Resurrection by Leo Tolstoy (best sci fi novels of all time TXT) đź“•
Description
Resurrection, the last full-length novel written by Leo Tolstoy, was published in 1899 after ten years in the making. A humanitarian cause—the pacifist Doukhobor sect, persecuted by the Russian government, needed funds to emigrate to Canada—prompted Tolstoy to finish the novel and dedicate its ensuing revenues to alleviate their plight. Ultimately, Tolstoy’s actions were credited with helping hundreds of Doukhobors emigrate to Canada.
The novel centers on the relationship between Nekhlúdoff, a Russian landlord, and Máslova, a prostitute whose life took a turn for the worse after Nekhlúdoff wronged her ten years prior to the novel’s events. After Nekhlúdoff happens to sit in the jury for a trial in which Máslova is accused of poisoning a merchant, Nekhlúdoff begins to understand the harm he has inflicted upon Máslova—and the harm that the Russian state and society inflicts upon the poor and marginalized—as he embarks on a quest to alleviate Máslova’s suffering.
Nekhlúdoff’s process of spiritual awakening in Resurrection serves as a framing for many of the novel’s religious and political themes, such as the hypocrisy of State Christianity and the injustice of the penal system, which were also the subject of Tolstoy’s nonfiction treatise on Christian anarchism, The Kingdom of God Is Within You. The novel also explores the “single tax” economic theory propounded by the American economist Henry George, which drives a major subplot in the novel concerning the management of Nekhlúdoff’s estates.
Read free book «Resurrection by Leo Tolstoy (best sci fi novels of all time TXT) 📕» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Leo Tolstoy
Read book online «Resurrection by Leo Tolstoy (best sci fi novels of all time TXT) 📕». Author - Leo Tolstoy
After passing the well Nekhlúdoff entered the village. It was a bright, hot day, and oppressive, though only ten o’clock. At intervals the sun was hidden by the gathering clouds. An unpleasant, sharp smell of manure filled the air in the street. It came from carts going up the hillside, but chiefly from the disturbed manure heaps in the yards of the huts, by the open gates of which Nekhlúdoff had to pass. The peasants, barefooted, their shirts and trousers soiled with manure, turned to look at the tall, stout gentleman with the glossy silk ribbon on his grey hat who was walking up the village street, touching the ground every other step with a shiny, bright-knobbed walking-stick. The peasants returning from the fields at a trot and jotting in their empty carts, took off their hats, and, in their surprise, followed with their eyes the extraordinary man who was walking up their street. The women came out of the gates or stood in the porches of their huts, pointing him out to each other and gazing at him as he passed.
When NekhlĂşdoff was passing the fourth gate, he was stopped by a cart that was coming out, its wheels creaking, loaded high with manure, which was pressed down, and was covered with a mat to sit on. A six-year-old boy, excited by the prospect of a drive, followed the cart. A young peasant, with shoes plaited out of bark on his feet, led the horse out of the yard. A long-legged colt jumped out of the gate; but, seeing NekhlĂşdoff, pressed close to the cart, and scraping its legs against the wheels, jumped forward, past its excited, gently-neighing mother, as she was dragging the heavy load through the gateway. The next horse was led out by a barefooted old man, with protruding shoulder-blades, in a dirty shirt and striped trousers.
When the horses got out on to the hard road, strewn over with bits of dry, grey manure, the old man returned to the gate, and bowed to NekhlĂşdoff.
“You are our ladies’ nephew, aren’t you?”
“Yes, I am their nephew.”
“You’ve kindly come to look us up, eh?” said the garrulous old man.
“Yes, I have. Well, how are you getting on?”
“How do we get on? We get on very badly,” the old man drawled, as if it gave him pleasure.
“Why so badly?” Nekhlúdoff asked, stepping inside the gate.
“What is our life but the very worst life?” said the old man, following Nekhlúdoff into that part of the yard which was roofed over.
NekhlĂşdoff stopped under the roof.
“I have got twelve of them there,” continued the old man, pointing to two women on the remainder of the manure heap, who stood perspiring with forks in their hands, the kerchiefs tumbling off their heads, with their skirts tucked up, showing the calves of their dirty, bare legs. “Not a month passes but I have to buy six poods23 of corn, and where’s the money to come from?”
“Have you not got enough corn of your own?”
“My own?” repeated the old man, with a smile of contempt; “why I have only got land for three, and last year we had not enough to last till Christmas.”
“What do you do then?”
“What do we do? Why, I hire out as a labourer; and then I borrowed some money from your honour. We spent it all before Lent, and the tax is not paid yet.”
“And how much is the tax?”
“Why, it’s seventeen roubles for my household. Oh, Lord, such a life! One hardly knows one’s self how one manages to live it.”
“May I go into your hut?” asked Nekhlúdoff, stepping across the yard over the yellow-brown layers of manure that had been raked up by the forks, and were giving off a strong smell.
“Why not? Come in,” said the old man, and stepping quickly with his bare feet over the manure, the liquid oozing between his toes, he passed Nekhlúdoff and opened the door of the hut.
The women arranged the kerchiefs on their heads and let down their skirts, and stood looking with surprise at the clean gentleman with gold studs to his sleeves who was entering their house. Two little girls, with nothing on but coarse chemises, rushed out of the hut. NekhlĂşdoff took off his hat, and, stooping to get through the low door, entered, through a passage into the dirty, narrow hut, that smelt of sour food, and where much space was taken up by two weaving looms. In the hut an old woman was standing by the stove, with the sleeves rolled up over her thin, sinewy brown arms.
“Here is our master come to see us,” said the old man.
“I’m sure he’s very welcome,” said the old woman, kindly.
“I would like to see how you live.”
“Well, you see how we live. The hut is coming down, and might kill one any day; but my old man he says it’s good enough, and so we live like kings,” said the brisk old woman, nervously jerking her head. “I’m getting the dinner; going to feed the workers.”
“And what are you going to have for dinner?”
“Our food is very good. First course, bread and kvass;24 second course, kvass and bread,” said the old woman, showing her teeth, which were half worn away.
“No,” seriously; “let me see what you are going to eat.”
“To eat?” said the old man, laughing. “Ours is not a very cunning meal. You just show him, wife.”
“Want to see our peasant food? Well,
Comments (0)