Quo Vadis by Henryk Sienkiewicz (ebook reader macos TXT) ๐
"By the cloud-scattering Zeus!" said Marcus Vinicius, "what a choice thou hast!"
"I prefer choice to numbers," answered Petronius. "My whole 'familia' [household servants] in Rome does not exceed four hundred, and I judge that for personal attendance only upstarts need a greater number of people."
"More beautiful bodies even Bronzebeard does not possess," said Vinicius, distending his nostrils.
"Thou art my relative," answered Petronius, with a certain friend
Read free book ยซQuo Vadis by Henryk Sienkiewicz (ebook reader macos TXT) ๐ยป - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Henryk Sienkiewicz
- Performer: -
Read book online ยซQuo Vadis by Henryk Sienkiewicz (ebook reader macos TXT) ๐ยป. Author - Henryk Sienkiewicz
put out the lights, as they did when she was intercepted, and scatter in
the darkness, or betake themselves to places known to them only. But
Vinicius and he should arm, and, still better, take a couple of strong,
trusty men to defend them in case of need.
Vinicius saw the perfect truth of what he said, and, recalling
Petroniusโs counsel, commanded his slaves to bring Croton. Chilo, who
knew every one in Rome, was set at rest notably when he heard the name
of the famous athlete, whose superhuman strength in the arena he had
wondered at more than once, and he declared that he would go to
Ostrianum. The purse filled with great aurei seemed to him much easier
of acquisition through the aid of Croton.
Hence he sat down in good spirits at the table to which, after a time,
he was called by the chief of the atrium.
While eating, he told the slaves that he had obtained for their master a
miraculous ointment. The worst horse, if rubbed on the hoofs with it,
would leave every other far behind. A certain Christian had taught him
how to prepare that ointment, for the Christian elders were far more
skilled in enchantment and miracles than even the Thessalians, though
Thessaly was renowned for its witches. The Christians had immense
confidence in himโwhy, any one easily understands who knows what a fish
means. While speaking he looked sharply at the eyes of the slaves, in
the hope of discovering a Christian among them and informing Vinicius.
But when the hope failed him, he fell to eating and drinking uncommon
quantities, not sparing praises on the cook, and declaring that he would
endeavor to buy him of Vinicius. His joyfulness was dimmed only by the
thought that at night he must go to Ostrianum. He comforted himself,
however, as he would go in disguise, in darkness, and in the company of
two men, one of whom was so strong that he was the idol of Rome; the
other a patrician, a man of high dignity in the army. โEven should they
discover Vinicius,โ said he to himself, โthey will not dare to raise a
hand on him; as to me, they will be wise if they see the tip of my nose
even.โ
He fell then to recalling his conversation with the laborer; and the
recollection of that filled him again with delight. He had not the
least doubt that that laborer was Ursus. He knew of the uncommon
strength of the man, from the narratives of Vinicius, and those who had
brought Lygia from Cรฆsarโs palace. When he inquired of Euricius
touching men of exceptional strength, there was nothing remarkable in
this, that they pointed out Ursus. Then the confusion and rage of the
laborer at mention of Vinicius and Lygia left him no doubt that those
persons concerned him particularly; the laborer had mentioned also his
penance for killing a man,โUrsus had killed Atacinus; finally, the
appearance of the laborer answered perfectly to the account which
Vinicius had given of the Lygian. The change of name was all that could
provoke doubt, but Chilo knew that frequently Christians took new names
at baptism.
โShould Ursus kill Glaucus,โ said Chilo to himself, โthat will be better
still; but should he not kill him, that will be a good sign, for it will
show how difficult it is for Christians to murder. I described Glaucus
as a real son of Judas, and a traitor to all Christians; I was so
eloquent that a stone would have been moved, and would have promised to
fall on the head of Glaucus. Still I hardly moved that Lygian bear to
put his paw on him. He hesitated, was unwilling, spoke of his penance
and compunction. Evidently murder is not common among them. Offences
against oneโs self must be forgiven, and there is not much freedom in
taking revenge for others. Ergo, stop! think, Chilo, what can threaten
thee? Glaucus is not free to avenge himself on thee. If Ursus will not
kill Glaucus for such a great crime as the betrayal of all Christians,
so much the more will he not kill thee for the small offence of
betraying one Christian. Moreover, when I have once pointed out to this
ardent wood-pigeon the nest of that turtle-dove, I will wash my hands of
everything, and transfer myself to Naples. The Christians talk, also,
of a kind of washing of the hands; that is evidently a method by which,
if a man has an affair with them, he may finish it decisively. What
good people these Christians are, and how ill men speak of them! O God!
such is the justice of this world. But I love that religion, since it
does not permit killing; but if it does not permit killing, it certainly
does not permit stealing, deceit, or false testimony; hence I will not
say that it is easy. It teaches, evidently, not only to die honestly,
as the Stoics teach, but to live honestly also. If ever I have property
and a house, like this, and slaves in such numbers as Vinicius, perhaps
I shall be a Christian as long as may be convenient. For a rich man can
permit himself everything, even virtue. This is a religion for the
rich; hence I do not understand how there are so many poor among its
adherents. What good is it for them, and why do they let virtue tie
their hands? I must think over this sometime. Meanwhile praise to
thee, Hermes! for helping me discover this badger. But if thou hast
done so for the two white yearling heifers with gilded horns, I know
thee not. Be ashamed, O slayer of Argos! such a wise god as thou, and
not foresee that thou wilt get nothing! I will offer thee my gratitude;
and if thou prefer two beasts to it, thou art the third beast thyself,
and in the best event thou shouldst be a shepherd, not a god. Have a
care, too, lest I, as a philosopher, prove to men that thou art non-existent, and then all will cease to bring thee offerings. It is safer
to be on good terms with philosophers.โ
Speaking thus to himself and to Hermes, he stretched on the sofa, put
his mantle under his head, and was sleeping when the slave removed the
dishes. He woke,โor rather they roused him,โonly at the coming of
Croton. He went to the atrium, then, and began to examine with pleasure
the form of the trainer, an ex-gladiator, who seemed to fill the whole
place with his immensity. Croton had stipulated as to the price of the
trip, and was just speaking to Vinicius.
โBy Hercules! it is well, lord,โ said he, โthat thou hast sent to-day
for me, since I shall start tomorrow for Beneventum, whither the noble
Vatinius has summoned me to make a trial, in presence of Cรฆsar, of a
certain Syphax, the most powerful negro that Africa has ever produced.
Dost thou imagine, lord, how his spinal column will crack in my arms, or
how besides I shall break his black jaw with my fist?โ
โBy Pollux! Croton, I am sure that thou wilt do that,โ answered
Vinicius.
โAnd thou wilt act excellently,โ added Chilo. โYes, to break his jaw,
besides! Thatโs a good idea, and a deed which befits thee. But rub thy
limbs with olive oil to-day, my Hercules, and gird thyself, for know
this, you mayst meet a real Cacus. The man who is guarding that girl in
whom the worthy Vinicius takes interest, has exceptional strength very
likely.โ
Chilo spoke thus only to rouse Crotonโs ambition.
โThat is true,โ said Vinicius; โI have not seen him, but they tell me
that he can take a bull by the horns and drag him wherever he pleases.โ
โOi!โ exclaimed Chilo, who had not imagined that Ursus was so strong.
But Croton laughed, from contempt. โI undertake, worthy lord,โ said he,
โto bear away with this hand whomever thou shalt point out to me, and
with this other defend myself against seven such Lygians, and bring the
maiden to thy dwelling though all the Christians in Rome were pursuing
me like Calabrian wolves. If not, I will let myself be beaten with
clubs in this impluvium.โ
โDo not permit that, lord,โ cried Chilo. โThey will hurl stones at us,
and what could his strength effect? Is it not better to take the girl
from the house,โnot expose thyself or her to destruction?โ
โThis is true, Croton,โ said Vinicius.
โI receive thy money, I do thy will! But remember, lord, that tomorrow
I go to Beneventum.โ
โI have five hundred slaves in the city,โ answered Vinicius.
He gave them a sign to withdraw, went to the library himself, and
sitting down wrote the following words to Petronius,โ
โThe Lygian has been found by Chilo. I go this evening with him and
Croton to Ostrianum, and shall carry her off from the house to-night or
tomorrow. May the gods pour down on thee everything favorable. Be
well, O carissime! for joy will not let me write further.โ
Laying aside the reed then, he began to walk with quick step; for
besides delight, which was overflowing his soul, he was tormented with
fever. He said to himself that tomorrow Lygia would be in that house.
He did not know how to act with her, but felt that if she would love him
he would be her servant. He recalled Acteโs assurance that he had been
loved, and that moved him to the uttermost. Hence it would be merely a
question of conquering a certain maiden modesty, and a question of
certain ceremonies which Christian teaching evidently commanded. But if
that were true, Lygia, when once in his house, would yield to persuasion
or superior force; she would have to say to herself, โIt has happened!โ
and then she would be amiable and loving.
But Chilo appeared and interrupted the course of these pleasant
thoughts. โLord,โ said the Greek, โthis is what has come to my head.
Have not the Christians signs, โpasswords,โ without which no one will be
admitted to Ostrianum? I know that it is so in houses of prayer, and I
have received those passwords from Euricius; permit me then to go to
him, lord, to ask precisely, and receive the needful signs.โ
โWell, noble sage,โ answered Vinicius, gladly; โthou speakest as a man
of forethought, and for that praise belongs to thee. Thou wit go, then,
to Euricius, or whithersoever it may please thee; but as security thou
wilt leave on this table here that purse which thou hast received from
me.โ
Chilo, who always parted with money unwillingly, squirmed; still he
obeyed the command and went out. From the Carinรฆ to the Circus, near
which was the little shop of Euricius, it was not very far; hence he
returned considerably before evening.
โHere are the signs, lord. Without them they would not admit us. I
have inquired carefully about the road. I told Euricius that I needed
the signs only for my friends; that I would not go myself, since it was
too far for my advanced age; that, moreover, I should see the Great
Apostle myself tomorrow, and he would repeat to me the choicest parts
of his sermon.โ
โHow! Thou wilt not be there? Thou must go!โ said Vinicius.
โI know that I must; but I will go well hooded, and I advise thee to go
in like manner, or we may frighten the birds.โ
In fact they began soon to prepare, for darkness had come on the world.
They put on Gallic cloaks with hoods, and took lanterns; Vinicius,
besides, armed himself and his companions with short, curved knives;
Comments (0)