Gil Blas by Alain-René Lesage (best romance books of all time TXT) 📕
Description
Gil Blas isn’t the first picaresque novel, but it’s one of the genre’s most famous examples; it’s a novel that at one point in history was on the bookshelf of every good reader, and it has been featured in allusions across literature for centuries after its publication between 1715 and 1735.
Gil Blas is the name of a Spanish boy born to a poor stablehand and a chambermaid. He’s educated by his uncle before leaving to attend a university, but on the way his journey is interrupted by a band of robbers, and his picaresque adventures begin. Blas embarks on a series of jobs, challenges, advances, setbacks, romances, and fights on his path through life, ultimately continuing to rise in station thanks to his affability and quick wit. On his way he encounters many different kinds of people, both honest and dishonest, as well as many different social classes. Blas’ series of breezy, episodic adventures give Lesage an opportunity to satirize every stratum of society, from the poor, to doctors, the clergy, writers and playwrights, the rich, and even royalty.
Though Lesage wrote in French, Gil Blas is ultimately a Spanish novel in nature: Blas himself is Spanish, and his adventures take place in Spain. The details Lesage wrote into the novel were so accurate that some accused him of lifting from earlier works, like Marcos de ObregĂłn by Vicente Espinel; others even accuse it of being written by someone else, arguing that no Frenchman could know so much detail about Spanish life and society.
Despite any controversy, Gil Blas was translated into English by Tobias Smollett in 1748. His translation was so complete that it became the standard translation up to the modern day.
Read free book «Gil Blas by Alain-René Lesage (best romance books of all time TXT) 📕» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Alain-René Lesage
Read book online «Gil Blas by Alain-René Lesage (best romance books of all time TXT) 📕». Author - Alain-René Lesage
As we were on our way to Don Matthias’s house, this honest shopkeeper said, “It is fit, methinks, that you should be let into the steward’s character. His name is Gregorio Rodriguez. Between ourselves, he is a man of low birth, with a talent for intrigue, in which vocation he has labored, till a stewardship in two distressed families completed their ruin, and made his fortune. I give you notice, that his vanity is excessive; he loves to see the under-servants creeping and crawling at his feet. It is with him they must make interest, if they have any favor to beg of their master; for, should they happen to obtain it without his interference, he has always some shift or other at hand to get the boon revoked, or, at least, render it of no avail. Regulate your conduct on this hint, Gil Blas; pay court to Señor Rodriguez in preference to your master himself, and leave no stone unturned to get into his good graces. His friendship will be of material service to you. He will pay your wages to the day; and, if you have management enough to worm yourself into his confidence, you may chance to pick up some of the fragments which fall from his table. There are enough for a hungrier dog than you! Don Matthias is a young nobleman, with no thought to throw away but on his pleasures, nor the slightest suspicion how his own affairs are going on. What a house for a steward who knows how to be a steward!”
When we get to our journey’s end, we asked to speak with Señor Rodriguez. We were told that we should find him in his own apartment. There he was, sure enough, and with him a clownish sort of fellow, holding a blue bag, full of money. The steward, looking more wan and yellow than a girl in a hurry for a husband, ran up to Meléndez with open arms; the draper was not behindhand with him, and they each hugged the other, with a show of friendship, at least, as much indebted to art, as to nature, for its plausible effect. After this, the next question was about me. Rodriguez examined me from top to toe; saying, very civilly at the same time, that I was just such an one as Don Matthias wanted, and that he would with pleasure, take upon himself to present me to that nobleman. Thereupon, Meléndez gave him to understand how deeply he was interested in my behalf. He begged the steward to take me under his protection; and, leaving me with him, after plenty of compliments, withdrew.
As soon as he was gone out, Rodriguez said, “I will introduce you to my master the moment I have dispatched this honest husbandman.” He called the countryman to him forthwith, and, taking his bag, “Talego,” said he, “let us see if the five hundred pistoles are all right.” He counted over the money himself. As the sum was found to be exact, the countryman took a receipt, and went away. The cash was put back again into the bag. It was my turn next to be attended to. “We may now,” said my new patron, “go to my master’s levee. He usually gets up about noon; it is now near one o’clock, and must be daylight in his apartment.”
Don Matthias had, indeed, just risen. He was still in his morning-gown, kicking his heels in a great chair, with a leg tossed over one of the elbows, swinging backwards and forwards, and manufacturing his own snuff. His conversation was addressed to a footman in waiting, who officiated as a temporary valet-de-chambre. “My lord,” said the steward, “here is a young man, whom I take the liberty of presenting to your lordship, in the place of him you discharged the day before yesterday. Your draper, Meléndez, has given him a character; he undertakes for his qualifications, and I believe you will be very well pleased with him.”
“That is enough,” answered the young nobleman, “since he has your recommendation. I adopt him blindfold into my retinue. He is my valet-de-chambre at once; that business is settled. Let us talk of other matters, Rodriguez. You are come just in time. I was going to send for you. I have a budget of bad news, my dear Rodriguez. I played with ill luck last night: an hundred pistoles in my pocket lost, and two hundred more on credit. You know how indispensable it is for persons of high rank to pay their debts of honor. As for any other, it is no matter when they are paid. Punctuality is all very well between one tradesman and another, but they cannot expect it from one of us. These two hundred pistoles must be raised forthwith, and sent to the Countess de Pedrosa.”
“Sir,” quoth the steward, “that is sooner said than done. Where, prithee, am I to get such a sum? Threaten as I will, I never touch a maravedi from your tenants. And yet your establishment is to be kept up in style, and I am wearing myself to a thread, in furnishing the ways and means. It is true, that hitherto, Heaven be praised! we have rubbed on; but what witch to conjure for a wind now, I know not; the case is desperate.”
“All this prosing is extremely impertinent,” interrupted Don Matthias; “this countinghouse talk makes me hideously nervous. So, then, Rodriguez, you really think to undertake my reform, and metamorphose me into a plodding manager of my own estate? A very elegant sort of pastime for a man in my station of life; a man of rank and fashion!”
“Grant me patience,” replied the steward; “at the rate we are driving now, it is easily calculated how soon you will be released from all those cares.”
“You are a very great bore,” resumed
Comments (0)