The Odyssey by Homer (best novels in english txt) 📕
Description
The Odyssey is one of the oldest works of Western literature, dating back to classical antiquity. Homer’s epic poem belongs in a collection called the Epic Cycle, which includes the Iliad. It was originally written in ancient Greek, utilizing a dactylic hexameter rhyme scheme. Although this rhyme scheme sounds beautiful in its native language, in modern English it can sound awkward and, as Eric McMillan humorously describes it, resembles “pumpkins rolling on a barn floor.” William Cullen Bryant avoided this problem by composing his translation in blank verse, a rhyme scheme that sounds natural in English.
This epic poem follows Ulysses, one of the Greek leaders that brought an end to the ten-year-long Trojan war. Longing for home, he travels across the Mediterranean Sea to return to his kingdom in Ithaca; unfortunately, our hero manages to anger Neptune, the god of the sea, making his trip home agonizingly slow and extremely dangerous. While Ulysses is trying to return home, his family in Ithaca is also in danger. Suitors have traveled to the home of Ulysses to marry his wife, Penelope, believing that her husband did not survive the war. These men are willing to kill anyone who stands in their way.
Read free book «The Odyssey by Homer (best novels in english txt) 📕» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Homer
Read book online «The Odyssey by Homer (best novels in english txt) 📕». Author - Homer
Fell, and we straightway went on board. We set
The mast upright, and, spreading the white sails,
We ventured on the great wide sea again.
“When we had left the isle, and now appeared
No other land, but only sea and sky,
The son of Saturn caused a lurid cloud
To gather o’er the galley, and to cast
Its darkness on the deep. Not long our ship
Ran onward, ere the furious west-wind rose
And blew a hurricane. A strong blast snapped
Both ropes that held the mast; the mast fell back;
The tackle dropped entangled to the hold;
The mast, in falling on the galley’s stern,
Dashed on the pilot’s head and crushed the bones,
And from the deck he plunged like one who dives
Into the deep; his gallant spirit left
The limbs at once. Jove thundered from on high,
And sent a thunderbolt into the ship,
That, quaking with the fearful blow, and filled
With stifling sulphur, shook my comrades off
Into the deep. They floated round the ship
Like seamews; Jupiter had cut them off
From their return. I moved from place to place,
Still in the ship, until the tempest’s force
Parted the sides and keel. Before the waves
The naked keel was swept. The mast had snapped
Just at the base, but round it was a thong
Made of a bullock’s hide; with this I bound
The mast and keel together, took my seat
Upon them, and the wild winds bore me on.
“The west-wind ceased to rage; but in its stead
The south-wind blew, and brought me bitter grief.
I feared lest I must measure back my way
To grim Charybdis. All night long I rode
The waves, and with the rising sun drew near
The rock of Scylla and the terrible
Charybdis as her gulf was drawing down
The waves of the salt sea. There as I came
I raised myself on high till I could grasp
The lofty fig-tree, and I clung to it
As clings a bat—for I could neither find
A place to plant my feet, nor could I climb,
So distant were the roots, so far apart
The long huge branches overshadowing
Charybdis. Yet I firmly kept my hold
Till she should throw the keel and mast again
Up from the gulf. They, as I waited long,
Came up again, though late—as late as one
Who long has sat adjudging strifes between
Young suitors pleading in the marketplace
Rises and goes to take his evening meal;
So late the timbers of my barque returned,
Thrown from Charybdis. Then I dropped amid
The dashing waves, and came with hands and feet
On those long timbers in the midst, that they
Might bear my weight. I sat on them and rowed
With both my hands. The father of the gods
And mortals suffered not that I should look
On Scylla’s rock again, else had I not
Escaped a cruel death. For nine long days
I floated on the waters; on the tenth
The gods at nightfall bore me to an isle—
Ogygia, where Calypso, amber-haired,
A mighty goddess, skilled in song, abides,
Who kindly welcomed me, and cherished me.
Why should I speak of this? Here in these halls
I gave the history yesterday to thee
And to thy gracious consort, and I hate
To tell again a tale once fully told.”
Departure of Ulysses from the court of Alcinoüs—Arrival of the ship at Ithaca—Ulysses carried on shore by the Phaeacians while asleep, and left—His treasures landed also—The ship, while returning, transformed by Neptune into a rock—Dialogue between Pallas and Ulysses concerning the destruction of the suitors—Concealment of the treasures in a cave—Transformation of Ulysses into an old man.
He spake, and all within those shadowy halls
Were silent; all were held in mute delight.
Alcinoüs then took up the word and said:—
“Since thou hast come, Ulysses, as a guest,
To this high pile and to these brazen rooms,
So long a sufferer, thou must not depart
Upon thy homeward way a wanderer still.
And this let me enjoin on each of you
Who in this palace drink at our repasts
The choice red wine, and listen to the bard:
Already in a polished chest are laid
Changes of raiment, works of art in gold,
And other gifts, which the Phaeacian chiefs
Have destined for our guest; now let us each
Bestow an ample tripod and a vase,
And we in an assembly of the realm
Will see the cost repaid, since otherwise
Great would the burden be that each must bear.”
So spake Alcinoüs; they approved, and sought
Their homes to sleep, but when the child of Dawn,
The rosy-fingered Morn, appeared, they came,
All bringing to the ship their gifts of brass
In honor of the guest. The mighty prince
Alcinoüs, going through the ship, bestowed
The whole beneath the benches, that no one
Of those who leaned to pull the oar might thence
Meet harm or hindrance. Then they all went back
To the king’s palace, and prepared a feast.
The mighty prince Alcinoüs offered up
For them an ox to cloud-compelling Jove,
The son of Saturn, ruler over all.
They burned the thighs, and held high festival,
And all was mirth. Divine Demodocus
The bard, whom all men reverenced, sang to them.
Meantime Ulysses often turned to look
At the bright Sun, and longed to see him set,
So eager was the hero to set sail
Upon his homeward way. As when a swain
Awaits his evening meal, for whom all day
Two dark-brown steers have dragged the solid plough
Through fallow grounds, and welcome is the hour
Of sunset, calling him to his repast,
And wearily he walks with failing knees,
So welcome to Ulysses did the light
Of day go down. Then did he hold discourse
With the Phaeacians, lovers of the sea,
And chiefly with Alcinoüs, speaking thus:—
“O monarch most illustrious of thy race,
Alcinoüs, now when ye have duly poured
Wine to the gods, be pleased to send me hence
In peace, and fare ye well! All that my heart
Could wish have ye provided bounteously—
An escort and rich gifts; and may the gods
Bestow their blessing with them! May I meet
My blameless wife again, and find my friends
Prosperous! And ye whom I shall leave behind,
Long may ye make the wives of your young years
And children happy! May the gods vouchsafe
To crown with every virtue you and them,
And may no evil light upon your isle!”
He spake; the assembly all approved his words,
And bade send forth the stranger on his way,
Who spake so nobly. Then
Comments (0)