Short Fiction by Anton Chekhov (libby ebook reader .txt) π
Description
Anton Chekhov is widely considered to be one of the greatest short story writers in history. A physician by day, heβs famously quoted as saying, βMedicine is my lawful wife, and literature is my mistress.β Chekhov wrote nearly 300 short stories in his long writing career; while at first he wrote mainly to make a profit, as his interest in writingβand his skillβgrew, he wrote stories that heavily influenced the modern development of the form.
His stories are famous for, among other things, their ambiguous morality and their often inconclusive nature. Chekhov was a firm believer that the role of the artist was to correctly pose a question, but not necessarily to answer it.
This collection contains all of his short stories and two novellas, all translated by Constance Garnett, and arranged by the date they were originally published.
Read free book Β«Short Fiction by Anton Chekhov (libby ebook reader .txt) πΒ» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Anton Chekhov
Read book online Β«Short Fiction by Anton Chekhov (libby ebook reader .txt) πΒ». Author - Anton Chekhov
The old man was slovenly in his dress, and there was cigar ash on his breast and on his knees; apparently no one cleaned his boots, or brushed his clothes. The rice in the pies was half cooked, the tablecloth smelt of soap, the servants tramped noisily about the room. And the old man and the whole house had a neglected look, and Yulia, who felt this, was ashamed of herself and of her husband.
βI will be sure to come and see you tomorrow,β she said.
She walked through the rooms, and gave orders for the old manβs bedroom to be set to rights, and the lamp to be lighted under the icons in it. Fyodor, sitting in his own room, was looking at an open book without reading it. Yulia talked to him and told the servants to tidy his room, too; then she went downstairs to the clerks. In the middle of the room where the clerks used to dine, there was an unpainted wooden post to support the ceiling and to prevent its coming down. The ceilings in the basement were low, the walls covered with cheap paper, and there was a smell of charcoal fumes and cooking. As it was a holiday, all the clerks were at home, sitting on their bedsteads waiting for dinner. When Yulia went in they jumped up, and answered her questions timidly, looking up at her from under their brows like convicts.
βGood heavens! What a horrid room you have!β she said, throwing up her hands. βArenβt you crowded here?β
βCrowded, but not aggrieved,β said Makeitchev. βWe are greatly indebted to you, and will offer up our prayers for you to our Heavenly Father.β
βThe congruity of life with the conceit of the personality,β said Potchatkin.
And noticing that Yulia did not understand Potchatkin, Makeitchev hastened to explain:
βWe are humble people and must live according to our position.β
She inspected the boysβ quarters, and then the kitchen, made acquaintance with the housekeeper, and was thoroughly dissatisfied.
When she got home she said to her husband:
βWe ought to move into your fatherβs house and settle there for good as soon as possible. And you will go every day to the warehouse.β
Then they both sat side by side in the study without speaking. His heart was heavy, and he did not want to move into Pyatnitsky Street or to go into the warehouse; but he guessed what his wife was thinking, and could not oppose her. He stroked her cheek and said:
βI feel as though our life is already over, and that a grey half-life is beginning for us. When I knew that my brother Fyodor was hopelessly ill, I shed tears; we spent our childhood and youth together, when I loved him with my whole soul. And now this catastrophe has come, and it seems, too, as though, losing him, I am finally cut away from my past. And when you said just now that we must move into the house in Pyatnitsky Street, to that prison, it began to seem to me that there was no future for me either.β
He got up and walked to the window.
βHowever that may be, one has to give up all thoughts of happiness,β he said, looking out into the street. βThere is none. I never have had any, and I suppose it doesnβt exist at all. I was happy once in my life, though, when I sat at night under your parasol. Do you remember how you left your parasol at Ninaβs?β he asked, turning to his wife. βI was in love with you then, and I remember I spent all night sitting under your parasol, and was perfectly blissful.β
Near the bookcase in the study stood a mahogany chest with bronze fittings where Laptev kept various useless things, including the parasol. He took it out and handed it to his wife.
βHere it is.β
Yulia looked for a minute at the parasol, recognised it, and smiled mournfully.
βI remember,β she said. βWhen you proposed to me you held it in your hand.β And seeing that he was preparing to go out, she said: βPlease come back early if you can. I am dull without you.β
And then she went into her own room, and gazed for a long time at the parasol.
XVIIIn spite of the complexity of the business and the immense turnover, there were no bookkeepers in the warehouse, and it was impossible to make anything out of the books kept by the cashier in the office. Every day the warehouse was visited by agents, German and English, with whom the clerks talked politics and religion. A man of noble birth, ruined by drink, an ailing, pitiable creature, used to come to translate the foreign correspondence in the office; the clerks used to call him a midge, and put salt in his tea. And altogether the whole concern struck Laptev as a very queer business.
He went to the warehouse every day and tried to establish a new order of things; he forbade them to thrash the boys and to jeer at the buyers, and was violently angry when the clerks gleefully despatched to the provinces worthless shop-soiled goods as though they were new and fashionable. Now he was the chief person in the warehouse, but still, as before, he did not know how large his fortune was, whether his business was doing well, how much the senior clerks were paid, and so on. Potchatkin and Makeitchev looked upon him as young and inexperienced, concealed a great deal from him, and whispered mysteriously every evening with his blind old father.
It somehow happened at the beginning of June that Laptev went into the Bubnovsky restaurant with Potchatkin to talk business with
Comments (0)