Pablo de Segovia, the Spanish Sharper by Francisco de Quevedo (e book reading free TXT) π
Description
Francisco de Quevedo holds the status of a man-of-letters in the same pantheon as Cervantes; but despite that, Pablo de Segovia is his only novel. Quevedo had circulated the manuscript privately for several years before it was published in 1626 without his permission. The novel is partly a satire of contemporary Spanish life, and a caricature of the various social strata Pablo encounters and emulates.
Pablo himself is a low-born person who aspires to become a gentleman, but despite his best efforts he repeatedly fails and is eventually forced to become a βsharper,β or rogue. His failures give Quevedo an avenue to expound on his belief that attempting to break past your social class can only lead to disorder; and that despite oneβs best efforts, bettering oneself is largely impossible. Pabloβs stumbling from misfortune to misfortune is a farce that helped cement Quevedoβs reputation as a literary giant.
Read free book Β«Pablo de Segovia, the Spanish Sharper by Francisco de Quevedo (e book reading free TXT) πΒ» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Francisco de Quevedo
Read book online Β«Pablo de Segovia, the Spanish Sharper by Francisco de Quevedo (e book reading free TXT) πΒ». Author - Francisco de Quevedo
We diverted ourselves by the way as best we could, and I happened to act a piece out of a play of San Alejo that I had borne a part in when I was a boy, which I did so well, that they took a liking to me, and learning of my friend, who was in the company, of all my misfortunes and hard circumstances which I had made him acquainted with, she asked me whether I would make one among them? They so highly extolled their strolling course of life, and I was then in such want of some support, and so fond of the wench, that I agreed with the manager for two years. Writings were signed between us to oblige me to stay with them, so they gave me my allowance, and allotted my parts, and thus we came to Toledo. They gave me two or three prologues to get by heart, and some other grave parts, which suited well with my voice. I applied myself to it, and spoke the first prologue in the town, which was about a ship in distress, as they all are, and wanting provisions, which put into that port. I called the folks a βSenate,β begging their attentions, pardon for all faults, and so went off. There was great clapping of hands, and in fine I was liked on the stage. We acted a play, written by one of our actors, and I wondered how they should come to be poets, for I thought it belonged only to very learned and ingenious men, and not to persons so extremely ignorant. But it is now come to such a pass that every head of them writes plays, and every actor makes drolls and farces; though formerly I remember no plays would go down but such as were written by the good Lope de Vega and Doctor Ramon. In short, the play was acted the first day, and no soul could make anything of it. The second day we began it again, and as God would have it, there was some warlike exploit to begin with; and I came upon the stage in armour, and with a target on my arm, which was a great mercy, or else I had infallibly been pelted to death with cabbage-stalks and pumpkins, and all things that came to hand. Such a storm of hail was never seen, and the play deserved it, for it represented a king of Normandy in a hermitβs habit, without any sense or reason, had two scoundrel footmen to make sport, and when they came to unravel the plot, there was nothing but marrying of all the company, and there was an end; so that, to say the truth, we got but what we deserved. We all fell foul of our companion, the pretended poet, and I bade him consider what a danger we had escaped, and take warning by it; he answered, he had not made one word of the play, but only picked up bits and scraps, some from one and some from another, as they came in his way, which he had jumbled together, like a beggarβs cloak made of all sorts of rags; and the ill luck was, that it had not been neatly joined. He owned, that all the players who wrote plays, were obliged to make restitution, because they only stole from all the parts they acted, which was easily done, and they were willing to run all hazards in hopes of getting ten or twenty crowns. Besides that, going about all the country, and being shown plays by several persons, they borrowed them to read, and then stole them, to which, when they had done, they only added some scurvy part, and left out another better, and so they called it their own; protesting that no player ever knew how to write a scene any other way.
I liked the contrivance and took a great fancy to try it myself, as having some small turn for poetry, and being somewhat versed in poets, for I had read Garcilaso, and others, and so I resolved to fall into that trade; so that with this, and my actress, and my own playing, I made a shift to live. By that time we had been a month at Toledo, acting several new plays, and endeavouring to retrieve our first failure, and they had come to call me little Alonso, for I had given out that my name was Alonso, to which the generality added the title of βthe Cruel,β because I had acted a part of that nature, to the great liking of the pit and upper galleries. I had now got several new suits of clothes, and there were some heads of other strollers who endeavoured to inveigle me away from my company. I set up for a critic of comedy, commented on the famous actors, reprehended the attitudes of Pinedo, gave my vote for Sanchezβs natural sedateness, called Morales pretty good, so that my advice was always taken in contriving the scenes and adorning the stage; and if any play came to be offered, it was left to me to examine it. Being encouraged by this applause, I made my maiden
Comments (0)