The Iliad by Homer (ebooks children's books free TXT) đ
Some other spoil? no common fund have we
Of hoarded treasures; what our arms have won
From captur'd towns, has been already shar'd,
Nor can we now resume th' apportion'd spoil.
Restore the maid, obedient to the God!
And if Heav'n will that we the strong-built walls
Of Troy should raze, our warriors will to thee
A threefold, fourfold recompense assign."
To whom the monarch Agamemnon thus:
"Think not, Achilles, valiant though thou art
In fight, and godlike, to defraud me thus;
Thou shalt not so persuade me, nor o'erreach.
Think'st thou to keep thy portion of the spoil,
While I with empty hands sit humbly down?
The bright-ey'd girl thou bidd'st me to restore;
If then the valiant Greeks for me seek out
Some other spoil, some compensation just,
'Tis well: if not, I with my own right hand
Will from some other chief, from thee perchance,
Or Ajax, or Ulysses, wrest his prey;
And woe to him, on whomsoe'er I call
Read free book «The Iliad by Homer (ebooks children's books free TXT) đ» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Homer
- Performer: -
Read book online «The Iliad by Homer (ebooks children's books free TXT) đ». Author - Homer
Three daughters fair are his, Chrysothemis, Iphianassa, and Laodice;
Of these whicheâer thou wilt, to Peleusâ house, No portion askâd for, thou shalt take to wife; And with her will he add such wedding gifts, As never man before to daughter gave.
Sevân prospârous towns besides; Cardamyle, And Enope, and Iraâs grassy plains,
And Pherae, and Antheiaâs pastures deep, AEpeia fair, and vine-clad Pedasus;
All by the sea, by sandy Pylosâ bounds.
The dwellers there in flocks and herds are rich, And, as a God, will honour thee with gifts, And to thy sceptre ample tribute pay.
All these he gives, so thou thy wrath remit.
But if thou hold Atrides in such hate, Him and his gifts, yet let thy pity rest On all the other Greeks, thus sore bested; By whom thou shalt be honourâd as a God: For great the triumph that thou now mayst gain; Eâen Hectorâs self is now within thy reach; For he is near at hand; and in his pride And martial fury deems that none, of all Our ships contain, can rival him in arms.â
Whom answerâd thus Achilles, swift of foot: âHeavân-born Ulysses, sage in council, son Of great Laertes, I must frankly speak My mind at once, my fixâd resolve declare: That from henceforth I may not by the Greeks, By this man and by that, be importunâd.
Him as the gates of hell my soul abhors, Whose outward words his secret thoughts belie, Hear then what seems to me the wisest course.
On me nor Agamemnon, Atreusâ son,
Nor others shall prevail, since nought is gainâd By toil unceasing in the battle field.
Who nobly fight, but share with those who skulk; Like honours gain the coward and the brave; Alike the idlers and the active die:
And nought it profits me, though day by day In constant toil I set my life at stake; But as a bird, though ill she fare herself, Brings to her callow brood the food she takes, So I through many a sleepless night have lain, And many a bloody day have labourâd through, Engagâd in battle on your wivesâ behalf.
Twelve cities have I taken with my ships; Eleven more by land, on Trojan soil:
From all of these abundant stores of wealth I took, and all to Agamemnon gave;
He, safe beside his ships, my spoils receivâd, A few divided, but the most retainâd.
To other chiefs and Kings he meted out Their sevâral portions, and they hold them still; From me, from me alone of all the Greeks, He bore away, and keeps my cherishâd wife; Well! let him keep her, solace of his bed!
But say then, why do Greeks with Trojans fight?
Why hath Atrides brought this mighty host To Troy, if not in fair-hairâd Helenâs cause?
Of mortals are there none that love their wives, Save Atreusâ sons alone? or do not all, Who boast the praise of sense and virtue, love And cherish each his own? as her I lovâd Eâen from my soul, though captive of my spear.
Now, since he once hath robbâd me, and deceivâd, Let him not seek my aid; I know him now, And am not to be won; let him devise,
With thee, Ulysses, and the other Kings, How best from hostile fires to save his ships.
He hath completed many mighty works
Without my aid; hath built a lofty wall, And dug a trench around it, wide and deep, And in the trench hath fixâd a palisade; Nor so the warrior-slayer Hectorâs might Can keep in check; while I was in the field, Not far without the walls would Hector range His line of battle, nor beyond the Oak And Scaean gates would venture; there indeed He once presumâd to meet me, hand to hand, And from my onset narrowly escapâd.
But as with Hector now no more I fight, To-morrow morn, my offârings made to Jove, And all the Gods, and freighted well my ships, And launchâd upon the main, thyself shall see, If that thou care to see, my vessels spread Oâer the broad bosom of the Hellespont, My lusty crews plying the vigârous oar; And if thâ Earth-shaker send a favâring breeze, Three days will bear us home to Phthiaâs shore.
There did I leave abundant store of wealth, When hitherward I took my luckless way; Thither from hence I bear, of ruddy gold, And brass, and women fair, and iron hoar The share assignâd me; but my chiefest prize The monarch Agamemnon, Atreusâ son,
Himself who gave, with insult takes away.
To him then speak aloud the words I send, That all may know his crimes, if yet he hope Some other Greek by treachârous wiles to cheat, Clothâd as he is in shamelessness! my glance, All brazen as he is, he dare not meet.
I share no more his counsels, nor his acts; He hath deceivâd me once, and wrongâd; again He shall not cozen me! Of him, enough!
I pass him by, whom Jove hath robbâd of sense.
His gifts I loathe, and spurn; himself I hold At a hairâs worth; and would he proffer me Tenfold or twentyfold of all he has,
Or ever may be his; or all the gold
Sent to Orchomenos or royal Thebes,
Egyptian, treasurehouse of countless wealth, Who boasts her hundred gates, through each of which With horse and car two hundred warriors march: Nay, were his gifts in number as the sand, Or dust upon the plain, yet neâer will I By Agamemnon be prevailâd upon,
Till I have paid him back my heartâs offence.
Nor eâer of Agamemnon, Atreusâ son,
Will I a daughter wed; not were she fair As golden Venus, and in works renownâd As Pallas, blue-eyâd Maid, yet her eâen so I wed not; let him choose some other Greek, Some fitting match, of nobler blood than mine.
But should the Gods in safety bring me home, At Peleusâ hands I may receive a wife; And Greece can boast of many a lovely maid, In Hellas or in Phthia, daughters fair Of chiefs who hold their native fortresses: Of these, at will, a wife I may select: And ofttimes hath my warlike soul inclinâd To take a wedded wife, a fitting bride, And aged Peleusâ wealth in peace enjoy.
For not the stores which Troy, they say, containâd In peaceful times, ere came the sons of Greece, Nor all the treasures which Apolloâs shrine, The Archer-God, in rock-built Pythos holds, May weigh with life; of oxen and of sheep Successful forays may good store provide; And tripods may be gainâd, and noble steeds: But when the breath of man hath passâd his lips, Nor strength nor foray can the loss repair.
I by my Goddess-mother have been warnâd, The silver-footed Thetis, that oâer me A double chance of destiny impends:
If here remaining, round the walls of Troy I wage the war, I neâer shall see my home, But then undying glory shall be mine:
If I return, and see my native land,
My glory all is gone; but length of life Shall then be mine, and death be long deferrâd.
If others askâd my counsel, I should say, âHomeward direct your course; of lofty Troy Ye see not yet the end; all-seeing Jove Oâer her extends his hand; on him relying Her people all with confidence are fillâd.â
Go then; my answer to the chiefs of Greece Speak boldlyâsuch the privilege of ageâ
Bid that some better counsel they devise To save their ships and men; their present scheme, My anger unappeasâd, avails them nought.
But Phoenix here shall stay, and sleep to-night; And with the morrow he with me shall sail And seek our native land, if so he will: For not by force will I remove him hence.â
He said; they all, confounded by his words, In silence heard; so sternly did he speak.
At length, in tears, the aged Phoenix spoke, For greatly fearâd he for the ships of Greece: âIf, great Achilles, on returning home Thy mind is set, nor canst thou be inducâd To save the ships from fire, so fierce thy wrath; How then, dear boy, can I remain behind, Alone? whom with thee aged Peleus sent, That day when he in Agamemnonâs cause
From Phthia sent thee, inexperiencâd yet In all the duties of confedârate war,
And sage debate, on which attends renown.
Me then he sent, instructor of thy youth, To prompt thy language, and thine acts to guide.
So not from thee, dear boy, can I consent To part, though Heavân should undertake my age To prompt thy language, and thine acts to guide.
So not from thee, dear boy, can I consent To part, though Heavân should undertake my age To wipe away, and vigârous youth restore, Such as I boasted, when from Greece I fled Before my angry sire, Amyntor, son
Of Ormenus; a fair-hairâd concubine
Cause of the quarrel; her my father lovâd, And by her love estrangâd, despisâd his wife, My mother; oft she prayâd me to seduce, To vex thâ old man, my fatherâs concubine; I yielded; he, suspecting, on my head
A curse invokâd, and on the Furies callâd His curse to witness, that upon his knees No child, by me begotten, eâer should sit: His curse the Gods have heard, and ratified, Thâ infernal King, and awful Proserpine.
Then would I fain have slain him with the sword, Had not some God my rising fury quellâd, And set before my mind the public voice, The odium I should have to bear âmid Greeks, If branded with the name of patricide.
But longer in my angry fatherâs house
To dwell, my spirit brookâd not, though my friends And kinsmen all besought me to remain; And many a goodly sheep, and many a steer They slew, and many swine, with fat oâerlaid, They singâd, and roasted oâer the burning coals; And drank in many a cup the old manâs wine.
Nine nights they kept me in continual watch, By turns relieving guards. The fires meanwhile Burnt constant: one beneath the porch that facâd The well-fencâd court; one in the vestibule Before my chamber door. The tenth dark night My chamberâs closely-fitting doors I broke, And lightly vaulted oâer the court-yard fence, By guards alike and servant maids unmarkâd.
Through all the breadth of Hellas then I fled, Until at length to Phthiaâs fruitful soil, Mother of flocks, to Peleusâ realm I came, Who kindly welcomâd me, and with such love As to his only son, his well-belovâd,
A father shows, his genârous gifts bestowâd.
He gave me wealth, he gave me ample rule; And on the bounds of Phthia bade me dwell, And oâer the Dolopes hold sovâreign sway.
Thee too, Achilles, rival of the Gods, Such, as thou art I made thee; from my soul I lovâd thee; nor wouldst thou with others go Or to the meal, or in the house be fed, Till on my knee thou sattâst, and by my hand Thy food were cut, the cup were tenderâd thee; And often, in thy childish helplessness.
The bosom of my dress with wine was drenchâd; Such care I had of thee, such pains I took, Remembâring that by Heavânâs decree, no son Of mine I eâer might see; then thee I made, Achilles, rival of the Gods, my son,
That thou mightst be the guardian of mine age.
But thou, Achilles, curb thy noble rage; A heart implacable beseems thee not.
The Gods themselves, in virtue, honour, strength, Excelling thee, may yet be mollified;
For they, when mortals have transgressâd, or failâd To do aright, by sacrifice and prayâr, Libations and burnt-offârings, may be soothâd.
Prayârs are the daughters of immortal Jove; But halt, and wrinkled, and of feeble sight, They plod in Ateâs track; while Ate, strong And swift of foot, outstrips their laggard
Comments (0)