Clarissa Harlowe by Samuel Richardson (e reader manga .txt) π
Description
Clarissa Harlowe, or The History of a Young Lady is one of the longest novels in the English language. Written by Samuel Richardson over a period of several years and published in 1748, it is composed entirely of letters. Though this may seem daunting, the novel is highly regarded and is considered by many critics as one of the greatest works of English literature, appearing in several lists of the best British novels ever written.
The novel tells the story of young Clarissa, eighteen years of age at the start of the novel. She is generally regarded by her family, neighbors, and friends as the most virtuous and kind young woman they know. But she is drawn into correspondence with Richard Lovelace, a well-born, rich young man regarded as something of a rake, when she attempts to reconcile a dispute between Lovelace and her rash brother. Lovelace, imagining this indicates her love for him, carries out a series of strategems which result in him essentially abducting her from her family, from whom Clarissa then becomes estranged.
Much of the correspondence consists of the letters between Clarissa and her close friend Anna Howe, and between Lovelace and his friend Jack Belford, to whom he confesses all of his strategems and βinventionsβ in his assault on Clarissaβs honor.
The novel is thus a fascinating study of human nature. Much of Lovelaceβs actions and attitudes towards women are regrettably only too familiar to modern readers. And while Clarissa herself may be a little too good to be true, nevertheless she is shown as having some flaws which lead to a tragic outcome.
This Standard Ebooks edition is based on the 9-volume Chapman and Hall edition of 1902.
Read free book Β«Clarissa Harlowe by Samuel Richardson (e reader manga .txt) πΒ» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Samuel Richardson
Read book online Β«Clarissa Harlowe by Samuel Richardson (e reader manga .txt) πΒ». Author - Samuel Richardson
My dearest life,
Your ever adoring and truly penitent
Lovelace.
To Mr. Lovelace
I will not see you. I cannot see you. I have no directions to give you. Let Providence decide for me as it pleases.
The more I reflect upon your vileness, your ungrateful, your barbarous vileness, the more I am exasperated against you.
You are the last person whose judgment I will take upon what is or is not carried too far in matters of decency.
βTis grievous to me to write, or even to think of you at present. Urge me no more then. Once more, I will not see you. Nor care I, now you have made me vile to myself, what other people think of me.
To Mrs. Lovelace
Again, Madam, I remind you of your promise: and beg leave to say, I insist upon the performance of it.
Remember, dearest creature, that the fault of a blameable person cannot warrant a fault in one more perfect. Overniceness may be underniceness!
I cannot reproach myself with anything that deserves this high resentment.
I own that the violence of my passion for you might have carried me beyond fit boundsβ βbut that your commands and adjurations had power over me at such a moment, I humbly presume to say, deserves some consideration.
You enjoin me not to see you for a week. If I have not your pardon before Captain Tomlinson comes to town, what shall I say to him?
I beg once more your presence in the dining-room. By my soul, Madam, I must see you.
I want to consult you about the license, and other particulars of great importance. The people below think us married; and I cannot talk to you upon such subjects with the door between us.
For Heavenβs sake, favour me with your presence for a few minutes: and I will leave you for the day.
If I am to be forgiven, according to your promise, the earlier forgiveness will be most obliging, and will save great pain to yourself, as well as to
Your truly contrite and afflicted
Lovelace.
To Mr. Lovelace
The more you tease me, the worse it will be for you.
Time is wanted to consider whether I ever should think of you at all.
At present, it is my sincere wish, that I may never more see your face.
All that can afford you the least shadow of favour from me, arises from the hoped-for reconciliation with my real friends, not my Judas protector.
I am careless at present of consequences. I hate myself: And who is it I have reason to value?β βNot the man who could form a plot to disgrace his own hopes, as well as a poor friendless creature, (made friendless by himself), by insults not to be thought of with patience.
To Mrs. Lovelace
Madam, I will go to the Commons, and proceed in every particular as if I had not the misfortune to be under your displeasure.
I must insist upon it, that however faulty my passion, on so unexpected an incident, made me appear to a lady of your delicacy, yet my compliance with your entreaties at such a moment (as it gave you an instance of your power over me, which few men could have shown) ought, duly considered, to entitle me to the effects of that solemn promise which was the condition of my obedience.
I hope to find you in a kinder, and, I will say, juster disposition on my return. Whether I get the license, or not, let me beg of you to make the soon you have been pleased to bid me hope for, tomorrow morning. This will reconcile everything, and make me the happiest of men.
The settlements are ready to sign, or will be by night.
For Heavenβs sake, Madam, do not carry your resentment into a displeasure so disproportionate to the offence. For that would be to expose us both to the people below; and, what is of infinite more consequence to us, to Captain Tomlinson. Let us be able, I beseech you, Madam, to assure him, on his next visit, that we are one.
As I have no hope to be permitted to dine with you, I shall not return till evening: and then, I presume to say, I expect (your promise authorizes me to use the word) to find you disposed to bless, by your consent for tomorrow,
Your adoring
Lovelace.
What pleasure did I propose to take, how to enjoy the sweet confusion in which I expected to find her, while all was so recent!β βBut she must, she shall, see me on my return. It were better to herself, as well as for me, that she had not made so much ado about nothing. I must keep my anger alive, lest it sink into compassion. Love and compassion, be the provocation ever so great, are hard to be separated: while anger converts what would be pity, without it, into resentment. Nothing can be lovely in a manβs eye with which he is thoroughly displeased.
I ordered Dorcas, on putting the last billet under the door, and finding it taken up, to tell her, that I hoped an answer to it before I went out.
Her reply was verbal, tell him that I care not whither he goes, nor what he does.β βAnd this, re-urged by Dorcas, was all she had to say to me.
I looked through the keyhole at my going by her door, and saw her on her knees, at her bedβs feet, her head and bosom on the bed, her arms extended; (sweet creature how I adore her!) and in an agony she seemed to be, sobbing, as I heard at that distance, as if her heart would break.β βBy my soul, Jack, I am a pityful fellow! Recollection is my enemy!β βDivine excellence!β βHappy with her for so many days together! Now so unhappy!β βAnd for what?β βBut she is purity herself. And why, after all, should I thus tormentβ βbut I must not trust myself with myself, in the humour I am in.
Waiting here for Mowbray and Mallory, by
Comments (0)