The Complete Works of William Shakespeare by William Shakespeare (moboreader .TXT) π
The world will be thy widow and still weep,
That thou no form of thee hast left behind,
When every private widow well may keep,
By children's eyes, her husband's shape in mind:
Look what an unthrift in the world doth spend
Shifts but his place, for still the world enjoys it;
But beauty's waste hath in the world an end,
And kept unused the user so destroys it:
No love toward others in that bosom sits
That on himself such murd'rous shame commits.
10
For shame deny that thou bear'st love to any
Who for thy self art so unprovident.
Grant if thou wilt, thou art beloved of many,
But that thou none lov'st is most evident:
For thou art so possessed with murd'rous hate,
That 'gainst thy self thou stick'st not to conspire,
Seeking that beauteous roof to ruinate
Which to repair should be thy chief desire:
O change thy thought, that I may change my mind,
Shall hate be fairer lodged than
Read free book Β«The Complete Works of William Shakespeare by William Shakespeare (moboreader .TXT) πΒ» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: William Shakespeare
- Performer: 0517053616
Read book online Β«The Complete Works of William Shakespeare by William Shakespeare (moboreader .TXT) πΒ». Author - William Shakespeare
Rom. As if that name,
Shot from the deadly level of a gun,
Did murther her; as that nameβs cursed hand Murderβd her kinsman. O, tell me, friar, tell me, In what vile part of this anatomy
Doth my name lodge? Tell me, that I may sack The hateful mansion. [Draws his dagger.]
Friar. Hold thy desperate hand.
Art thou a man? Thy form cries out thou art; Thy tears are womanish, thy wild acts denote The unreasonable fury of a beast.
Unseemly woman in a seeming man!
Or ill-beseeming beast in seeming both!
Thou hast amazβd me. By my holy order, I thought thy disposition better temperβd.
Hast thou slain Tybalt? Wilt thou slay thyself?
And slay thy lady that in thy life lives, By doing damned hate upon thyself?
Why railest thou on thy birth, the heaven, and earth?
Since birth and heaven and earth, all three do meet In thee at once; which thou at once wouldst lose.
Fie, fie, thou shamest thy shape, thy love, thy wit, Which, like a usurer, aboundβst in all, And usest none in that true use indeed Which should bedeck thy shape, thy love, thy wit.
Thy noble shape is but a form of wax
Digressing from the valour of a man;
Thy dear love sworn but hollow perjury, Killing that love which thou hast vowβd to cherish; Thy wit, that ornament to shape and love, Misshapen in the conduct of them both, Like powder in a skilless soldierβs flask, is get afire by thine own ignorance,
And thou dismembβred with thine own defence.
What, rouse thee, man! Thy Juliet is alive, For whose dear sake thou wast but lately dead.
There art thou happy. Tybalt would kill thee, But thou slewest Tybalt. There art thou happy too.
The law, that threatβned death, becomes thy friend And turns it to exile. There art thou happy.
A pack of blessings light upon thy back; Happiness courts thee in her best array; But, like a misbhavβd and sullen wench, Thou poutβst upon thy fortune and thy love.
Take heed, take heed, for such die miserable.
Go get thee to thy love, as was decreed, Ascend her chamber, hence and comfort her.
But look thou stay not till the watch be set, For then thou canst not pass to Mantua, Where thou shalt live till we can find a time To blaze your marriage, reconcile your friends, Beg pardon of the Prince, and call thee back With twenty hundred thousand times more joy Than thou wentβst forth in lamentation.
Go before, nurse. Commend me to thy lady, And bid her hasten all the house to bed, Which heavy sorrow makes them apt unto.
Romeo is coming.
Nurse. O Lord, I could have stayβd here all the night To hear good counsel. O, what learning is!
My lord, Iβll tell my lady you will come.
Rom. Do so, and bid my sweet prepare to chide.
Nurse. Here is a ring she bid me give you, sir.
Hie you, make haste, for it grows very late. Exit.
Rom. How well my comfort is revivβd by this!
Friar. Go hence; good night; and here stands all your state: Either be gone before the watch be set, Or by the break of day disguisβd from hence.
Sojourn in Mantua. Iβll find out your man, And he shall signify from time to time Every good hap to you that chances here.
Give me thy hand. βTis late. Farewell; good night.
Rom. But that a joy past joy calls out on me, It were a grief so brief to part with thee.
Farewell.
Exeunt.
Scene IV.
Capuletβs house
Enter Old Capulet, his Wife, and Paris.
Cap. Things have fallβn out, sir, so unluckily That we have had no time to move our daughter.
Look you, she lovβd her kinsman Tybalt dearly, And so did I. Well, we were born to die.
βTis very late; sheβll not come down tonight.
I promise you, but for your company,
I would have been abed an hour ago.
Par. These times of woe afford no tune to woo.
Madam, good night. Commend me to your daughter.
Lady. I will, and know her mind early tomorrow; Tonight sheβs mewβd up to her heaviness.
Cap. Sir Paris, I will make a desperate tender Of my childβs love. I think she will be rulβd In all respects by me; nay more, I doubt it not.
Wife, go you to her ere you go to bed; Acquaint her here of my son Parisβ love And bid her (mark you me?) on Wednesday next-But, soft! what day is this?
Par. Monday, my lord.
Cap. Monday! ha, ha! Well, Wednesday is too soon.
Thursday let it be-a Thursday, tell her She shall be married to this noble earl.
Will you be ready? Do you like this haste?
Weβll keep no great ado-a friend or two; For hark you, Tybalt being slain so late, It may be thought we held him carelessly, Being our kinsman, if we revel much.
Therefore weβll have some half a dozen friends, And there an end. But what say you to Thursday?
Par. My lord, I would that Thursday were tomorrow.
Cap. Well, get you gone. A Thursday be it then.
Go you to Juliet ere you go to bed;
Prepare her, wife, against this wedding day.
Farewell, My lord.- Light to my chamber, ho!
Afore me, It is so very very late
That we may call it early by-and-by.
Good night.
Exeunt
Scene V.
Capuletβs orchard.
Enter Romeo and Juliet aloft, at the Window.
Jul. Wilt thou be gone? It is not yet near day.
It was the nightingale, and not the lark, That piercβd the fearful hollow of thine ear.
Nightly she sings on yond pomegranate tree.
Believe me, love, it was the nightingale.
Rom. It was the lark, the herald of the morn; No nightingale. Look, love, what envious streaks Do lace the severing clouds in yonder East.
Nightβs candles are burnt out, and jocund day Stands tiptoe on the misty mountain tops.
I must be gone and live, or stay and die.
Jul. Yond light is not daylight; I know it, I.
It is some meteor that the sun exhales To be to thee this night a torchbearer And light thee on the way to Mantua.
Therefore stay yet; thou needβst not to be gone.
Rom. Let me be taβen, let me be put to death.
I am content, so thou wilt have it so.
Iβll say yon grey is not the morningβs eye, βTis but the pale reflex of Cynthiaβs brow; Nor that is not the lark whose notes do beat The vaulty heaven so high above our heads.
I have more care to stay than will to go.
Come, death, and welcome! Juliet wills it so.
How isβt, my soul? Letβs talk; it is not day.
Jul. It is, it is! Hie hence, be gone, away!
It is the lark that sings so out of tune, Straining harsh discords and unpleasing sharps.
Some say the lark makes sweet division; This doth not so, for she divideth us.
Some say the lark and loathed toad changβd eyes; O, now I would they had changβd voices too, Since arm from arm that voice doth us affray, Hunting thee hence with huntβs-up to the day!
O, now be gone! More light and light it grows.
Rom. More light and light-more dark and dark our woes!
Enter Nurse.
Nurse. Madam!
Jul. Nurse?
Nurse. Your lady mother is coming to your chamber.
The day is broke; be wary, look about.
Jul. Then, window, let day in, and let life out.
[Exit.]
Rom. Farewell, farewell! One kiss, and Iβll descend.
He goeth down.
Jul. Art thou gone so, my lord, my love, my friend?
I must hear from thee every day in the hour, For in a minute there are many days.
O, by this count I shall be much in years Ere I again behold my Romeo!
Rom. Farewell!
I will omit no opportunity
That may convey my greetings, love, to thee.
Jul. O, thinkβst thou we shall ever meet again?
Rom. I doubt it not; and all these woes shall serve For sweet discourses in our time to come.
Jul. O God, I have an ill-divining soul!
Methinks I see thee, now thou art below, As one dead in the bottom of a tomb.
Either my eyesight fails, or thou lookβst pale.
Rom. And trust me, love, in my eye so do you.
Dry sorrow drinks our blood. Adieu, adieu!
Exit.
Jul. O Fortune, Fortune! all men call thee fickle.
If thou art fickle, what dost thou with him That is renownβd for faith? Be fickle, Fortune, For then I hope thou wilt not keep him long But send him back.
Lady. [within] Ho, daughter! are you up?
Jul. Who isβt that calls? It is my lady mother.
Is she not down so late, or up so early?
What unaccustomβd cause procures her hither?
Enter Mother.
Lady. Why, how now, Juliet?
Jul. Madam, I am not well.
Lady. Evermore weeping for your cousinβs death?
What, wilt thou wash him from his grave with tears?
An if thou couldst, thou couldst not make him live.
Therefore have done. Some grief shows much of love; But much of grief shows still some want of wit.
Jul. Yet let me weep for such a feeling loss.
Lady. So shall you feel the loss, but not the friend Which you weep for.
Jul. Feeling so the loss,
I cannot choose but ever weep the friend.
Lady. Well, girl, thou weepβst not so much for his death As that the villain lives which slaughterβd him.
Jul. What villain, madam?
Lady. That same villain Romeo.
Jul. [aside] Villain and he be many miles asunder.-
God pardon him! I do, with all my heart; And yet no man like he doth grieve my heart.
Lady. That is because the traitor murderer lives.
Jul. Ay, madam, from the reach of these my hands.
Would none but I might venge my cousinβs death!
Lady. We will have vengeance for it, fear thou not.
Then weep no more. Iβll send to one in Mantua, Where that same banishβd runagate doth live, Shall give him such an unaccustomβd dram That he shall soon keep Tybalt company; And then I hope thou wilt be satisfied.
Jul. Indeed I never shall be satisfied
With Romeo till I behold him-deadβ
Is my poor heart so for a kinsman vexβd.
Madam, if you could find out but a man To bear a poison, I would temper it;
That Romeo should, upon receipt thereof, Soon sleep in quiet. O, how my heart abhors To hear him namβd and cannot come to him, To wreak the love I bore my cousin Tybalt Upon his body that hath slaughterβd him!
Lady. Find thou the means, and Iβll find such a man.
But now Iβll tell thee joyful tidings, girl.
Jul. And joy comes well in such a needy time.
What are they, I beseech your ladyship?
Lady. Well, well, thou hast a careful father, child; One who, to put thee from thy heaviness, Hath sorted out a sudden day of joy
That thou expects not nor I lookβd not for.
Jul. Madam, in happy time! What day is that?
Lady. Marry, my child, early next Thursday morn The gallant, young, and noble gentleman, The County Paris, at Saint Peterβs Church, Shall happily make thee there a joyful bride.
Jul. Now by Saint Peterβs Church, and Peter too, He shall not make me there a joyful bride!
I wonder at this haste, that I must wed Ere he that should be husband comes to woo.
I pray you tell my lord and father, madam, I will not marry yet; and when I do, I swear It shall be Romeo, whom you know I hate, Rather than
Comments (0)