Clarissa Harlowe by Samuel Richardson (e reader manga .txt) ๐
Description
Clarissa Harlowe, or The History of a Young Lady is one of the longest novels in the English language. Written by Samuel Richardson over a period of several years and published in 1748, it is composed entirely of letters. Though this may seem daunting, the novel is highly regarded and is considered by many critics as one of the greatest works of English literature, appearing in several lists of the best British novels ever written.
The novel tells the story of young Clarissa, eighteen years of age at the start of the novel. She is generally regarded by her family, neighbors, and friends as the most virtuous and kind young woman they know. But she is drawn into correspondence with Richard Lovelace, a well-born, rich young man regarded as something of a rake, when she attempts to reconcile a dispute between Lovelace and her rash brother. Lovelace, imagining this indicates her love for him, carries out a series of strategems which result in him essentially abducting her from her family, from whom Clarissa then becomes estranged.
Much of the correspondence consists of the letters between Clarissa and her close friend Anna Howe, and between Lovelace and his friend Jack Belford, to whom he confesses all of his strategems and โinventionsโ in his assault on Clarissaโs honor.
The novel is thus a fascinating study of human nature. Much of Lovelaceโs actions and attitudes towards women are regrettably only too familiar to modern readers. And while Clarissa herself may be a little too good to be true, nevertheless she is shown as having some flaws which lead to a tragic outcome.
This Standard Ebooks edition is based on the 9-volume Chapman and Hall edition of 1902.
Read free book ยซClarissa Harlowe by Samuel Richardson (e reader manga .txt) ๐ยป - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Samuel Richardson
Read book online ยซClarissa Harlowe by Samuel Richardson (e reader manga .txt) ๐ยป. Author - Samuel Richardson
I am still resolved upon matrimony, if my fair perverse will accept of me. But, if she will notโ โwhy then I must give an uninterrupted hearing, not to my conscience, but to these women below.
Dorcas had acquainted her lady with Simonโs arrival and errand. My beloved had desired to see him. But my coming in prevented his attendance on her, just as Dorcas was instructing him what questions he should not answer to, that might be asked of him.
I am to be admitted to her presence immediately, at my repeated request. Surely the acquisition in view will help me to make up all with her. She is just gone up to the dining-room.
Nothing will do, Jack!โ โI can procure no favour from her, though she has obtained from me the point which she had set her heart upon.
I will give thee a brief account of what passed between us.
I first proposed instant marriage; and this in the most fervent manner: but was denied as fervently.
Would she be pleased to assure me that she would stay here only till Tuesday morning? I would but just go down to see how my Lord wasโ โto know whether he had anything particular to say, or enjoin me, while yet he was sensible, as he was very earnest to see me: perhaps I might be up on Sunday.โ โConcede in something!โ โI beseech you, Madam, show me some little consideration.
Why, Mr. Lovelace, must I be determined by your motions?โ โThink you that I will voluntarily give a sanction to the imprisonment of my person? Of what importance to me ought to be your stay or your return.
Give a sanction to the imprisonment of your person! Do you think, Madam, that I fear the law?
I might have spared this foolish question of defiance: but my pride would not let me. I thought she threatened me, Jack.
I donโt think you fear the law, Sir.โ โYou are too brave to have any regard either to moral or divine sanctions.
โTis well, Madam! But ask me anything I can do to oblige you; and I will oblige you, though in nothing will you oblige me.
Then I ask you, then I request of you, to let me go to Hampstead.
I pausedโ โAnd at lastโ โBy my soul you shallโ โthis very moment I will wait upon you, and see you fixed there, if youโll promise me your hand on Thursday, in presence of your uncle.
I want not you to see me fixed. I will promise nothing.
Take care, Madam, that you donโt let me see that I can have no reliance upon your future favour.
I have been used to be threatened by you, Sirโ โbut I will accept of your company to Hampsteadโ โI will be ready to go in a quarter of an hourโ โmy clothes may be sent after me.
You know the condition, Madamโ โNext Thursday.
You dare not trustโ โ
My infinite demerits tell me, that I ought notโ โnevertheless I will confide in your generosity.โ โTomorrow morning (no new cause arising to give reason to the contrary) as early as you please you may go to Hampstead.
This seemed to oblige her. But yet she looked with a face of doubt.
I will go down to the women, Belford. And having no better judges at hand, will hear what they say upon my critical situation with this proud beauty, who has so insolently rejected a Lovelace kneeling at her feet, though making an earnest tender of himself for a husband, in spite of all his prejudices to the state of shackles.
Letter 279 Mr. Lovelace, to John Belford, Esq.Just come from the women.
โHave I gone so far, and am I afraid to go farther?โ โHave I not already, as it is evident by her behaviour, sinned beyond forgiveness?โ โA womanโs tears used to be to me but as water sprinkled on a glowing fire, which gives it a fiercer and brighter blaze: What defence has this lady but her tears and her eloquence? She was before taken at no weak advantage. She was insensible in her moments of trial. Had she been sensible, she must have been sensible. So they say. The methods taken with her have augmented her glory and her pride. She has now a tale to tell, that she may tell with honour to herself. No accomplice-inclination. She can look me into confusion, without being conscious of so much as a thought which she need to be ashamed of.โ
This, Jack, is the substance of the womenโs reasonings with me.
To which let me add, that the dear creature now sees the necessity I am in to leave her. Detecting me is in her head. My contrivances are of such a nature, that I must appear to be the most odious of men if I am detected on this side matrimony. And yet I have promised, as thou seest, that she shall set out to Hampstead as soon as she pleases in the morning, and that without condition on her side.
Dost thou ask, What I meant by this promise?
No new cause arising, was the proviso on my side, thouโlt remember. But there will be a new cause.
Suppose Dorcas should drop the promissory note given her by her lady? Servants, especially those who cannot read or write, are the most careless people in the world of written papers. Suppose I take it up?โ โat a time, too, that I was determined that the dear creature should be her own mistress?โ โWill not this detection be a new cause?โ โA cause that will carry with it against her the appearance of ingratitude!
That she designed it a secret to me, argues a fear of detection, and indirectly a sense of guilt. I wanted a pretence. Can I have a better?โ โIf I am in a violent passion upon the detection, is not passion an universally-allowed extenuator of violence? Is not every man and woman obliged to excuse that fault in another, which at times they find attended with such ungovernable effects in themselves?
The mother and sisterhood, suppose, brought
Comments (0)