Atlantis: The Antedeluvian World by Ignatius Donnelly (thriller novels to read .TXT) 📕
Read free book «Atlantis: The Antedeluvian World by Ignatius Donnelly (thriller novels to read .TXT) 📕» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Ignatius Donnelly
- Performer: -
Read book online «Atlantis: The Antedeluvian World by Ignatius Donnelly (thriller novels to read .TXT) 📕». Author - Ignatius Donnelly
“But in addition to the gods whom you have mentioned, I would specially invoke Mnemosyne; for all the important part of what I have to tell is dependent on her favor, and if I can recollect and recite enough of what was said by the priests, and brought hither by Solon, I doubt not that I shall satisfy the requirements of this theatre. To that task, then, I will at once address myself.
“Let me begin by observing, first of all, that nine thousand was the sum of years which had elapsed since the war which was said to have taken place between all those who dwelt outside the Pillars of Heracles and those who dwelt within them: this war I am now to describe. Of the combatants on the one side the city of Athens was reported to have been the ruler, and to have directed the contest; the combatants on the other side were led by the kings of the islands of Atlantis, which, as I was saying, once had an extent greater than that of Libya and Asia; and, when afterward sunk by an earthquake, became an impassable barrier of mud to voyagers sailing from hence to the ocean. The progress of the history will unfold the various tribes of barbarians and Hellenes which then existed, as they successively appear on the scene; but I must begin by describing, first of all, the Athenians as they were in that day, and their enemies who fought with them; and I shall have to tell of the power and form of government of both of them. Let us give the precedence to Athens. . . .
“Many great deluges have taken place during the nine thousand years, for that is the number of years which have elapsed since the time of which I am speaking; and in all the ages and changes of things there has never been any settlement of the earth flowing down from the mountains, as in other places, which is worth speaking of; it has always been carried round in a circle, and disappeared in the depths below. The consequence is that, in comparison of what then was, there are remaining in small islets only the bones of the wasted body, as they may be called, all the richer and softer parts of the soil having fallen away, and the mere skeleton of the country being left. . . .
“And next, if I have not forgotten what I heard when I was a child, I will impart to you the character and origin of their adversaries; for friends should not keep their stories to themselves, but have them in common. Yet, before proceeding farther in the narrative, I ought to warn you that you must not be surprised if you should bear Hellenic names given to foreigners. I will tell you the reason of this: Solon, who was intending to use the tale for his poem, made an investigation into the meaning of the names, and found that the early Egyptians, in writing them down, had translated them into their own language, and be recovered the meaning of the several names and retranslated them, and copied them out again in our language. My great-grandfather, Dropidas, had the original writing, which is still in my possession, and was carefully studied by me when I was a child. Therefore, if you bear names such as are used in this country, you must not be surprised, for I have told you the reason of them.
“The tale, which was of great length, began as follows: I have before remarked, in speaking of the allotments of the gods, that they distributed the whole earth into portions differing in extent, and made themselves temples and sacrifices. And Poseidon, receiving for his lot the island of Atlantis, begat children by a mortal woman, and settled them in a part of the island which I will proceed to describe. On the side toward the sea, and in the centre of the whole island, there was a plain which is said to have been the fairest of all plains, and very fertile. Near the plain again, and also in the centre of the island, at a distance of about fifty stadia, there was a mountain, not very high on any side. In this mountain there dwelt one of the earth-born primeval men of that country, whose name was Evenor, and he had a wife named Leucippe, and they had an only daughter, who was named Cleito. The maiden was growing up to womanhood when her father and mother died; Poseidon fell in love with her, and had intercourse with her; and, breaking the ground, enclosed the hill in which she dwelt all round, making alternate zones of sea and land, larger and smaller, encircling one another; there were two of land and three of water, which he turned as with a lathe out of the centre of the island, equidistant every way, so that no man could get to the island, for ships and voyages were not yet heard of. He himself, as be was a god, found no difficulty in making special arrangements for the centre island, bringing two streams of water under the earth, which he caused to ascend as springs, one of warm water and the other of cold, and making every variety of food to spring up abundantly in the earth. He also begat and brought up five pairs of male children, dividing the island of Atlantis into ten portions: he gave to the first-born of the eldest pair his mother’s dwelling and the surrounding allotment, which was the largest and best, and made him king over the rest; the others he made princes, and gave them rule over many men and a large territory. And he named them all: the eldest, who was king, he named Atlas, and from him the whole island and the ocean received the name of Atlantic. To his twin-brother, who was born after him, and obtained as his lot the extremity of the island toward the Pillars of Heracles, as far as the country which is still called the region of Gades in that part of the world, be gave the name which in the Hellenic language is Eumelus, in the language of the country which is named after him, Gadeirus. Of the second pair of twins, he called one Ampheres and the other Evæmon. To the third pair of twins he gave the name Mneseus to the elder, and Autochthon to the one who followed him.
Of the fourth pair of twins he called the elder Elasippus and the younger Mestor, And of the fifth pair be gave to the elder the name of Azaes, and to the younger Diaprepes. All these and their descendants were the inhabitants and rulers of divers islands in the open sea; and also, as has been already said, they held sway in the other direction over the country within the Pillars as far as Egypt and Tyrrhenia. Now Atlas had a numerous and honorable family, and his eldest branch always retained the kingdom, which the eldest son handed on to his eldest for many generations; and they had such an amount of wealth as was never before possessed by kings and potentates, and is not likely ever to be again, and they were furnished with everything which they could have, both in city and country. For, because of the greatness of their empire, many things were brought to them from foreign countries, and the island itself provided much of what was required by them for the uses of life.
In the first place, they dug out of the earth whatever was to be found there, mineral as well as metal, and that which is now only a name, and was then something more than a name—orichalcum—was dug out of the earth in many parts of the island, and, with the exception of gold, was esteemed the most precious of metals among the men of those days. There was an abundance of wood for carpenters’ work, and sufficient maintenance for tame and wild animals. Moreover, there were a great number of elephants in the island, and there was provision for animals of every kind, both for those which live in lakes and marshes and rivers, and also for those which live in mountains and on plains, and therefore for the animal which is the largest and most voracious of them. Also, whatever fragrant things there are in the earth, whether roots, or herbage, or woods, or distilling drops of flowers or fruits, grew and thrived in that land; and again, the cultivated fruit of the earth, both the dry edible fruit and other species of food, which we call by the general name of legumes, and the fruits having a hard rind, affording drinks, and meats, and ointments, and good store of chestnuts and the like, which may be used to play with, and are fruits which spoil with keeping—and the pleasant kinds of dessert which console us after dinner, when we are full and tired of eating—all these that sacred island lying beneath the sun brought forth fair and wondrous in infinite abundance. All these things they received from the earth, and they employed themselves in constructing their temples, and palaces, and harbors, and docks; and they arranged the whole country in the following manner: First of all they bridged over the zones of sea which surrounded the ancient metropolis, and made a passage into and out of they began to build the palace in the royal palace; and then the habitation of the god and of their ancestors. This they continued to ornament in successive generations, every king surpassing the one who came before him to the utmost of his power, until they made the building a marvel to behold for size and for beauty. And, beginning from the sea, they dug a canal three hundred feet in width and one hundred feet in depth, and fifty stadia in length, which they carried through to the outermost zone, making a passage from the sea up to this, which became a harbor, and leaving an opening sufficient to enable the largest vessels to find ingress.
Moreover, they divided the zones of land which parted the zones of sea, constructing bridges of such a width as would leave a passage for a single trireme to pass out of one into another, and roofed them over; and there was a way underneath for the ships, for the banks of the zones were raised considerably above the water. Now the largest of the zones into which a passage was cut from the sea was three stadia in breadth, and the zone of land which came next of equal breadth; but the next two, as well the zone of water as of land, were two stadia, and the one which surrounded the central island was a stadium only in width. The island in which the palace was situated had a diameter of five stadia. This, and the zones and the bridge, which was the sixth part of a stadium in width, they surrounded by a stone wall, on either side placing towers, and gates on the bridges where the sea passed in. The stone which was used in the work they quarried from underneath the centre island and from underneath the zones, on the outer as well as the inner side. One kind of stone was white, another black, and a third red; and, as they quarried, they at the same time hollowed out docks double within, having roofs formed out of the native rock.
Comments (0)