Short Fiction by Leo Tolstoy (book reader for pc TXT) π

Description
While perhaps best known for his novels War and Peace and Anna Karenina, the Russian author and religious thinker Leo Tolstoy was also a prolific author of short fiction. This Standard Ebooks production compiles all of Tolstoyβs short stories and novellas written from 1852 up to his death, arranged in order of their original publication.
The stories in this collection vary enormously in size and scope, from short, page-length fables composed for the education of schoolchildren, to full novellas like βFamily Happiness.β Readers who are familiar with Tolstoyβs life and religious experiencesβas detailed, for example, in his spiritual memoir A Confessionβmay be able to trace the events of Tolstoyβs life through the changing subjects of these stories. Some early stories, like βThe Raidβ and the βSevastopolβ sketches, draw from Tolstoyβs experiences in the Caucasian War and the Crimean War when he served in the Imperial Russian Army, while other early stories like βRecollections of a Scorerβ and βTwo Hussarsβ reflect Tolstoyβs personal struggle with gambling addiction.
Later stories in the collection, written during and after Tolstoyβs 1870s conversion to Christian anarcho-pacifism (a spiritual and religious philosophy described in detail in his treatise The Kingdom of God is Within You), frequently reflect either Tolstoyβs own experiences in spiritual struggle (e.g. βThe Death of Ivan Ilyitchβ) or his interpretation of the New Testament (e.g. βThe Forged Couponβ), or both. Many later stories, like βThree Questionsβ and βHow Much Land Does a Man Need?β are explicitly didactic in nature and are addressed to a popular audience to promote his religious ideals and views on social and economic justice.
Read free book Β«Short Fiction by Leo Tolstoy (book reader for pc TXT) πΒ» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Leo Tolstoy
Read book online Β«Short Fiction by Leo Tolstoy (book reader for pc TXT) πΒ». Author - Leo Tolstoy
βWhen I was born I did not know what they meant when they called me a piebald;250 I thought that I was a horse. The first remark made about my hide, I remember, deeply surprised me and my dam.
βI must have been foaled in the night. In the morning, licked clean by my damβs tongue, I stood on my legs. I remember all my sensations, and that everything seemed to me perfectly wonderful, and, at the same time, perfectly simple. Our stalls were in a long, warm corridor, with latticed gates, through which nothing could be seen.
βMy dam tempted me to suckle; but I was so innocent as yet that I bunted her with my nose, now under her forelegs, now in other places. Suddenly my dam gazed at the latticed gate, and, throwing her leg over me, stepped to one side. One of the grooms was looking in at us through the lattice.
βββSee, Baba has foaled!β he exclaimed, and began to draw the bolt. He came in over the straw bed, and took me up in his arms. βCome and look, Taras!β he cried; βsee what a piebald colt, a perfect magpie!β
βI tore myself away from him, and fell on my knees.
βββSee, a perfect little devil!β he said.
βMy dam became disquieted; but she did not take my part, and merely drew a long, long breath, and stepped to one side. The grooms came, and began to look at me. One ran to tell the equerry.
βAll laughed as they looked at my spotting, and gave me various odd names. I did not understand these names, nor did my dam either. Up to that time in all my family there had never been a single piebald known. We had no idea that there was anything disgraceful in it. And then all examined my structure and strength.
βSee what a lively one!β said the hostler. βYou canβt hold him.β
βIn a little while came the equerry, and began to marvel at my coloring. He also seemed disgusted.
βββWhat a nasty beast!β he cried. βThe general will not keep him in the stud. Ekh! Baba, you have caused me much trouble,β he said, turning to my dam. βYou ought to have foaled a colt with a star, but this is completely piebald.β
βMy dam vouchsafed no answer, and, as always in such circumstances, merely sighed again.
βββWhat kind of a devil was his sire? A regular muzhik!β he went on to say. βIt is impossible to keep him in the stud; itβs a shame! But weβll see, weβll see,β said he; and all said the same as they looked at me.
βAfter a few days the general himself came. He took a look at me, and again all seemed horror-struck, and scolded me and my mother also on account of my hide. βBut weβll see, weβll see,β said everyone, as soon as they caught sight of me.
βUntil spring we young colts lived in separate cells with our dams; only occasionally, when the snow on the roof of the sheds began to melt in the sun, they would let us out into the wide yard, spread with fresh straw. There for the first time I became acquainted with all my kin, near and remote. There I saw how from different doors issued all the famous mares of that time with their colts. There was the old Holland mare, Mushka, sired by Smetankin, Krasnukha, the saddle-horse DobrokhotΓkha, all celebrities at that time. All gathered together there with their colts, walked up and down in the sunshine, rolled over on the fresh straw, and sniffed of each other like ordinary horses.
βI cannot even now forget the sight of that paddock, full of the beauties of that day. It may seem strange to you to think of me as ever having been young and frisky, but I used to be. This very same ViazopΓΊrikha was there then, a yearling, whose mane had just been cut,251β βa kind, jolly, frolicsome little horse. But let it not be taken as unkindly meant when I say, that, though she is now considered a rarity among you on account of her pedigree, then she was only one of the meanest horses of that stud. She herself will corroborate this.
βThough my coat of many colors had been displeasing to the men, it was exceedingly attractive to all the horses. They all stood round me, expressing their delight, and frisking with me. I even began to forget the words of the men about my hide, and felt happy. But I soon experienced the first sorrow of my life, and the cause of it was my dam. As soon as it began to thaw, and the swallows chirped on the roof, and the spring made itself felt more and more in the air, my dam began to change in her behavior toward me.
βHer whole character was transformed. Suddenly, without any reason, she began to frisk, galloping around the yard, which certainly did not accord with her dignified growth; then she would pause and consider, and begin to whinny; then she would bite and kick her sister mares; then she began to smell of me, and neigh with dissatisfaction; then trotting out into the sun she would lay her head across the shoulder of my two-year-old sister KΓΊpchika, and long and earnestly scratch her back, and push me away from nursing her. One time the equerry came, commanded the halter to be put on her, and they led her out of the paddock. She whinnied; I replied to her, and darted after her, but she would not even look at me. The groom Taras seized me in both arms, just as they shut the door on my motherβs retreating form.
βI struggled, threw the groom on the straw; but the door was closed, and I only heard my motherβs whinnying growing fainter and fainter. And in this whinnying I perceived that she called not for me, but
Comments (0)