Shike by Robert J. Shea (the reading list txt) ๐
" 'A Zinja who kills a brother of the Order will die a thousand deaths.' "Jebu quoted The Zinja Manual, the Order's book of wisdom.
Fudo snorted. "That book is a collection of old women's tales. You are wrong, Jebu. The Father Abbot foolishly appointed us to guard you. We have only to say we killed you because you were trying to escape from the crypt."
"I don't know any Saying."
"Kill the dog and be done with it, Weicho."
The instant Jebu felt the point of the naginata press harder against his skin, he swung his hand over and struck the weapon aside. With a quick chop of his other hand he broke the long staff into which the blade was set. The curved steel blade splashed into the water, and Jebu felt around for it. He grabbed the broken wooden end and held the naginata blade like a sword. But he still dared not climb out of the crypt.
"Come and get me," he said.
"Come and get us," said Weicho.
"He won't," s
Read free book ยซShike by Robert J. Shea (the reading list txt) ๐ยป - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Robert J. Shea
- Performer: -
Read book online ยซShike by Robert J. Shea (the reading list txt) ๐ยป. Author - Robert J. Shea
They spoke no more as they rode out of the woods and down the road to the army camp. Thousands of horses grazed on the gentle, grassy hills.
Riding with Jebu along the rows of yurts, Taniko remembered her first entry into Kublaiโs camp five years ago. There was the same quiet, orderly buzz of activity. But the camp she entered today was a peacetime camp, and there were many women and children about. Taniko saw them staring at her. Some of the men greeted Jebu with a shout and a wave, eyeing her and turning away with small smiles.
It was hard to believe that he lived in a yurt like any Mongol warrior, but he was opening the wooden door to his round grey felt tent.
โThere will be others to greet you in a while,โ he said. โBut I asked them to give us some time alone. Please honour my miserable tent, Lady Shima Taniko.โ
She smiled, walking daintily through the door. She did not have to stoop to enter a yurt, as most Mongols did. When she was inside she burst into tears again. He was beside her quickly, closing the door. Lamps were already lit.
He held her in his arms. โWhat is it?โ
โItโs just that itโs been so long since anyone has spoken to me in our language, addressed me so politely as we do at home. I never knew how much I missed it. I would not let myself know. And to think that of all people, the first one to speak to me in my own language after five years should be you, Jebu. Itโs too much of a blessing. I canโt believe my good fortune. Help me to sit down. I feel dizzy.โ
Jebu took her arm to steady her as she dropped to her knees on the carpet. She looked down and saw that the design in the rug was as elaborate and colourful as any she had seen in Kublaiโs palaces.
โLet me make chโai for you,โ he said. He lit a charcoal fire and placed a cast-iron pot of water on a tripod over it. He brought a low black jade table out from the wall and set it before her. He sat across from her, waiting for the water to boil.
Taniko looked around the yurt. The floor was covered with layers of rugs as rich as the one on which she was sitting. Silk hangings divided the domed chamber into several small rooms. A statue of a Chinese goddess smiled benignly at her. It appeared to be made of solid gold and was decorated with jewels.
โYou seem to have forgotten your austere Zinja ways,โ she said with a small laugh.
โI had also forgotten how beautiful your laughter sounds,โ he said, looking at her with shining eyes. โYes, Iโve accumulated a great quantity of treasure. I do not plan to keep it. The Great Khan was most generous to his victorious troops. Especially to me.โ
โDo you want to keep me with you, Jebu?โ
โMy lady, that will be as you wish.โ
โYou asked the Great Khan to give me to you.โ
โI phrased my request that way because it is the only sort of request he would understand. In his world, everyone belongs to someone else. What I wanted him to do was simply to release you from captivity.โ
Taniko made herself look at Jebu carefully to see how much he had changed. She had not wanted to do that, because seeing the changes in him would force her to admit the changes in herself.
His face was thin, with a hard mouth and hollow eyes that could have belonged either to a wild desert warrior or a mountain holy man. The chin was sharp, the cheekbones jutting. There were innumerable tiny creases radiating from the corners of his eyes, wrinkles put there by years of squinting into the sun and wind. Thank Buddha, though, he was free of any horrible battle scars such as so many veteran warriors bore. Deep creases ran from the corners of his nose to his mouth, partially buried by the thick red moustache. The moustache itself and the hair on his head, which was shaved in the middle and gathered in plaits behind his ears, Mongol-style, were beginning to show streaks of grey.
He hadnโt aged badly. But what about her? A woman of her age was good for nothing but raising a manโs first children while he went out and got some more children on younger women. He had asked for her because he remembered her and felt sorry for her. It was an act of kindness, nothing more.
Jebu said, โDo you remember, ages ago, how we looked over Heian Kyo from Mount Higashi and I swore to you that I would be yours for ever?โ
โYes,โ she whispered. She was crying again, but the tears were flowing gently, like a soft spring rain, not like the storms of weeping that had gone before.
โAnd you said to me that the lilac branch would always be there for the waterfowl,โ he went on.
โI remember that,โ said Taniko, thinking sadly how little difference those promises had made. He had not been there when she needed him. He had wandered all over the world seeking battle, after the way of his Order. And though she had not forgotten him, she had been there for other men as much as for him. There had been Kiyosi and Kublai Khan. Truly, compared with those two, with each of whom she had been intimate for years, what did this man who sat across the black jade table mean to her?
He, too, had loved a memory. He had risked all to win that memory from the Great Khan. And now, doubtless, seeing her in the timeworn flesh, he was bitterly disappointed.
โIโve just been thinking,โ Jebu said, โhow marvellous it is that weโve managed to keep those promises in spite of everything.โ
โWe have?โ It was just then, conscious of the tears on her cheeks, that Taniko remembered she was nearly devoid of make-up. The facial paint suitable for a lady of Heian Kyo was just a nuisance on a morning ride. Not only was she aged and ugly, but he was seeing her without the protection make-up might have afforded.
Jebu said, โTo think that so many years could have passed and you could be so far from the Sunrise Land, and yet I was able to find you and restore you to your people. To think that after all this time and over all this distance you still wanted to come to me.โ He paused and looked at her, troubled. The tea water was bubbling. He poured it into a glossy green bowl over a small heap of finely ground leaves. Setting the bowl on the table between them, he whipped the beverage into a lather with a bamboo whisk and offered it to Taniko. All this time he kept his eyes on her.
โI have wondered-there is something I have feared. I must speak of it to you and set my mind at rest. There was a sound of doubt in your voice when you spoke of how weโve kept our promises to each other. The thing I fear is that you might have been happy with Kublai Khan, that you might not have wanted to come to me.โ
โDidnโt you think that living among the Mongols was the worst thing that could happen to me? Horigawa did.โ
โObviously, he assumed you would be treated as a slave. Did you truly want to go from the palace of the Great Khan to this warriorโs yurt?โ
โHow can you doubt it, Jebusan?โ This was the first time she had called him by that affectionate term since that night at Daidoji.
Jebu shrugged. โI donโt know what passed between you and Kublai Khan. He has many, many women. The day he triumphed over Arik Buka, Arghun came within a hairโs breadth of killing me. The Great Khan in his triumphant mood wanted to show me some favour to compensate for my suffering. I asked for you. Perhaps he gave you no choice in the matter.โ
She dabbed at her tear-stained cheeks with the end of her sleeve. โHe asked me what I wanted. I told him I wanted to go to you.โ She sobbed. A lady does not weep in front of a man, let her eyes puff up and her nose turn red. This was hideous.
Jebu poured and whisked more tea for her. She took the bowl from him gratefully.
โWhy so much crying? Are you sure you donโt wish you were still with him?โ
โPerhaps it is you who wants that?โ
โI donโt understand.โ
โLook at me, Jebu. Do I look anything like the woman you left at Daidoji? I was sixteen then. That was seventeen years ago. Iโve lived another whole lifetime. You wanted me back because you remembered what I was then. Look at me as I am now.โ
Jebu frowned, a sadness coming into his eyes. โAre you trying to persuade me to send you back to him?โ
TIME OF THE DRAGONS 329
โI donโt want to go back to him,โ she said violently. โIf only I could believe that you want me.โ
He put his teacup down and took her hand. โLook into the core of your being and see the Self shining there, as I do when I look into your eyes.โ
โYou are deceiving yourself.โ
โAm I? When Kublai Khan spoke to you of leaving him, did he seem eager to part with you?โ
โHe was so angry, I thought he was going to kill us both. Jebu, he asked me if I wanted to leave him for you, and I told him the truth. I told him that I had been happy with him. And I must tell you that, too, Jebu. I was happy with Kublai Khan. I did not submit to him unwillingly. But more than anything else in the world, I wanted to be with you. I told him that. He was angry. He sent me away.โ
โHe was just as angry when I spoke your name to him and asked him to let you come to me. Like you, I thought it might mean the end of our lives. Like you, I was overwhelmed when I discovered this morning that he was going to reunite us. Kublai Khan was deeply unwilling to let you go. We may never know why he decided to. Do you think he was deceiving himself?โ
โWhat do you mean?โ
โHe saw something in you that he did not want to lose. You may think Iโm just an impoverished monk whose mind is softened by too much meditation and addled by too many battles, but is the Great Khan of the Mongols such a fool? He who has his pick of hundreds of women? Or is it possible that you are a lady to be desired?โ
His words perplexed Taniko. Perhaps she was thinking like a petulant child. He was right. She did kindle desire in men. She felt a warm glow within, rising from that thought. But then another explanation for Kublaiโs attitude came to her, and the glow died away.
โHe didnโt want to let me go. He told me so himself. No matter how unimportant or undesirable a place or a thing is, if he doesnโt have it, he wants it. Heโsโ like his grandfather. He wants the whole world and every person in it.โ She looked down at her tea and sipped it. She did not want to look at
Comments (0)