared ter be so poâly dat Marsâ Dugalâ sont fer a doctor; en de doctor kepâ on axinâ her questions âtel he founâ she wuz des pininâ erway fer Jeff.
âWâen he tolâ Marsâ Dugalâ, Marsâ Dugalâ lafft, en said heâd fix dat. She could hab de noo house boy fer a husbanâ. But ole misâ say, no, Chloe ainâ dat kinâer gal, en dat Marsâ Dugalâ shâd buy Jeff back.
âSo Marsâ Dugalâ writ a letter ter dis yer spekilater down ter Wimâlâton, en tolâ ef he ainâ done solâ dat nigger Souf wâat he bought fum âim, heâd lack ter buy âim back agâin. Chloe âmenceâ ter pick up a little wâen ole misâ tolâ her âbout dis letter. Howsomeber, bimeby Marsâ Dugalâ got aâ answer fum de spekilater, who said he wuz monstâus sorry, but Jeff had fell oveâboaâd er jumped offân de steamboat on de way ter Wimâlâton, en got drownded, en coâse he couldnâ sell âim back, much ez heâd lack ter âbleedge Marsâ Dugalâ.
âWell, atter Chloe heared dis, she waânât much moâ use ter nobody. She puâtended ter do her wuk, en ole misâ put
Comments (0)