Clarissa Harlowe by Samuel Richardson (e reader manga .txt) π
Description
Clarissa Harlowe, or The History of a Young Lady is one of the longest novels in the English language. Written by Samuel Richardson over a period of several years and published in 1748, it is composed entirely of letters. Though this may seem daunting, the novel is highly regarded and is considered by many critics as one of the greatest works of English literature, appearing in several lists of the best British novels ever written.
The novel tells the story of young Clarissa, eighteen years of age at the start of the novel. She is generally regarded by her family, neighbors, and friends as the most virtuous and kind young woman they know. But she is drawn into correspondence with Richard Lovelace, a well-born, rich young man regarded as something of a rake, when she attempts to reconcile a dispute between Lovelace and her rash brother. Lovelace, imagining this indicates her love for him, carries out a series of strategems which result in him essentially abducting her from her family, from whom Clarissa then becomes estranged.
Much of the correspondence consists of the letters between Clarissa and her close friend Anna Howe, and between Lovelace and his friend Jack Belford, to whom he confesses all of his strategems and βinventionsβ in his assault on Clarissaβs honor.
The novel is thus a fascinating study of human nature. Much of Lovelaceβs actions and attitudes towards women are regrettably only too familiar to modern readers. And while Clarissa herself may be a little too good to be true, nevertheless she is shown as having some flaws which lead to a tragic outcome.
This Standard Ebooks edition is based on the 9-volume Chapman and Hall edition of 1902.
Read free book Β«Clarissa Harlowe by Samuel Richardson (e reader manga .txt) πΒ» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Samuel Richardson
Read book online Β«Clarissa Harlowe by Samuel Richardson (e reader manga .txt) πΒ». Author - Samuel Richardson
βPolly waited on her early on Wednesday morning; and met with a better reception than she had reason to expect. She complained however, with warmth, of her confinement. Polly said there would be an happy end to it (if it were a confinement), next day, she presumed. She absolutely declared to the contrary, in the way Polly meant it; and said, That Mr. Lovelace, on his return (which looked as if she intended to wait for it) should have reason to repent the orders he had given, as they all should their observance of them: let him send twenty letters, she would not answer one, be the consequence what it would; nor give him hope of the least favour, while she was in that house. She had given Mrs. Sinclair and themselves fair warning, she said: no orders of another ought to make them detain a free person: but having made an open attempt to go, and been detained by them, she was the calmer, she told Polly; let them look to the consequence.
βBut yet she spoke this with temper; and Polly gave it as her opinion, (with apprehension for their own safety), that having so good a handle to punish them all, she would not go away if she might. And what, inferred Polly, is the indemnity of a man who has committed the vilest of rapes on a person of condition; and must himself, if prosecuted for it, either fly, or be hanged?
βSinclair, (so I will still call her), upon this representation of Polly, foresaw, she said, the ruin of her poor house in the issue of this strange business; and the infamous Sally and Dorcas bore their parts in the apprehension: and this put them upon thinking it advisable for the future, that the street-door should generally in the daytime be only left upon a bolt-latch, as they called it, which anybody might open on the inside; and that the key should be kept in the door; that their numerous comers and goers, as they called their guests, should be able to give evidence, that she might have gone out if she would: not forgetting, however, to renew their orders to Will to Dorcas, to Mabell, and the rest, to redouble their vigilance on this occasion, to prevent her escape: none of them doubting, at the same time, that her love of a man so considerable in their eyes, and the prospect of what was to happen, as she had reason to believe, on Thursday, her uncleβs birthday, would (though perhaps not till the last hour, for her pride sake, was their word) engage her to change her temper.
βThey believe, that she discovered the key to be left in the door; for she was down more than once to walk in the little garden, and seemed to cast her eye each time to the street-door.
βAbout eight yesterday morning, an hour after Polly had left her, she told Mabell, she was sure she should not live long; and having a good many suits of apparel, which after her death would be of no use to anybody she valued, she would give her a brown lustring gown, which, with some alterations to make it more suitable to her degree, would a great while serve her for a Sunday wear; for that she (Mabell) was the only person in that house of whom she could think without terror or antipathy.
βMabell expressing her gratitude upon the occasion, the lady said, she had nothing to employ herself about, and if she could get a workwoman directly, she would look over her things then, and give her what she intended for her.
βHer mistressβs mantua-maker, the maid replied, lived but a little way off: and she doubted not that she could procure her, or one of the journey-women to alter the gown out of hand.
βI will give you also, said she, a quilted coat, which will require but little alteration, if any; for you are much about my stature: but the gown I will give directions about, because the sleeves and the robings and facings must be altered for your wear, being, I believe, above your station: and try, said she, if you can get the workwoman, and weβll advise about it. If she cannot come now, let her come in the afternoon; but I had rather now, because it will amuse me to give you a lift.
βThen stepping to the window, it rains, said she, (and so it had done all the morning): slip on the hood and short cloak I have seen you wear, and come to me when you are ready to go out, because you shall bring me in something that I want.
βMabell equipped herself accordingly, and received her commands to buy her some trifles, and then left her; but in her way out, stepped into the back parlour, where Dorcas was with Mrs. Sinclair, telling her where she was going, and on what account, bidding Dorcas look out till she came back. So faithful as the wench to the trust reposed in her, and so little had the ladyβs generosity wrought upon her.
βMrs. Sinclair commended her; Dorcas envied her, and took her cue: and Mabell soon returned with the mantua-makerβs journey-woman; (she resolved, she said, but she would not come without her); and then Dorcas went off guard.
βThe lady looked out the gown and petticoat, and before the workwoman caused Mabell to try it on; and, that it might fit the better, made the willing wench pull off her upper-petticoat, and put on that she gave her. Then she bid them go into Mr. Lovelaceβs apartment, and contrive about it before the pier-glass there, and stay till she came to them, to give them her opinion.
βMabell would have taken her own clothes, and hood, and short cloak with her: but her lady said, No matter; you may put them on again here, when we have considered about the alterations: thereβs no occasion to litter the other room.
βThey went; and instantly,
Comments (0)