American library books Β» Fiction Β» Stories by Foreign Authors: Spanish by Various (reader novel .txt) πŸ“•

Read book online Β«Stories by Foreign Authors: Spanish by Various (reader novel .txt) πŸ“•Β».   Author   -   Various



1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 23
Go to page:
it.

And why should it not? Let us see. "What has her heart told her?" "It has told her that it is sad." "Sad! and why?" "Oh, for a very simple reason! Because it thrills in response to a new, strange feeling, never known before. It fancies--curious caprice!--that it has changed owners." "And why is that?" "The fact is, that it has learned, it knows not where, that men are ungrateful and inconstant, and this is the reason why Berta sighs." "Ah! And what does the mirror tell her to console her?" "Why, the mirror tells her that she is beautiful." "Yes?" "Yes; that her eyes are dark and lustrous, her eyebrows magnificent, her cheeks fresh and rosy." "And what then?" "It is plain; her heart is filled with hope, and therefore it is that Berta smiles."

This is the condition of mind in which we find her. Up to the present she has passed her life without thinking of anything more serious than the innocent pranks of childhood; she was a child up to the age of seventeen, but a boisterous, gay, restless, daring, mischievous child; she turned the house upside down, and in the same way she would have been capable of turning the world upside down; she had neither fears nor duties; she played like a crazy thing and slept like a fool. For her mother had died before Berta was old enough to know her; and although her mother's portrait hung at the head of her bed, this image, at once sweet and serious, was not sufficient to restrain the thoughtless impetuosity of the girl. She was, besides, an only daughter, and her father, of whom we shall give some account later, adored her. In addition to all this, her nurse, who acted as housekeeper in the house, was at the same time the accomplice and the apologist of her pranks, for the truth is she loved her like the apple of her eye.

Less than this might have sufficed to turn an angel into an imp, and indeed much less would have sufficed in Berta's case, for the natural vivacity of her disposition inclined her to all kinds of pranks. Opposition irritated her to such a degree as to set her crying. But what tears! Suddenly, in the midst of her sobs, she would burst out laughing, for her soul was all gayety, spontaneous, contagious gayety, the gayety of the birds when day is breaking.

But this gayety could not last for ever; and, willing or unwilling, the moment had to come some time when Berta would quiet down; for it was not natural that she should remain all her life a madcap; and this moment at last arrived; and all at once the girl's boisterous gayety began to calm down, to cloud over, like a storm that is gathering, like a sky that is darkening.

The nurse is the first to observe this change in Berta, and although the girl's pranks had driven her to her wits' end, seeing her silent, thoughtful, pensive, that is to say, quiet, she is overjoyed. The girl is now a woman. Profound mystery! She has left off the giddiness of childhood to take on the sedateness of youth. Poor woman! she does not know that a young girl is a thousand times more crazy than a child. But the fact is that Berta does not seem the same girl. And the change has taken place of a sudden, from one day to another, in the twinkling of an eye, so to say.

And sedateness becomes her well, very well. She seems taller, more--more everything; nothing better could be asked of her; but since she has become sensible the house is silent. The songs, the tumult, all the boisterousness of the past have disappeared. The good nurse, who is enchanted to see her so quiet, so silent, so sedate, yet misses the noisy gayety that formerly filled the house; and if the choice had been given to her, she would hardly have known which to prefer.

In this way the days pass calm and tranquil. Berta, who had always been so early a riser, does not now rise very early. Does she sleep more? That is what no one knows, but if she sleeps more she certainly eats less; and not only this, but from time to time, and without any apparent cause, heart-breaking sighs escape her.

The nurse, who idolizes her, and who would do anything in the world to please or to serve her, observes it all but says nothing. She says nothing, but she thinks the more. That is to say, that at every sigh she hears she draws down her mouth, screws up her eye, and says to herself: "Hm! there it is again."

Of course she would not remain silent for long; for she was not a woman to hold her tongue easily. Besides, Berta's sedateness was now getting to be a fixed fact, and the nurse was at the end of her patience; for as she was accustomed to say, "A loaf that is put into the oven twisted will not come out of it straight."

And if she succeeded in keeping silence for a few days, it was only because she was waiting for Berta herself to speak and tell her what was on her mind; but Berta gave no sign that she understood her; her heart remained closed to the nurse, notwithstanding all her efforts to open it. The key had been lost, and none of those that hung at the housekeeper's girdle fitted it. It would be necessary to force the lock.

One day the nurse left off temporizing and took the bull by the horns. She entered Berta's room, where she found her engaged in fastening a flaming red carnation in her dark hair.

"There! that's what I like to see," she said. "That's right, now. What a beautiful pink! It is as red as fire. And pinks of that color don't grow in your flower-beds!"

Berta cast down her eyes.

"You think I can't see what is going on before my eyes," she continued, "when you know that nothing can escape me. Yes, yes. I should like to see the girl that could hoodwink me! But why don't you say something? Have you lost your tongue?"

Berta turned as red as a poppy.

"Bah!" cried the nurse. "That pink must have flown over from the terrace in front of your windows. I can see the plant from here; there were four pinks on it yesterday, and to-day there are only three. The neighbor, eh? What folly! There is neither sense nor reason in that."

This time Berta turned pale, and looked fixedly at her nurse, as if she had not taken in the sense of her words.

"I don't mean," resumed the nurse, "that you ought to take the veil, or that the neighbor is a man to be looked down upon either; but you are worthy of a king, and there is no sort of sense in this. A few signals from window to window; a few sidelong glances, and then--what? Nothing. You will forget each other. It will be out of sight out of mind with both of you."

Berta shook her head.

"You say it will not be so?" asked the nurse.

"I say it will not," answered Berta.

"And why not? Let us hear why not? What security have you--"

Berta did not allow her to finish.

"Our vows," she said.

"Vows!" cried the nurse, crossing herself. "Is that where we are!--Vows!" she repeated, scornfully; "pretty things they are--words that the wind carries away."

Some memory of her own youth must have come to her mind at this moment, for she sighed and then went on:

"And would they by chance be the first vows in the world to be broken? To-day it is all very well; there is no one else for you to see but the neighbor; but to-morrow?"

"Never," replied Berta.

"Worse and worse," returned the nurse; "for in that case he will be the first to tire of you, and then hold him if you can. To-day he may be as sweet as honey to you, but to-morrow it will be another story. What are you going to say? That he is young, and handsome? Silly, silly girl. Is he any the less a man for that? Do you want to know what men are?"

Berta, going up to her nurse, put her hand over her mouth and answered quickly:

"No, I don't want to know."

The nurse left Berta's room, holding her hands to her head and saying to herself:

"Mad, stark, staring mad!"

We know already that Berta has a father, and now we are going to learn that this father, without being in any way an extraordinary being, is yet no common man. To look at him, one would take him to be over sixty; but appearances are in this case deceitful, for he is not yet forty-nine. In the same city in which he dwells live some who were companions of his childhood, and they are still young; but Berta's father became a widower shortly after his marriage, and the loss of his wife put an end to his youth. He settled his affairs, gave up his business, realized a part of his property and retired from the world. That is to say, that he devoted himself to the care of his daughter, in whom he beheld the living image of the wife he had lost. Why should he wish to be young any longer? He grew aged then long before he had grown old.

Berta--Berta. In this name all his thoughts were centred, and in his thoughts there was much of sweetness and much of bitterness, for there is not in the circle of human happiness a cup of honey that has not its drop of gall.

To see him now walking up and down his room, looking now at the ceiling, now at the floor, biting his nails and striking his forehead, one would think the heavens were about to fall down and crush him or the earth to open up under his feet.

Suddenly he struck his forehead with his open palm, and crossing over to the door of the room, he raised the curtain, put out his head, and opened his lips to say something; but the words remained unuttered, and he stood with his mouth wide open, gazing with amazement at the nurse who, without observing the movement of the curtain, was approaching the door, gesticulating violently; it was evident that she had something extraordinary on her mind.

Berta's father drew aside; the nurse entered the room, and the two remained face to face, looking at each other as if they had never seen each other before."

"What is the matter, Nurse Juana?" asked Berta's father. "I never saw you look like that before."

"Well, you look no better youself. Any one would say, to see you, that you had just risen from the grave."

Berta's father slowly arched his eyebrows, heaved a profound sigh, and sinking into a chair, as if weighed down by the burden of existence, he asked again:

"What is the matter?"

"The matter is," answered the nurse, "that the devil has got into this house."

"It is possible," he answered; "and if you add that it is not an hour since he left this room, you will not be far wrong."

"The Lord have mercy on us!" exclaimed the nurse: "the devil here!"

"Yes, Nurse Juana, the devil in person."

"And you saw him?"

"I saw him."
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 23
Go to page:

Free e-book: Β«Stories by Foreign Authors: Spanish by Various (reader novel .txt) πŸ“•Β»   -   read online now on website american library books (americanlibrarybooks.com)

Comments (0)

There are no comments yet. You can be the first!
Add a comment