Hudibras by Samuel Butler (simple e reader .TXT) ๐
Description
The knight-errant Hudibras and his trusty (and somewhat more grounded) squire Ralph roam the land in search of adventure and love. Never the most congenial of partners, their constant arguments are Samuel Butlerโs satire of the major issues of the day in late 17th century Britain, including the recent civil war, religious sectarianism, philosophy, astrology, and even the differing rights of women and men.
Butler had originally studied to be a lawyer (which explains some of the detail in the third part of Hudibras), but made a living variously as a clerk, part-time painter, and secretary before dedicating himself to writing in 1662. Hudibras was immediately popular on the release of its first part, and, like Don Quixote, even had an unauthorized second part available before Butler had finished the genuine one. Voltaire praised the humor, and although Samuel Pepys wasnโt immediately taken with the poem, it was such the rage that he noted in his diary that heโd repurchased it to see again what the fuss was about. Hudibrasโs popularity did not fade for many years, and although some of the finer detail of 17th century talking points might be lost on the modern reader, the wit of the caricatures (and a large collection of endnotes) help bring this story to life.
Read free book ยซHudibras by Samuel Butler (simple e reader .TXT) ๐ยป - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Samuel Butler
Read book online ยซHudibras by Samuel Butler (simple e reader .TXT) ๐ยป. Author - Samuel Butler
Cynarctomachy signifies no thing in the world but a fight between dogs and bears; though both the learned and ignorant agree that in such words very great knowledge is contained: and our Knight, as one, or both, of these, was of the same opinion. โฉ
Averruncate: Another of the same kind, which, though it appear ever so learned and profound, means nothing else but the weeding of corn. โฉ
The History of the White Elephant and the Monkeyโs Tooth, which the Indians adored, is written by Mons. le Blanc. This monkeyโs tooth was taken by the Portuguese from those that worshipped it; and though they offered a vast ransom for it, yet the Christians were persuaded by their priests rather to burn it. But as soon as the fire was kindled, all the people present were not able to endure the horrible stink that came from it, as if the fire had been made of the same ingredients with which seamen use to compose that kind of granados which they call stinkards. โฉ
Boute-feus is a French word, and therefore it were uncivil to suppose any English person (especially of quality) ignorant of it, or so ill-bred as to need an exposition. โฉ
Mamaluke is the name of the militia of the Sultans of Egypt. It signified a servant or soldier. They were commonly captives taken from amongst the Christians, and instructed in military discipline, and did not marry. Their power was great; for besides that the Sultans were chosen out of their body, they disposed of the most important offices of the kingdom. They were formidable about 200 years; โtill at last Selim, Sultan of the Turks, routed them, and killed their Sultan, near Aleppo, 1516, and so put an end to the empire of Mamalukes, which had lasted 267 years.
No question but the rhyme to Mamaluke was meant Sir Samuel Luke, of whom in the preface. โฉ
Our English proverbs are not impertinent to this purpose:
He that woos a maid, must seldom come in her sight:
But he that woos a Widow, must woo her day and night.
He that woos a maid, must feign, lie, and flatter:
But he that woos a widow, must down with his breeches, and at her.
This proverb being somewhat immodest, Mr. Ray says he would not have inserted it in his collection, but that he met with it in a little book, entitled the Quakersโ Spiritual Court Proclaimed; written by Nathaniel Smith, student in Physic; wherein the author mentions it as counsel given him by Hilkiah Bedford, an eminent Quaker in London, who would have had him to have married a rich widow, in whose house he lodged. In case he could get her, this Nathaniel Smith had promised Hilkiah a chamber gratis. The whole narrative is worth the reading. โฉ
Tullulation and succussation are only Latin words for ambling and trotting; though I believe both were natural amongst the old Romans; since I never read they made use of the trammel or any other art, to pace their horses. โฉ
The American Indians call a great bird they have, with a white head, a penguin, which signifies the same thing in the British tongue: from whence (with other words of the same kind) some authors have endeavoured to prove, that the Americans are originally derived from the Britons. โฉ
Pharsalia is a city of Thessaly, famous for the battle won by Julius Caesar against Pompey the Great, in the neighbouring plains, in the 607th year of Rome, of which read Lucanโs Pharsalia. โฉ
Chiron, a Centaur, son to Saturn and Phillyris, living in the mountains, where, being much given to hunting, he became very knowing in the virtues of plants and one of the most famous physicians of his time. He imparted his skill to รsculapius and was afterwards Apolloโs governor, until being wounded by Hercules, and desiring to die, Jupiter placed him in heaven, where he forms the sign of Sagittarius or the Archer. โฉ
The whole history of this ancient ceremony you may read at large in Dr. Plotโs History of Staffordshire, under the town Tutbury. โฉ
For the history of Pegu, read Mandelsa and Oleariusโs Travels. โฉ
Paris Garden, in Southwark, took its name from the possessor. โฉ
Promethean fire. Prometheus was the son of Iapetus, and brother of Atlas, concerning whom the poets have feigned, that having first formed men of the earth and water, he stole fire from heaven to put life into them; and that having thereby displeased Jupiter, he commanded Vulcan to tie him to mount Caucasus with iron chains, and that a vulture should prey upon his liver continually: but the truth of the story is, that Prometheus was an astrologer, and constant in observing the stars upon that mountain; and, that, among other things, he found the art of making fire, either by the means of a flint, or by contracting the sunbeams in a glass. Bochart will have Magog, in the Scripture, to be the Prometheus of the Pagans.
He here and before sarcastically derides those who were great admirers of the sympathetic powder and weapon salve, which were in great repute in those days, and much promoted by the great Sir Kenelm Digby, who wrote
Comments (0)