Short Fiction by Anton Chekhov (libby ebook reader .txt) π
Description
Anton Chekhov is widely considered to be one of the greatest short story writers in history. A physician by day, heβs famously quoted as saying, βMedicine is my lawful wife, and literature is my mistress.β Chekhov wrote nearly 300 short stories in his long writing career; while at first he wrote mainly to make a profit, as his interest in writingβand his skillβgrew, he wrote stories that heavily influenced the modern development of the form.
His stories are famous for, among other things, their ambiguous morality and their often inconclusive nature. Chekhov was a firm believer that the role of the artist was to correctly pose a question, but not necessarily to answer it.
This collection contains all of his short stories and two novellas, all translated by Constance Garnett, and arranged by the date they were originally published.
Read free book Β«Short Fiction by Anton Chekhov (libby ebook reader .txt) πΒ» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Anton Chekhov
Read book online Β«Short Fiction by Anton Chekhov (libby ebook reader .txt) πΒ». Author - Anton Chekhov
She opened a pretty cupboard that stood near her writing-table, and said:
βI am saying all this to you because I want to let you into my secret. VoilΓ ! This is my agricultural library. Here I have fields, kitchen garden and orchard, and cattleyard and beehives. I read them greedily, and have already learnt all the theory to the tiniest detail. My dream, my darling wish, is to go to our Dubetchnya as soon as March is here. Itβs marvellous there, exquisite, isnβt it? The first year I shall have a look round and get into things, and the year after I shall begin to work properly myself, putting my back into it as they say. My father has promised to give me Dubetchnya and I shall do exactly what I like with it.β
Flushed, excited to tears, and laughing, she dreamed aloud how she would live at Dubetchnya, and what an interesting life it would be! I envied her. March was near, the days were growing longer and longer, and on bright sunny days water dripped from the roofs at midday, and there was a fragrance of spring; I, too, longed for the country.
And when she said that she should move to Dubetchnya, I realized vividly that I should remain in the town alone, and I felt that I envied her with her cupboard of books and her agriculture. I knew nothing of work on the land, and did not like it, and I should have liked to have told her that work on the land was slavish toil, but I remembered that something similar had been said more than once by my father, and I held my tongue.
Lent began. Viktor Ivanitch, whose existence I had begun to forget, arrived from Petersburg. He arrived unexpectedly, without even a telegram to say he was coming. When I went in, as usual in the evening, he was walking about the drawing room, telling some story with his face freshly washed and shaven, looking ten years younger: his daughter was kneeling on the floor, taking out of his trunks boxes, bottles, and books, and handing them to Pavel the footman. I involuntarily drew back a step when I saw the engineer, but he held out both hands to me and said, smiling, showing his strong white teeth that looked like a sledge-driverβs:
βHere he is, here he is! Very glad to see you, Mr. House-painter! Masha has told me all about it; she has been singing your praises. I quite understand and approve,β he went on, taking my arm. βTo be a good workman is ever so much more honest and more sensible than wasting government paper and wearing a cockade on your head. I myself worked in Belgium with these very hands and then spent two years as a mechanic.β ββ β¦β
He was wearing a short reefer jacket and indoor slippers; he walked like a man with the gout, rolling slightly from side to side and rubbing his hands. Humming something he softly purred and hugged himself with satisfaction at being at home again at last, and able to have his beloved shower bath.
βThere is no disputing,β he said to me at supper, βthere is no disputing; you are all nice and charming people, but for some reason, as soon as you take to manual labour, or go in for saving the peasants, in the long run it all comes to no more than being a dissenter. Arenβt you a dissenter? Here you donβt take vodka. Whatβs the meaning of that if it is not being a dissenter?β
To satisfy him I drank some vodka and I drank some wine, too. We tasted the cheese, the sausage, the pΓ’tΓ©s, the pickles, and the savouries of all sorts that the engineer had brought with him, and the wine that had come in his absence from abroad. The wine was first-rate. For some reason the engineer got wine and cigars from abroad without paying duty; the caviar and the dried sturgeon someone sent him for nothing; he did not pay rent for his flat as the owner of the house provided the kerosene for the line; and altogether he and his daughter produced on me the impression that all the best in the world was at their service, and provided for them for nothing.
I went on going to see them, but not with the same eagerness. The engineer made me feel constrained, and in his presence I did not feel free. I could not face his clear, guileless eyes, his reflections wearied and sickened me; I was sickened, too, by the memory that so lately I had been in the employment of this red-faced, well-fed man, and that he had been brutally rude to me. It is true that he put his arm round my waist, slapped me on the shoulder in a friendly way, approved my manner of life, but I felt that, as before, he despised my insignificance, and only put up with me to please his daughter, and I couldnβt now laugh and talk as I liked, and I behaved unsociably and kept expecting that in another minute he would address me as Panteley as he did his footman Pavel. How my pride as a provincial and a working man was revolted. I, a proletarian, a house painter, went every day to rich people who were alien to me, and whom the whole town regarded as though they were foreigners, and every day I drank costly wines with them and ate unusual daintiesβ βmy conscience refused to be reconciled to it! On my way to the house I sullenly avoided meeting people, and
Comments (0)