Quo Vadis by Henryk Sienkiewicz (most popular novels of all time .txt) 📕
Description
Quo Vadis: A Narrative of the Time of Nero was first published in Polish as Quo vadis. Powieść z czasów Nerona. Among Henryk Sienkiewicz’s inspirations was the painting Nero’s Torches (Pochodnie Nerona) by fellow Pole Henryk Siemiradzki; the painting, which depicts cruel persecution of Christians, serves as the cover art for this ebook edition. Sienkiewicz incorporates extensive historical detail into the plot, and notable historical figures serve as prominent characters, including the apostles Simon Peter and Paul of Tarsus, Gaius Petronius Arbiter, Ofonius Tigellinus, and the infamous Nero himself. Sienkiewicz used the historical basis of the novel as an opportunity to describe in detail the lives of the citizenry under Nero’s cruel and erratic rule.
Sienkiewicz was awarded the 1905 Nobel Prize in Literature in part for his authorship of Quo Vadis. The book was exceedingly popular both domestically and internationally: it was translated into more than 50 languages, sold 800,000 copies in the U.S. within a period of eighteenth months, and was the best selling book of 1900 in France.
The plot of Quo Vadis follows the love story of Marcus Vinicius and Lygia. He is a young, charming, up-and-coming Roman patrician; she is a high-ranking hostage, a former princess of a country conquered by Rome. Vinicius’s immediate infatuation with Lygia is complicated by her devout Christianity, a faith barely tolerated in Rome of the time. As the painting that inspired the novel foreshadows, Rome burns in a great fire, and Christians receive the blame. The subsequent persecution of the Christians in Rome serves as the main obstacle between the two lovers.
Sienkiewicz portrays a pro-Christian narrative throughout the book, with the apostles Peter and Paul serving as spiritual mentors to both Vinicius and Lygia. The novel’s title translates to “Where are you going, Lord?”, a quote from the apocryphal Christian text the Acts of Peter, which depicts Peter’s death. The text describes how while fleeing Rome, Peter asks a vision of Jesus the titular question, to which Jesus replies that he is returning to Rome to lead the Christians since Peter, their leader, is deserting them. Peter then realizes he must turn back and remain with his people, despite the cost. Quo Vadis depicts this exchange, along with Paul’s fate and the deaths of Nero and Petronius, Vinicius’s wise and worldly uncle and mentor. Sienkiewicz contrasts Petronius’s and Nero’s hedonism with Vinicius’s and Lygia’s journey to a deeper faith in their God, and with Peter and Paul’s faithful martyrdom, to great effect. As such, the novel is not just a love story, but also a thoughtful reflection on how one’s way of living affects how they see death.
Read free book «Quo Vadis by Henryk Sienkiewicz (most popular novels of all time .txt) 📕» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Henryk Sienkiewicz
Read book online «Quo Vadis by Henryk Sienkiewicz (most popular novels of all time .txt) 📕». Author - Henryk Sienkiewicz
Speaking thus to himself and to Hermes, he stretched on the sofa, put his mantle under his head, and was sleeping when the slave removed the dishes. He woke—or rather they roused him—only at the coming of Croton. He went to the atrium, then, and began to examine with pleasure the form of the trainer, an ex-gladiator, who seemed to fill the whole place with his immensity. Croton had stipulated as to the price of the trip, and was just speaking to Vinicius.
“By Hercules! it is well, lord,” said he, “that thou hast sent today for me, since I shall start tomorrow for Beneventum, whither the noble Vatinius has summoned me to make a trial, in presence of Caesar, of a certain Syphax, the most powerful Negro that Africa has ever produced. Dost thou imagine, lord, how his spinal column will crack in my arms, or how besides I shall break his black jaw with my fist?”
“By Pollux! Croton, I am sure that thou wilt do that,” answered Vinicius.
“And thou wilt act excellently,” added Chilo. “Yes, to break his jaw, besides! That’s a good idea, and a deed which befits thee. But rub thy limbs with olive oil today, my Hercules, and gird thyself, for know this, you mayst meet a real Cacus. The man who is guarding that girl in whom the worthy Vinicius takes interest, has exceptional strength very likely.”
Chilo spoke thus only to rouse Croton’s ambition.
“That is true,” said Vinicius; “I have not seen him, but they tell me that he can take a bull by the horns and drag him wherever he pleases.”
“Oi!” exclaimed Chilo, who had not imagined that Ursus was so strong. But Croton laughed, from contempt. “I undertake, worthy lord,” said he, “to bear away with this hand whomever thou shalt point out to me, and with this other defend myself against seven such Lygians, and bring the maiden to thy dwelling though all the Christians in Rome were pursuing me like Calabrian wolves. If not, I will let myself be beaten with clubs in this impluvium.”
“Do not permit that, lord,” cried Chilo. “They will hurl stones at us, and what could his strength effect? Is it not better to take the girl from the house—not expose thyself or her to destruction?”
“This is true, Croton,” said Vinicius.
“I receive thy money, I do thy will! But remember, lord, that tomorrow I go to Beneventum.”
“I have five hundred slaves in the city,” answered Vinicius.
He gave them a sign to withdraw, went to the library himself, and sitting down wrote the following words to Petronius—
“The Lygian has been found by Chilo. I go this evening with him and Croton to Ostrianum, and shall carry her off from the house tonight or tomorrow. May the gods pour down on thee everything favorable. Be well, O carissime! for joy will not let me write further.”
Laying aside the reed then, he began to walk with quick step; for besides delight, which was overflowing his soul, he was tormented with fever. He said to himself that tomorrow Lygia would be in that house. He did not know how to act with her, but felt that if she would love him he would be her servant. He recalled Acte’s assurance that he had been loved, and that moved him to the uttermost. Hence it would be merely a question of conquering a certain maiden modesty, and a question of certain ceremonies which Christian teaching evidently commanded. But if that were true, Lygia, when once in his house, would yield to persuasion or superior force; she would have to say to herself, “It has happened!” and then she would be amiable and loving.
But Chilo appeared and interrupted the course of these pleasant thoughts. “Lord,” said the Greek, “this is what has come to my head. Have not the Christians signs, ‘passwords,’ without which no one will be admitted to Ostrianum? I know that it is so in houses of prayer, and I have received those passwords from Euricius; permit me then to go to him, lord, to ask precisely, and receive the needful signs.”
“Well, noble sage,” answered Vinicius, gladly; “thou speakest as a man of forethought, and for that praise belongs to thee. Thou wilt go, then, to Euricius, or whithersoever it may please thee; but as security thou wilt leave on this table here that purse which thou hast received from me.”
Chilo, who always parted with money unwillingly, squirmed; still he obeyed the command and went out. From the Carinae to the Circus, near which was the little shop of Euricius, it was not very far; hence he returned considerably before evening.
“Here are the signs, lord. Without them they would not admit us. I have inquired carefully about the road. I told Euricius that I needed the signs only for my friends; that I would not go myself, since it was too far for my advanced age; that, moreover, I should see the Great Apostle myself tomorrow, and he would repeat to me the choicest parts of his sermon.”
“How! Thou wilt not be there? Thou must go!” said Vinicius.
“I know that I must; but I will go well hooded, and I advise thee to go in like manner, or we may frighten the birds.”
In fact they began soon to prepare, for darkness had come on the world. They put on Gallic cloaks with hoods, and took lanterns; Vinicius, besides, armed himself and his companions with short, curved knives; Chilo put on a wig, which he obtained on the way from the old man’s shop, and they went out, hurrying so as to reach the distant Porta
Comments (0)