The Brothers Karamazov by Fyodor Dostoevsky (i love reading books .txt) ๐
Description
Dmitri Karamazov and his father Fyodor are at war over both Dmitriโs inheritance and the affections of the beautiful Grushenka. Into this feud arrive the middle brother Ivan, recently returned from Moscow, and the youngest sibling Alyosha, who has been released into the wider world from the local monastery by the elder monk Zossima. Through a series of accidents of fate and wilful misunderstandings the Karamazovs edge closer to tragedy, while the local townspeople watch on.
The Brothers Karamazov was Fyodor Dostoevskyโs final novel, and was originally serialised in The Russian Messenger before being published as a complete novel in 1880. This edition is the well-received 1912 English translation by Constance Garnett. As well as earning wide-spread critical acclaim, the novel has been widely influential in literary and philosophical circles; Franz Kafka and James Joyce admired the emotions that verge on madness in the Karamazovs, while Sigmund Freud and Jean-Paul Satre found inspiration in the themes of patricide and existentialism.
Read free book ยซThe Brothers Karamazov by Fyodor Dostoevsky (i love reading books .txt) ๐ยป - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Fyodor Dostoevsky
Read book online ยซThe Brothers Karamazov by Fyodor Dostoevsky (i love reading books .txt) ๐ยป. Author - Fyodor Dostoevsky
โI too have something important to say to you,โ observed Alyosha, โonly I donโt know how to begin.โ
โTo be sure you must have business with me. You would never have looked in upon me without some object. Unless you come simply to complain of the boy, and thatโs hardly likely. And, by the way, about the boy: I could not explain to you in there, but here I will describe that scene to you. My tow was thicker a week agoโ โI mean my beard. Thatโs the nickname they give to my beard, the schoolboys most of all. Well, your brother Dmitri Fyodorovitch was pulling me by my beard, Iโd done nothing, he was in a towering rage and happened to come upon me. He dragged me out of the tavern into the marketplace; at that moment the boys were coming out of school, and with them Ilusha. As soon as he saw me in such a state he rushed up to me. โFather,โ he cried, โfather!โ He caught hold of me, hugged me, tried to pull me away, crying to my assailant, โLet go, let go, itโs my father, forgive him!โโ โyes, he actually cried โforgive him.โ He clutched at that hand, that very hand, in his little hands and kissed it.โ โโ โฆ I remember his little face at that moment, I havenโt forgotten it and I never shall!โ
โI swear,โ cried Alyosha, โthat my brother will express his most deep and sincere regret, even if he has to go down on his knees in that same marketplace.โ โโ โฆ Iโll make him or he is no brother of mine!โ
โAha, then itโs only a suggestion! And it does not come from him but simply from the generosity of your own warm heart. You should have said so. No, in that case allow me to tell you of your brotherโs highly chivalrous soldierly generosity, for he did give expression to it at the time. He left off dragging me by my beard and released me: โYou are an officer,โ he said, โand I am an officer, if you can find a decent man to be your second send me your challenge. I will give satisfaction, though you are a scoundrel.โ Thatโs what he said. A chivalrous spirit indeed! I retired with Ilusha, and that scene is a family record imprinted forever on Ilushaโs soul. No, itโs not for us to claim the privileges of noblemen. Judge for yourself. Youโve just been in our mansion, what did you see there? Three ladies, one a cripple and weak-minded, another a cripple and hunchback and the third not crippled but far too clever. She is a student, dying to get back to Petersburg, to work for the emancipation of the Russian woman on the banks of the Neva. I wonโt speak of Ilusha, he is only nine. I am alone in the world, and if I die, what will become of all of them? I simply ask you that. And if I challenge him and he kills me on the spot, what then? What will become of them? And worse still, if he doesnโt kill me but only cripples me: I couldnโt work, but I should still be a mouth to feed. Who would feed it and who would feed them all? Must I take Ilusha from school and send him to beg in the streets? Thatโs what it means for me to challenge him to a duel. Itโs silly talk and nothing else.โ
โHe will beg your forgiveness, he will bow down at your feet in the middle of the marketplace,โ cried Alyosha again, with glowing eyes.
โI did think of prosecuting him,โ the captain went on, โbut look in our code, could I get much compensation for a personal injury? And then Agrafena Alexandrovna3 sent for me and shouted at me: โDonโt dare to dream of it! If you proceed against him, Iโll publish it to all the world that he beat you for your dishonesty, and then you will be prosecuted.โ I call God to witness whose was the dishonesty and by whose commands I acted, wasnโt it by her own and Fyodor Pavlovitchโs? โAnd whatโs more,โ she went on, โIโll dismiss you for good and youโll never earn another penny from me. Iโll speak to my merchant tooโ (thatโs what she calls her old man) โand he will dismiss you!โ And if he dismisses me, what can I earn then from anyone? Those two are all I have to look to, for your Fyodor Pavlovitch has not only given over employing me, for another reason, but he means to make use of papers Iโve signed to go to law against me. And so I kept quiet, and you have seen our retreat. But now let me ask you: did Ilusha hurt your finger much? I didnโt like to go into it in our mansion before him.โ
โYes, very much, and he was in a great fury. He was avenging you on me as a Karamazov, I see that now. But if only you had seen how he was throwing stones at his schoolfellows! Itโs very dangerous. They might kill him. They are children and stupid. A stone may be thrown and break somebodyโs head.โ
โThatโs just what has happened. He has been bruised by a stone today. Not on the head but on the chest, just above the heart. He came home crying and groaning and now he is ill.โ
โAnd you know he attacks them first. He is bitter against them on your account. They say he stabbed a boy called Krassotkin with a penknife not long ago.โ
โIโve heard about that too, itโs dangerous. Krassotkin is an official here, we may hear more about it.โ
โI would advise you,โ Alyosha went on warmly, โnot to send him to school at all for a time till he is calmerโ โโ โฆ and his anger is passed.โ
โAnger!โ the captain repeated, โthatโs just what it is. He is a little creature, but itโs a mighty anger. You donโt know all,
Comments (0)