Nostromo by Joseph Conrad (book recommendations .txt) ๐
Description
Originally published as a serial, Nostromo is set in a fictional South American country where the outbreak of civil war puts the mining town of Sulaco in turmoil. Giovanni Battista Fidanza, known as Nostromo, is given the task of smuggling out a large amount of silver to keep it from the revolutionaries.
Conrad was inspired to write the book when he read, in a sailorโs memoir, the tale of a man who singlehandedly stole a boatload of silver. He had first heard the same story a quarter of a century earlier as a young sailor.
Nostromo has met with critical acclaim: it is often regarded as Conradโs greatest novel and Francis Scott Fitzgerald said he would rather have written Nostromo than any other novel.
Read free book ยซNostromo by Joseph Conrad (book recommendations .txt) ๐ยป - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Joseph Conrad
Read book online ยซNostromo by Joseph Conrad (book recommendations .txt) ๐ยป. Author - Joseph Conrad
The capataz had a red sash wound many times round his waist, and a heavy silver ring on the forefinger of the hand he raised to give a twist to his moustache.
โTheir revolutions, their revolutions,โ gasped Seรฑora Teresa. โLook, Gianโ Battista, it has killed me at last!โ
Nostromo said nothing, and the sick woman with an upward glance insisted. โLook, this one has killed me, while you were away fighting for what did not concern you, foolish man.โ
โWhy talk like this?โ mumbled the capataz between his teeth. โWill you never believe in my good sense? It concerns me to keep on being what I am: every day alike.โ
โYou never change, indeed,โ she said, bitterly. โAlways thinking of yourself and taking your pay out in fine words from those who care nothing for you.โ
There was between them an intimacy of antagonism as close in its way as the intimacy of accord and affection. He had not walked along the way of Teresaโs expectations. It was she who had encouraged him to leave his ship, in the hope of securing a friend and defender for the girls. The wife of old Giorgio was aware of her precarious health, and was haunted by the fear of her aged husbandโs loneliness and the unprotected state of the children. She had wanted to annex that apparently quiet and steady young man, affectionate and pliable, an orphan from his tenderest age, as he had told her, with no ties in Italy except an uncle, owner and master of a felucca, from whose ill-usage he had run away before he was fourteen. He had seemed to her courageous, a hard worker, determined to make his way in the world. From gratitude and the ties of habit he would become like a son to herself and Giorgio; and then, who knows, when Linda had grown upโ โโ โฆ Ten yearsโ difference between husband and wife was not so much. Her own great man was nearly twenty years older than herself. Gianโ Battista was an attractive young fellow, besides; attractive to men, women, and children, just by that profound quietness of personality which, like a serene twilight, rendered more seductive the promise of his vigorous form and the resolution of his conduct.
Old Giorgio, in profound ignorance of his wifeโs views and hopes, had a great regard for his young countryman. โA man ought not to be tame,โ he used to tell her, quoting the Spanish proverb in defence of the splendid capataz. She was growing jealous of his success. He was escaping from her, she feared. She was practical, and he seemed to her to be an absurd spendthrift of these qualities which made him so valuable. He got too little for them. He scattered them with both hands amongst too many people, she thought. He laid no money by. She railed at his poverty, his exploits, his adventures, his loves and his reputation; but in her heart she had never given him up, as though, indeed, he had been her son.
Even now, ill as she was, ill enough to feel the chill, black breath of the approaching end, she had wished to see him. It was like putting out her benumbed hand to regain her hold. But she had presumed too much on her strength. She could not command her thoughts; they had become dim, like her vision. The words faltered on her lips, and only the paramount anxiety and desire of her life seemed to be too strong for death.
The capataz said, โI have heard these things many times. You are unjust, but it does not hurt me. Only now you do not seem to have much strength to talk, and I have but little time to listen. I am engaged in a work of very great moment.โ
She made an effort to ask him whether it was true that he had found time to go and fetch a doctor for her. Nostromo nodded affirmatively.
She was pleased: it relieved her sufferings to know that the man had condescended to do so much for those who really wanted his help. It was a proof of his friendship. Her voice become stronger.
โI want a priest more than a doctor,โ she said, pathetically. She did not move her head; only her eyes ran into the corners to watch the capataz standing by the side of her bed. โWould you go to fetch a priest for me now? Think! A dying woman asks you!โ
Nostromo shook his head resolutely. He did not believe in priests in their sacerdotal character. A doctor was an efficacious person; but a priest, as priest, was nothing, incapable of doing either good or harm. Nostromo did not even dislike the sight of them as old Giorgio did. The utter uselessness of the errand was what struck him most.
โPadrona,โ he said, โyou have been like this before, and got better after a few days. I have given you already the very last moments I can spare. Ask Seรฑora Gould to send you
Comments (0)