The Complete Works of William Shakespeare by William Shakespeare (moboreader .TXT) π
The world will be thy widow and still weep,
That thou no form of thee hast left behind,
When every private widow well may keep,
By children's eyes, her husband's shape in mind:
Look what an unthrift in the world doth spend
Shifts but his place, for still the world enjoys it;
But beauty's waste hath in the world an end,
And kept unused the user so destroys it:
No love toward others in that bosom sits
That on himself such murd'rous shame commits.
10
For shame deny that thou bear'st love to any
Who for thy self art so unprovident.
Grant if thou wilt, thou art beloved of many,
But that thou none lov'st is most evident:
For thou art so possessed with murd'rous hate,
That 'gainst thy self thou stick'st not to conspire,
Seeking that beauteous roof to ruinate
Which to repair should be thy chief desire:
O change thy thought, that I may change my mind,
Shall hate be fairer lodged than
Read free book Β«The Complete Works of William Shakespeare by William Shakespeare (moboreader .TXT) πΒ» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: William Shakespeare
- Performer: 0517053616
Read book online Β«The Complete Works of William Shakespeare by William Shakespeare (moboreader .TXT) πΒ». Author - William Shakespeare
O, in this love, you love your child so ill That you run mad, seeing that she is well.
Sheβs not well married that lives married long, But sheβs best married that dies married young.
Dry up your tears and stick your rosemary On this fair corse, and, as the custom is, In all her best array bear her to church; For though fond nature bids us all lament, Yet natureβs tears are reasonβs merriment.
Cap. All things that we ordained festival Turn from their office to black funeral-Our instruments to melancholy bells,
Our wedding cheer to a sad burial feast; Our solemn hymns to sullen dirges change; Our bridal flowers serve for a buried corse; And all things change them to the contrary.
Friar. Sir, go you in; and, madam, go with him; And go, Sir Paris. Every one prepare
To follow this fair corse unto her grave.
The heavens do lowβr upon you for some ill; Move them no more by crossing their high will.
Exeunt. Manent Musicians [and Nurse].
1. Mus. Faith, we may put up our pipes and be gone.
Nurse. Honest good fellows, ah, put up, put up!
For well you know this is a pitiful case. [Exit.]
1. Mus. Ay, by my troth, the case may be amended.
Enter Peter.
Pet. Musicians, O, musicians, βHeartβs ease,β βHeartβs easeβ!
O, an you will have me live, play βHeartβs ease.β
1. Mus. Why βHeartβs easeβ,
Pet. O, musicians, because my heart itself plays βMy heart is full of woe.β O, play me some merry dump to comfort me.
1. Mus. Not a dump we! βTis no time to play now.
Pet. You will not then?
1. Mus. No.
Pet. I will then give it you soundly.
1. Mus. What will you give us?
Pet. No money, on my faith, but the gleek. I will give you the minstrel.
1. Mus. Then will I give you the serving-creature.
Pet. Then will I lay the serving-creatureβs dagger on your pate.
I will carry no crotchets. Iβll re you, Iβll fa you. Do you note me?
1. Mus. An you re us and fa us, you note us.
2. Mus. Pray you put up your dagger, and put out your wit.
Pet. Then have at you with my wit! I will dry-beat you with an iron wit, and put up my iron dagger. Answer me like men.
βWhen griping grief the heart doth wound, And doleful dumps the mind oppress, Then music with her silver soundβ-
Why βsilver soundβ? Why βmusic with her silver soundβ?
What say you, Simon Catling?
1. Mus. Marry, sir, because silver hath a sweet sound.
Pet. Pretty! What say You, Hugh Rebeck?
2. Mus. I say βsilver soundβ because musicians sound for silver.
Pet. Pretty too! What say you, James Soundpost?
3. Mus. Faith, I know not what to say.
Pet. O, I cry you mercy! you are the singer. I will say for you. It is βmusic with her silver soundβ because musicians have no gold for sounding.
βThen music with her silver sound With speedy help doth lend redress.β [Exit.
1. Mus. What a pestilent knave is this same?
2. Mus. Hang him, Jack! Come, weβll in here, tarry for the mourners, and stay dinner.
Exeunt.
<<THIS ELECTRONIC VERSION OF THE COMPLETE WORKS OF WILLIAM
SHAKESPEARE IS COPYRIGHT 1990-1993 BY WORLD LIBRARY, INC., AND IS
PROVIDED BY PROJECT GUTENBERG ETEXT OF ILLINOIS BENEDICTINE COLLEGE
WITH PERMISSION. ELECTRONIC AND MACHINE READABLE COPIES MAY BE
DISTRIBUTED SO LONG AS SUCH COPIES (1) ARE FOR YOUR OR OTHERS
PERSONAL USE ONLY, AND (2) ARE NOT DISTRIBUTED OR USED
COMMERCIALLY. PROHIBITED COMMERCIAL DISTRIBUTION INCLUDES BY ANY
SERVICE THAT CHARGES FOR DOWNLOAD TIME OR FOR MEMBERSHIP.>>
ACT V. Scene I.
Mantua. A street.
Enter Romeo.
Rom. If I may trust the flattering truth of sleep My dreams presage some joyful news at hand.
My bosomβs lord sits lightly in his throne, And all this day an unaccustomβd spirit Lifts me above the ground with cheerful thoughts.
I dreamt my lady came and found me dead (Strange dream that gives a dead man leave to think!) And breathβd such life with kisses in my lips That I revivβd and was an emperor.
Ah me! how sweet is love itself possessβd, When but loveβs shadows are so rich in joy!
Enter Romeoβs Man Balthasar, booted.
News from Verona! How now, Balthasar?
Dost thou not bring me letters from the friar?
How doth my lady? Is my father well?
How fares my Juliet? That I ask again, For nothing can be ill if she be well.
Man. Then she is well, and nothing can be ill.
Her body sleeps in Capelβs monument,
And her immortal part with angels lives.
I saw her laid low in her kindredβs vault And presently took post to tell it you.
O, pardon me for bringing these ill news, Since you did leave it for my office, sir.
Rom. Is it eβen so? Then I defy you, stars!
Thou knowest my lodging. Get me ink and paper And hire posthorses. I will hence tonight.
Man. I do beseech you, sir, have patience.
Your looks are pale and wild and do import Some misadventure.
Rom. Tush, thou art deceivβd.
Leave me and do the thing I bid thee do.
Hast thou no letters to me from the friar?
Man. No, my good lord.
Rom. No matter. Get thee gone
And hire those horses. Iβll be with thee straight.
Exit [Balthasar].
Well, Juliet, I will lie with thee tonight.
Letβs see for means. O mischief, thou art swift To enter in the thoughts of desperate men!
I do remember an apothecary,
And hereabouts βa dwells, which late I noted In tattβred weeds, with overwhelming brows, Culling of simples. Meagre were his looks, Sharp misery had worn him to the bones; And in his needy shop a tortoise hung, An alligator stuffβd, and other skins Of ill-shaped fishes; and about his shelves A beggarly account of empty boxes,
Green earthen pots, bladders, and musty seeds, Remnants of packthread, and old cakes of roses Were thinly scattered, to make up a show.
Noting this penury, to myself I said, βAn if a man did need a poison now
Whose sale is present death in Mantua, Here lives a caitiff wretch would sell it him.β
O, this same thought did but forerun my need, And this same needy man must sell it me.
As I remember, this should be the house.
Being holiday, the beggarβs shop is shut. What, ho! apothecary!
Enter Apothecary.
Apoth. Who calls so loud?
Rom. Come hither, man. I see that thou art poor.
Hold, there is forty ducats. Let me have A dram of poison, such soon-speeding gear As will disperse itself through all the veins That the life-weary taker mall fall dead, And that the trunk may be dischargβd of breath As violently as hasty powder firβd
Doth hurry from the fatal cannonβs womb.
Apoth. Such mortal drugs I have; but Mantuaβs law Is death to any he that utters them.
Rom. Art thou so bare and full of wretchedness And fearest to die? Famine is in thy cheeks, Need and oppression starveth in thine eyes, Contempt and beggary hangs upon thy back: The world is not thy friend, nor the worldβs law; The world affords no law to make thee rich; Then be not poor, but break it and take this.
Apoth. My poverty but not my will consents.
Rom. I pay thy poverty and not thy will.
Apoth. Put this in any liquid thing you will And drink it off, and if you had the strength Of twenty men, it would dispatch you straight.
Rom. There is thy gold-worse poison to menβs souls, Doing more murther in this loathsome world, Than these poor compounds that thou mayst not sell.
I sell thee poison; thou hast sold me none.
Farewell. Buy food and get thyself in flesh.
Come, cordial and not poison, go with me To Julietβs grave; for there must I use thee.
Exeunt.
Scene II.
Verona. Friar Laurenceβs cell.
Enter Friar John to Friar Laurence.
John. Holy Franciscan friar, brother, ho!
Enter Friar Laurence.
Laur. This same should be the voice of Friar John.
Welcome from Mantua. What says Romeo?
Or, if his mind be writ, give me his letter.
John. Going to find a barefoot brother out, One of our order, to associate me
Here in this city visiting the sick,
And finding him, the searchers of the town, Suspecting that we both were in a house Where the infectious pestilence did reign, Sealβd up the doors, and would not let us forth, So that my speed to Mantua there was stayβd.
Laur. Who bare my letter, then, to Romeo?
John. I could not send it-here it is again-Nor get a messenger to bring it thee, So fearful were they of infection.
Laur. Unhappy fortune! By my brotherhood, The letter was not nice, but full of charge, Of dear import; and the neglecting it May do much danger. Friar John, go hence, Get me an iron crow and bring it straight Unto my cell.
John. Brother, Iβll go and bring it thee. Exit.
Laur. Now, must I to the monument alone.
Within this three hours will fair Juliet wake.
She will beshrew me much that Romeo
Hath had no notice of these accidents; But I will write again to Mantua,
And keep her at my cell till Romeo come-Poor living corse, closβd in a dead manβs tomb! Exit.
Scene III.
Verona. A churchyard; in it the monument of the Capulets.
Enter Paris and his Page with flowers and [a torch].
Par. Give me thy torch, boy. Hence, and stand aloof.
Yet put it out, for I would not be seen.
Under yond yew tree lay thee all along, Holding thine ear close to the hollow ground.
So shall no foot upon the churchyard tread (Being loose, unfirm, with digging up of graves) But thou shalt hear it. Whistle then to me, As signal that thou hearβst something approach.
Give me those flowers. Do as I bid thee, go.
Page. [aside] I am almost afraid to stand alone Here in the churchyard; yet I will adventure. [Retires.]
Par. Sweet flower, with flowers thy bridal bed I strew (O woe! thy canopy is dust and stones) Which with sweet water nightly I will dew; Or, wanting that, with tears distillβd by moans.
The obsequies that I for thee will keep Nightly shall be to strew, thy grave and weep.
Whistle Boy.
The boy gives warning something doth approach.
What cursed foot wanders this way tonight To cross my obsequies and true loveβs rite?
What, with a torch? Muffle me, night, awhile. [Retires.]
Enter Romeo, and Balthasar with a torch, a mattock, and a crow of iron.
Rom. Give me that mattock and the wrenching iron.
Hold, take this letter. Early in the morning See thou deliver it to my lord and father.
Give me the light. Upon thy life I charge thee, Whateβer thou hearest or seest, stand all aloof And do not interrupt me in my course.
Why I descend into this bed of death
Is partly to behold my ladyβs face,
But chiefly to take thence from her dead finger A precious ring-a ring that I must use In dear employment. Therefore hence, be gone.
But if thou, jealous, dost return to pry In what I farther shall intend to do, By heaven, I will tear thee joint by joint And strew this hungry churchyard with thy limbs.
The time and my intents are savage-wild, More fierce and more inexorable far
Than empty tigers or the
Comments (0)