Short Fiction by Anton Chekhov (libby ebook reader .txt) π
Description
Anton Chekhov is widely considered to be one of the greatest short story writers in history. A physician by day, heβs famously quoted as saying, βMedicine is my lawful wife, and literature is my mistress.β Chekhov wrote nearly 300 short stories in his long writing career; while at first he wrote mainly to make a profit, as his interest in writingβand his skillβgrew, he wrote stories that heavily influenced the modern development of the form.
His stories are famous for, among other things, their ambiguous morality and their often inconclusive nature. Chekhov was a firm believer that the role of the artist was to correctly pose a question, but not necessarily to answer it.
This collection contains all of his short stories and two novellas, all translated by Constance Garnett, and arranged by the date they were originally published.
Read free book Β«Short Fiction by Anton Chekhov (libby ebook reader .txt) πΒ» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Anton Chekhov
Read book online Β«Short Fiction by Anton Chekhov (libby ebook reader .txt) πΒ». Author - Anton Chekhov
Then he grew tired of listening, and told the old man to bring him some hay for his bed, There was an iron bedstead with a pillow and a quilt in the travelerβs room, and it could be fetched in; but the dead man had been lying by it for nearly three days (and perhaps sitting on it just before his death), and it would be disagreeable to sleep upon it now.β ββ β¦
βItβs only half-past seven,β thought Lyzhin, glancing at his watch. βHow awful it is!β
He was not sleepy, but having nothing to do to pass away the time, he lay down and covered himself with a rug. Loshadin went in and out several times, clearing away the tea-things; smacking his lips and sighing, he kept tramping round the table; at last he took his little lamp and went out, and, looking at his long, gray-headed, bent figure from behind, Lyzhin thought:
βJust like a magician in an opera.β
It was dark. The moon must have been behind the clouds, as the windows and the snow on the window-frames could be seen distinctly.
βOo-oo-oo!β sang the storm, βOo-oo-oo-oo!β
βHo-ho-ly sa-aints!β wailed a woman in the loft, or it sounded like it. βHo-ho-ly sa-aints!β
βB-booh!β something outside banged against the wall. βTrah!β
The examining magistrate listened: there was no woman up there, it was the wind howling. It was rather cold, and he put his fur coat over his rug. As he got warm he thought how remote all thisβ βthe storm, and the hut, and the old man, and the dead body lying in the next roomβ βhow remote it all was from the life he desired for himself, and how alien it all was to him, how petty, how uninteresting. If this man had killed himself in Moscow or somewhere in the neighborhood, and he had had to hold an inquest on him there, it would have been interesting, important, and perhaps he might even have been afraid to sleep in the next room to the corpse. Here, nearly a thousand miles from Moscow, all this was seen somehow in a different light; it was not life, they were not human beings, but something only existing βaccording to the regulation,β as Loshadin said; it would leave not the faintest trace in the memory, and would be forgotten as soon as he, Lyzhin, drove away from Syrnya. The fatherland, the real Russia, was Moscow, Petersburg; but here he was in the provinces, the colonies. When one dreamed of playing a leading part, of becoming a popular figure, of being, for instance, examining magistrate in particularly important cases or prosecutor in a circuit court, of being a society lion, one always thought of Moscow. To live, one must be in Moscow; here one cared for nothing, one grew easily resigned to oneβs insignificant position, and only expected one thing of lifeβ βto get away quickly, quickly. And Lyzhin mentally moved about the Moscow streets, went into the familiar houses, met his kindred, his comrades, and there was a sweet pang at his heart at the thought that he was only twenty-six, and that if in five or ten years he could break away from here and get to Moscow, even then it would not be too late and he would still have a whole life before him. And as he sank into unconsciousness, as his thoughts began to be confused, he imagined the long corridor of the court at Moscow, himself delivering a speech, his sisters, the orchestra which for some reason kept droning: βOo-oo-oo-oo! Oo-oooo-oo!β
βBooh! Trah!β sounded again. βBooh!β
And he suddenly recalled how one day, when he was talking to the bookkeeper in the little office of the Rural Board, a thin, pale gentleman with black hair and dark eyes walked in; he had a disagreeable look in his eyes such as one sees in people who have slept too long after dinner, and it spoilt his delicate, intelligent profile; and the high boots he was wearing did not suit him, but looked clumsy. The bookkeeper had introduced him: βThis is our insurance agent.β
βSo that was Lesnitsky,β ββ β¦ this same man,β Lyzhin reflected now.
He recalled Lesnitskyβs soft voice, imagined his gait, and it seemed to him that someone was walking beside him now with a step like Lesnitskyβs.
All at once he felt frightened, his head turned cold.
βWhoβs there?β he asked in alarm.
βThe conshtable!β
βWhat do you want here?β
βI have come to ask, your honorβ βyou said this evening that you did not want the elder, but I am afraid he may be angry. He told me to go to him. Shouldnβt I go?β
βThatβs enough, you bother me,β said Lyzhin with vexation, and he covered himself up again.
βHe may be angry.β ββ β¦ Iβll go, your honor. I hope you will be comfortable,β and Loshadin went out.
In the passage there was coughing and subdued voices. The witnesses must have returned.
βWeβll let those poor beggars get away early tomorrow,β ββ β¦β thought the examining magistrate; βweβll begin the inquest as soon as it is daylight.β
He began sinking into forgetfulness when suddenly there were steps again, not timid this time but rapid and noisy. There was the slam of a door, voices, the scratching of a match.β ββ β¦
βAre you asleep? Are you asleep?β Dr. Startchenko was asking him hurriedly and angrily as he struck one match after another; he was covered with snow, and brought a chill air in with him. βAre you asleep? Get up! Let us go to Von Taunitzβs. He has sent his own horses for you. Come along. There, at any rate, you will have supper, and sleep like a human being. You see I have come for you myself. The horses are splendid, we shall get
Comments (0)