The Arabian Nights Entertainments by - (carter reed TXT) π
The king of Tartary continued for some time as if he had been meditating and contriving what he should answer; but at last replied, "You are my sultan and master; but excuse me, I beseech you, from answering your question." "No, dear brother," said the sultan, "you must answer me, I will take no denial." Shaw- zummaun, not being able to withstand these pressing entreaties, replied, "Well then, brother, I will satisfy you, since you command me ;" and having told him the story of the queen of Samarcand's treachery "This," said he, "was the cause of my grief; judge whether I had not sufficient reason for my depression."
"O! my brother," said the sultan, (in a tone which shewed what interest he took in the king of Tartary's affliction), "what a horrible event do you tell me! I commend you for punishing the traitors who offered you such an outrage.
Read free book Β«The Arabian Nights Entertainments by - (carter reed TXT) πΒ» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: -
- Performer: 0192834797
Read book online Β«The Arabian Nights Entertainments by - (carter reed TXT) πΒ». Author - -
My uncles could make no reply, and assented to all my father had said of the Nile, of Cairo, and of the whole kingdom of Egypt. My imagination was so full of these subjects, I could not sleep that night. Soon after, my uncles declared how much they were struck with my fatherβs account. They made a proposal to him, that they should travel all together into Egypt. To this he assented; and being rich merchants, they resolved to carry with them such commodities as were likely to suit the market. When I found that they were making preparations for their departure, I went to my father, and begged of him, with tears in my eyes, that he would suffer me to make one of the party, and allow me some stock of goods to trade with on my own account. βYou are too young,β said he, βto travel into Egypt; the fatigue is too great for you; and, besides, I am sure you will come off a loser in your traffic.β
These words, however, did not suppress my eager desire to travel.
I made use of my unclesβ interest with my father, who at last granted me permission to go as far as Damascus, where they were to leave me, till they had travelled through Egypt. βThe city of Damascus,β said my father, βmay likewise glory in its beauties, and my son must be content with leave to go so far.β Though my curiosity to see Egypt was very pressing, I considered he was my father, and submitted to his will.
I set out from Moussol in company with him and my uncles. We travelled through Mesopotamia, passed the Euphrates, and arrived at Aleppo, where we stayed some days. From thence we went to Damascus, the first sight of which struck me with agreeable surprise We lodged all together in one khan; and I had the view of a city that was large, populous, full of handsome people, and well fortified. We employed some days in walking up and down the delicious gardens that surrounded it; and we all agreed that Damascus was justly said to be seated in a paradise. At last my uncles thought of pursuing their journey; but took care, before they went, to sell my goods so advantageously for me, that I gained by them five hundred per cent. This sale brought me a sum so considerable, as to fill me with delight.
My father and my uncles left me in Damascus, and pursued their journey. After their departure, I used great caution not to lay out my money idly. But at the same time I took a stately house, built of marble, adorned with paintings of gold, silver foliage, and a garden with fine waterworks. I furnished it, not so richly indeed as the magnificence of the place deserved, but at least handsomely enough for a young man of my rank. It formerly belonged to one of the principal lords of the city; but was then the property of a rich jewel-merchant, to whom I paid for it only two sherifs a month. I had a number of domestics, and lived honourably; sometimes I gave entertainments to such people as I had made an acquaintance with, and sometimes was treated by them.
Thus did I spend my time at Damascus, waiting for my fatherβs return; no passion disturbed my repose, and my only employment was conversing with people of credit.
One day, as I sat taking the cool air at my gate, a very handsome, well-dressed lady came to me, and asked if I did not sell stuffs? She had no sooner spoken the words, than she went into my house.
When I saw that the lady had entered the house, I rose, and having shut the gate, conducted into a hall, and prayed her to sit down. βMadam,β said I, βI have had stuffs fit to be strewn to you, but at present, I am sorry to say, I have none.β She removed the veil from her face, and discovered such beauty as affected me with emotions I had never felt before. βI have no occasion for stuffs,β replied she, βI only come to see you, and, if you please, to pass the evening in your company; all I ask of you is a light collation.β
Transported with joy, I ordered the servants to bring us several sorts of fruit, and some bottles of wine. These being speedily served, we ate, drank, and made merry till midnight. In short, I had not before passed a night so agreeably as this. Next morning I would have put ten sherifs into the ladyβs hands, but she drew back instantly. βI am not come to see you,β said she, βfrom interested motives; you therefore do me wrong. So far from receiving money from you, I must insist on your taking some from me, or else I will see you no more.β In speaking this, she put her hand into her purse, took out ten sherifs, and forced me to take them, saying, βYou may expect me three days hence after sunset. She then took leave of me, and I felt that when she went she carried my heart along with her.β
She did not fail to return at the appointed hour three days after; and I received her with all the joy of a person who waited impatiently for her arrival. The evening and the night we spent as before; and next day at parting she promised to return the third day after. She did not, however, leave me without forcing me to take ten sherifs more.
She returned a third time; and at that interview, when we were both warm with wine, she spoke thus: βMy dear love, what do you think of me? Am I not handsome and agreeable?β βMadam,β I replied, βI think this an unnecessary question: the love which I shew you ought to persuade you that I admire you; I am charmed to see and to possess you. You are my queen, my sultaness; in you lies all the felicity of my life.β βAh!β returned she, βI am sure you would speak otherwise, if you saw a certain lady of my acquaintance, who is younger and handsomer than I am. She is of such a pleasant lively temper, that she would make the most melancholy people merry: I must bring her hither; I spoke of you to her, and from the account I have given of you she is dying with desire to see you. She intreated me to procure her that pleasure, but I did not dare to promise her without speaking to you beforehand.β βMadam,β said I, βdo what you please; but whatever you may say of your friend, I defy all her charms to tear my heart from you, to whom it is so inviolably attached, that nothing can disengage it.β βBe not too positive,β returned she; βI now tell you, I am about to put your heart to a severe trial.β
We continued together all night, and next morning at parting, instead of ten sherifs she gave me fifteen, which I was forced to accept. βRemember,β said she, βthat in two daysβ time you are to have a new guest; pray take care to give her a good reception: we will come at the usual hour.β I had my hall put in great order, and a handsome collation prepared against they came.
I waited for the two ladies with impatience and at last they arrived at the close of the day. They both unveiled, and as I had been surprised with the beauty of the first, I had reason to be much more so when I saw her friend. She had regular features, an elegant person, and such sparkling eyes, that I could hardly bear their splendour. I thanked her for the honour she did me, and entreated her to excuse me if I did not give her the reception she deserved. βNo compliments,β replied she; βit should be my part to make them to you, for allowing my friend to bring me hither. But since you are pleased to suffer it, let us lay aside all ceremony, and think only of amusing ourselves.β
I had given orders, as soon as the ladies arrived, to have the collation served up, and we soon sat down to our entertainment. I placed myself opposite the stranger, who never ceased looking upon me with a smiling countenance. I could not resist her conquering eyes, and she made herself mistress of my heart, without opposition. But while she inspired me with a flame, she caught it herself; and so far from appearing to be under any constraint, she conversed in very free and lively language.
The other lady, who observed us, did nothing at first but laugh.
βI told you,β said she, addressing herself to me, βyou would find my friend full of charms; and I perceive you have already violated the oath you made of being faithful to me.β βMadam,β
replied I, laughing as well as she, βyou would have reason to complain, if I were wanting in civility to a lady whom you brought hither, and who is your intimate friend; both of you might then upbraid me for not performing duly the rites of hospitality.β
We continued to drink; but as the wine warmed us, the strange lady and I ogled one another with so little reserve, that her friend grew jealous, and quickly gave us a dismal proof of the inveteracy of her feelings. She rose from the table and went out, saying, she would be with us presently again: but in a few moments after, the lady who stayed with me changed countenance, fell into violent convulsions, and expired in my arms while I was calling for assistance to relieve her. I went out immediately, and enquired for the other lady; when my people told me, she had opened the street door and was gone. I then suspected what was but too true, that she had been the cause of her friendβs death.
She had the dexterity, and the malice, to put some very strong poison into the last glass, which she gave her with her own hand.
I was afflicted beyond measure with the accident. βWhat shall I do?β I exclaimed in agony. βWhat will become of me?β I considered there was no time to lose, and it being then moonlight, I ordered my servants to take up one of the large pieces of marble, with which the court
Comments (0)