Nostromo by Joseph Conrad (book recommendations .txt) 📕
Description
Originally published as a serial, Nostromo is set in a fictional South American country where the outbreak of civil war puts the mining town of Sulaco in turmoil. Giovanni Battista Fidanza, known as Nostromo, is given the task of smuggling out a large amount of silver to keep it from the revolutionaries.
Conrad was inspired to write the book when he read, in a sailor’s memoir, the tale of a man who singlehandedly stole a boatload of silver. He had first heard the same story a quarter of a century earlier as a young sailor.
Nostromo has met with critical acclaim: it is often regarded as Conrad’s greatest novel and Francis Scott Fitzgerald said he would rather have written Nostromo than any other novel.
Read free book «Nostromo by Joseph Conrad (book recommendations .txt) 📕» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Joseph Conrad
Read book online «Nostromo by Joseph Conrad (book recommendations .txt) 📕». Author - Joseph Conrad
He was surprised at the warmth of his own utterance. He had no need to drop his voice; it had been low all the time, a mere murmur in the silence of dark houses with their shutters closed early against the night air, as is the custom of Sulaco. Only the sala of the Casa Gould flung out defiantly the blaze of its four windows, the bright appeal of light in the whole dumb obscurity of the street. And the murmur on the little balcony went on after a short pause.
“But we are labouring to change all that,” Antonia protested. “It is exactly what we desire. It is our object. It is the great cause. And the word you despise has stood also for sacrifice, for courage, for constancy, for suffering. Papa, who—”
“Ploughing the sea,” interrupted Decoud, looking down.
There was below the sound of hasty and ponderous footsteps.
“Your uncle, the grand-vicar of the cathedral, has just turned under the gate,” observed Decoud. “He said mass for the troops in the plaza this morning. They had built for him an altar of drums, you know. And they brought outside all the painted blocks to take the air. All the wooden saints stood militarily in a row at the top of the great flight of steps. They looked like a gorgeous escort attending the vicar-general. I saw the great function from the windows of the Porvenir. He is amazing, your uncle, the last of the Corbelans. He glittered exceedingly in his vestments with a great crimson velvet cross down his back. And all the time our saviour Barrios sat in the Amarilla Club drinking punch at an open window. Esprit fort—our Barrios. I expected every moment your uncle to launch an excommunication there and then at the black eye-patch in the window across the plaza. But not at all. Ultimately the troops marched off. Later Barrios came down with some of the officers, and stood with his uniform all unbuttoned, discoursing at the edge of the pavement. Suddenly your uncle appeared, no longer glittering, but all black, at the cathedral door with that threatening aspect he has—you know, like a sort of avenging spirit. He gives one look, strides over straight at the group of uniforms, and leads away the general by the elbow. He walked him for a quarter of an hour in the shade of a wall. Never let go his elbow for a moment, talking all the time with exaltation, and gesticulating with a long black arm. It was a curious scene. The officers seemed struck with astonishment. Remarkable man, your missionary uncle. He hates an infidel much less than a heretic, and prefers a heathen many times to an infidel. He condescends graciously to call me a heathen, sometimes, you know.”
Antonia listened with her hands over the balustrade, opening and shutting the fan gently; and Decoud talked a little nervously, as if afraid that she would leave him at the first pause. Their comparative isolation, the precious sense of intimacy, the slight contact of their arms, affected him softly; for now and then a tender inflection crept into the flow of his ironic murmurs.
“Any slight sign of favour from a relative of yours is welcome, Antonia. And perhaps he understands me, after all! But I know him, too, our Padre Corbelan. The idea of political honour, justice, and honesty for him consists in the restitution of the confiscated Church property. Nothing else could have drawn that fierce converter of savage Indians out of the wilds to work for the Ribierist cause! Nothing else but that wild hope! He would make a pronunciamiento himself for such an object against any government if he could only get followers! What does Don Carlos Gould think of that? But, of course, with his English impenetrability, nobody can tell what he thinks. Probably he thinks of nothing apart from his mine; of his imperium in imperio. As to Mrs. Gould, she thinks of her schools, of her hospitals, of the mothers with the young babies, of every sick old man in the three villages. If you were to turn your head now you would see her extracting a report from that sinister doctor in a check shirt—what’s his name? Monygham—or else catechising Don Pepe or perhaps listening to Padre Roman. They are all down here today—all her ministers of state. Well, she is a sensible woman, and perhaps Don Carlos is a sensible man. It’s a part of solid English sense not to think too much; to see only what may be
Comments (0)