Short Fiction by Anton Chekhov (libby ebook reader .txt) π
Description
Anton Chekhov is widely considered to be one of the greatest short story writers in history. A physician by day, heβs famously quoted as saying, βMedicine is my lawful wife, and literature is my mistress.β Chekhov wrote nearly 300 short stories in his long writing career; while at first he wrote mainly to make a profit, as his interest in writingβand his skillβgrew, he wrote stories that heavily influenced the modern development of the form.
His stories are famous for, among other things, their ambiguous morality and their often inconclusive nature. Chekhov was a firm believer that the role of the artist was to correctly pose a question, but not necessarily to answer it.
This collection contains all of his short stories and two novellas, all translated by Constance Garnett, and arranged by the date they were originally published.
Read free book Β«Short Fiction by Anton Chekhov (libby ebook reader .txt) πΒ» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Anton Chekhov
Read book online Β«Short Fiction by Anton Chekhov (libby ebook reader .txt) πΒ». Author - Anton Chekhov
Above all I was afraid of being carried away. Whether I was walking along the street, or working, or talking to the other fellows, I was all the time thinking of one thing only, of going in the evening to see Mariya Viktorovna and was picturing her voice, her laugh, her movements. When I was getting ready to go to her I always spent a long time before my nurseβs warped looking-glass, as I fastened my tie; my serge trousers were detestable in my eyes, and I suffered torments, and at the same time despised myself for being so trivial. When she called to me out of the other room that she was not dressed and asked me to wait, I listened to her dressing; it agitated me, I felt as though the ground were giving way under my feet. And when I saw a womanβs figure in the street, even at a distance, I invariably compared it. It seemed to me that all our girls and women were vulgar, that they were absurdly dressed, and did not know how to hold themselves; and these comparisons aroused a feeling of pride in me: Mariya Viktorovna was the best of them all! And I dreamed of her and myself at night.
One evening at supper with the engineer we ate a whole lobster. As I was going home afterwards I remembered that the engineer twice called me βMy dear fellowβ at supper, and I reflected that they treated me very kindly in that house, as they might an unfortunate big dog who had been kicked out by its owners, that they were amusing themselves with me, and that when they were tired of me they would turn me out like a dog. I felt ashamed and wounded, wounded to the point of tears as though I had been insulted, and looking up at the sky I took a vow to put an end to all this.
The next day I did not go to the Dolzhikovβs. Late in the evening, when it was quite dark and raining, I walked along Great Dvoryansky Street, looking up at the windows. Everyone was asleep at the Azhoginsβ, and the only light was in one of the furthest windows. It was Madame Azhogin in her own room, sewing by the light of three candles, imagining that she was combating superstition. Our house was in darkness, but at the Dolzhikovsβ, on the contrary, the windows were lighted up, but one could distinguish nothing through the flowers and the curtains. I kept walking up and down the street; the cold March rain drenched me through. I heard my father come home from the club; he stood knocking at the gate. A minute later a light appeared at the window, and I saw my sister, who was hastening down with a lamp, while with the other hand she was twisting her thick hair together as she went. Then my father walked about the drawing room, talking and rubbing his hands, while my sister sat in a low chair, thinking and not listening to what he said.
But then they went away; the light went out.β ββ β¦ I glanced round at the engineerβs, and there, too, all was darkness now. In the dark and the rain I felt hopelessly alone, abandoned to the whims of destiny; I felt that all my doings, my desires, and everything I had thought and said till then were trivial in comparison with my loneliness, in comparison with my present suffering, and the suffering that lay before me in the future. Alas, the thoughts and doings of living creatures are not nearly so significant as their sufferings! And without clearly realizing what I was doing, I pulled at the bell of the Dolzhikovsβ gate, broke it, and ran along the street like some naughty boy, with a feeling of terror in my heart, expecting every moment that they would come out and recognize me. When I stopped at the end of the street to take breath I could hear nothing but the sound of the rain, and somewhere in the distance a watchman striking on a sheet of iron.
For a whole week I did not go to the Dolzhikovsβ. My serge trousers were sold. There was nothing doing in the painting trade. I knew the pangs of hunger again, and earned from twopence to fourpence a day, where I could, by heavy and unpleasant work. Struggling up to my knees in the cold mud, straining my chest, I tried to stifle my memories, and, as it were, to punish myself for the cheeses and preserves with which I had been regaled at the engineerβs. But all the same, as soon as I lay in bed, wet and hungry, my sinful imagination immediately began to paint exquisite, seductive pictures, and with amazement I acknowledged to myself that I was in love, passionately in love, and I fell into a sound, heavy sleep, feeling that hard labour only made my body stronger and younger.
One evening snow began falling most inappropriately, and the wind blew from the north as though winter had come back again. When I returned from work that evening I found Mariya Viktorovna in my room. She was sitting in her fur coat, and had both hands in her muff.
βWhy donβt you come to see me?β she asked, raising her clear, clever eyes, and I was utterly confused with delight and stood stiffly upright before her, as I used to stand facing my father when he was going to beat me; she looked into my face and I could see from her eyes that she understood why I was confused.
βWhy donβt you come to see me?β she repeated. βIf you donβt want to come, you see, I have come to you.β
She got up and came close to me.
βDonβt desert
Comments (0)