Short Fiction by Anton Chekhov (libby ebook reader .txt) π
Description
Anton Chekhov is widely considered to be one of the greatest short story writers in history. A physician by day, heβs famously quoted as saying, βMedicine is my lawful wife, and literature is my mistress.β Chekhov wrote nearly 300 short stories in his long writing career; while at first he wrote mainly to make a profit, as his interest in writingβand his skillβgrew, he wrote stories that heavily influenced the modern development of the form.
His stories are famous for, among other things, their ambiguous morality and their often inconclusive nature. Chekhov was a firm believer that the role of the artist was to correctly pose a question, but not necessarily to answer it.
This collection contains all of his short stories and two novellas, all translated by Constance Garnett, and arranged by the date they were originally published.
Read free book Β«Short Fiction by Anton Chekhov (libby ebook reader .txt) πΒ» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Anton Chekhov
Read book online Β«Short Fiction by Anton Chekhov (libby ebook reader .txt) πΒ». Author - Anton Chekhov
βYour life is ruined,β she would say, mournfully shaking her head, βruined.β
Her adopted son Prokofy, a huge, uncouth, redheaded fellow of thirty, with bristling moustaches, a butcher by trade, lived in the little house with her. When he met me in the passage he would make way for me in respectful silence, and if he was drunk he would salute me with all five fingers at once. He used to have supper in the evening, and through the partition wall of boards I could hear him clear his throat and sigh as he drank off glass after glass.
βMamma,β he would call in an undertone.
βWell,β Karpovna, who was passionately devoted to her adopted son, would respond: βWhat is it, sonny?β
βI can show you a testimony of my affection, mamma. All this earthly life I will cherish you in your declining years in this vale of tears, and when you die I will bury you at my expense; I have said it, and you can believe it.β
I got up every morning before sunrise, and went to bed early. We house painters ate a great deal and slept soundly; the only thing amiss was that my heart used to beat violently at night. I did not quarrel with my mates. Violent abuse, desperate oaths, and wishes such as, βBlast your eyes,β or βCholera take you,β never ceased all day, but, nevertheless, we lived on very friendly terms. The other fellows suspected me of being some sort of religious sectary, and made good-natured jokes at my expense, saying that even my own father had disowned me, and thereupon would add that they rarely went into the temple of God themselves, and that many of them had not been to confession for ten years. They justified this laxity on their part by saying that a painter among men was like a jackdaw among birds.
The men had a good opinion of me, and treated me with respect; it was evident that my not drinking, not smoking, but leading a quiet, steady life pleased them very much. It was only an unpleasant shock to them that I took no hand in stealing oil and did not go with them to ask for tips from people on whose property we were working. Stealing oil and paints from those who employed them was a house painterβs custom, and was not regarded as theft, and it was remarkable that even so upright a man as Radish would always carry away a little white lead and oil as he went home from work. And even the most respectable old fellows, who owned the houses in which they lived in the suburb, were not ashamed to ask for a tip, and it made me feel vexed and ashamed to see the men go in a body to congratulate some nonentity on the commencement or the completion of the job, and thank him with degrading servility when they had received a few coppers.
With people on whose work they were engaged they behaved like wily courtiers, and almost every day I was reminded of Shakespeareβs Polonius.
βI fancy it is going to rain,β the man whose house was being painted would say, looking at the sky.
βIt is, there is not a doubt it is,β the painters would agree.
βI donβt think it is a rain-cloud, though. Perhaps it wonβt rain after all.β
βNo, it wonβt, your honour! I am sure it wonβt.β
But their attitude to their patrons behind their backs was usually one of irony, and when they saw, for instance, a gentleman sitting in the verandah reading a newspaper, they would observe:
βHe reads the paper, but I daresay he has nothing to eat.β
I never went home to see my own people. When I came back from work I often found waiting for me little notes, brief and anxious, in which my sister wrote to me about my father; that he had been particularly preoccupied at dinner and had eaten nothing, or that he had been giddy and staggering, or that he had locked himself in his room and had not come out for a long time. Such items of news troubled me; I could not sleep, and at times even walked up and down Great Dvoryansky Street at night by our house, looking in at the dark windows and trying to guess whether everything was well at home. On Sundays my sister came to see me, but came in secret, as though it were not to see me but our nurse. And if she came in to see me she was very pale, with tear-stained eyes, and she began crying at once.
βOur father will never live through this,β she would say. βIf anything should happen to himβ βGod grant it may notβ βyour conscience will torment you all your life. Itβs awful, Misail; for our motherβs sake I beseech you: reform your ways.β
βMy darling sister,β I would say, βhow can I reform my ways if I am convinced that I am acting in accordance with my conscience? Do understand!β
βI know you are acting on your conscience, but perhaps it could be done differently, somehow, so as not to wound anybody.β
βAh, holy Saints!β the old woman sighed through the door. βYour life is ruined! There will be trouble, my dears, there will be trouble!β
VIOne Sunday Dr. Blagovo turned up unexpectedly. He was wearing a military tunic over a silk shirt and high boots of patent leather.
βI have come to see you,β he began, shaking my hand heartily like a student. βI am hearing about you every day, and I have been meaning to come and have a heart-to-heart talk, as they say. The boredom in the town is awful, there is not a living soul, no one to say a word to. Itβs hot, Holy Mother,β he went on, taking off his tunic and sitting in his silk shirt. βMy dear fellow, let me talk to you.β
I was dull myself, and had
Comments (0)