Quo Vadis by Henryk Sienkiewicz (ebook reader macos TXT) ๐
"By the cloud-scattering Zeus!" said Marcus Vinicius, "what a choice thou hast!"
"I prefer choice to numbers," answered Petronius. "My whole 'familia' [household servants] in Rome does not exceed four hundred, and I judge that for personal attendance only upstarts need a greater number of people."
"More beautiful bodies even Bronzebeard does not possess," said Vinicius, distending his nostrils.
"Thou art my relative," answered Petronius, with a certain friend
Read free book ยซQuo Vadis by Henryk Sienkiewicz (ebook reader macos TXT) ๐ยป - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Henryk Sienkiewicz
- Performer: -
Read book online ยซQuo Vadis by Henryk Sienkiewicz (ebook reader macos TXT) ๐ยป. Author - Henryk Sienkiewicz
to flee, waited stupidly till the flames seized them. Some fell into
bewilderment, others howled in despair; I saw some also who howled from
delight. O lord, there are many bad people in the world who know not
how to value the benefactions of your mild rule, and those just laws in
virtue of which ye take from all what they have and give it to
yourselves. People will not be reconciled to the will of God!โ
Vinicius was too much occupied with his own thoughts to note the irony
quivering in Chiloโs words. A shudder of terror seized him at the
simple thought that Lygia might be in the midst of that chaos on those
terrible streets where peopleโs entrails were trampled on. Hence, though
he had asked at least ten times of Chilo touching all which the old man
could know, he turned to him once again,โ
โBut hast thou seen them in Ostrianum with thy own eyes?โ
โI saw them, O son of Venus; I saw the maiden, the good Lygian, holy
Linus, and the Apostle Peter.โ
โBefore the fire?โ
โBefore the fire, O Mithra!โ
But a doubt rose in the soul of Vinicius whether Chilo was not lying;
hence, reining his mule in, he looked threateningly at the old Greek and
inquired,โ
โWhat wert thou doing there?โ
Chilo was confused. True, it seemed to him, as to many, that with the
destruction of Rome would come the end also of Roman dominion. But he
was face to face with Vinicius; he remembered that the young soldier had
prohibited him, under a terrible threat, from watching the Christians,
and especially Linus and Lygia.
โLord,โ said he, โwhy dost thou not believe that I love them? I do. I
was in Ostrianum, for I am half a Christian. Pyrrho has taught me to
esteem virtue more than philosophy; hence I cleave more and more to
virtuous people. And, besides, I am poor; and when thou, O Jove, wert
at Antium, I suffered hunger frequently over my books; therefore I sat
at the wall of Ostrianum, for the Christians, though poor, distribute
more alms than all other inhabitants of Rome taken together.โ
This reason seemed sufficient to Vinicius, and he inquired less
severely,โ
โAnd dost thou not know where Linus is dwelling at this moment?โ
โThou didst punish me sharply on a time for curiosity,โ replied the
Greek.
Vinicius ceased talking and rode on.
โO lord,โ said Chilo, after a while, โthou wouldst not have found the
maiden but for me, and if we find her now, thou wilt not forget the
needy sage?โ
โThou wilt receive a house with a vineyard at Ameriola.โ
โThanks to thee, O Hercules! With a vineyard? Thanks to thee! Oh,
yes, with a vineyard!โ
They were passing the Vatican Hill now, which was ruddy from the fire;
but beyond the Naumachia they turned to the right, so that when they had
passed the Vatican Field they would reach the river, and, crossing it,
go to the Flaminian Gate. Suddenly Chilo reined in his mule,
and said,โ
โA good thought has come to my head, lord!โ
โSpeak!โ answered Vinicius.
โBetween the Janiculum and the Vatican Hill, beyond the gardens of
Agrippina, are excavations from which stones and sand were taken to
build the Circus of Nero. Hear me, lord. Recently the Jews, of whom,
as thou knowest, there is a multitude in Trans-Tiber, have begun to
persecute Christians cruelly. Thou hast in mind that in the time of the
divine Claudius there were such disturbances that Cรฆsar was forced to
expel them from Rome. Now, when they have returned, and when, thanks to
the protection of the Augusta, they feel safe, they annoy Christians
more insolently. I know this; I have seen it. No edict against
Christians has been issued; but the Jews complain to the prefect of the
city that Christians murder infants, worship an ass, and preach a
religion not recognized by the Senate; they beat them, and attack their
houses of prayer so fiercely that the Christians are forced to hide.โ
โWhat dost thou wish to say?โ inquired Vinicius.
โThis, lord, that synagogues exist openly in the Trans-Tiber; but that
Christians, in their wish to avoid persecution, are forced to pray in
secret and assemble in ruined sheds outside the city or in sand-pits.
Those who dwell in the Trans-Tiber have chosen just that place which was
excavated for the building of the Circus and various houses along the
Tiber. Now, when the city is perishing, the adherents of Christ are
praying. Beyond doubt we shall find a countless number of them in the
excavation; so my advice is to go in there along the road.โ
โBut thou hast said that Linus has gone to Ostrianum,โ cried Vinicius
impatiently.
โBut thou has promised me a house with a vineyard at Ameriola,โ answered
Chilo; โfor that reason I wish to seek the maiden wherever I hope to
find her. They might have returned to the Trans-Tiber after the
outbreak of the fire. They might have gone around outside the city, as
we are doing at this momnent. Linus has a house, perhaps he wished to
be nearer his house to see if the fire had seized that part of the city
also. If they have returned, I swear to thee, by Persephone, that we
shall find them at prayer in the excavation; in the worst event, we
shall get tidings of them.โ
โThou art right; lead on!โ said the tribune.
Chilo, without hesitation, turned to the left toward the hill.
For a while the slope of the hill concealed the conflagration, so that,
though the neighboring heights were in the light, the two men were in
the shade. When they had passed the Circus, they turned still to the
left, and entered a kind of passage completely dark. But in that
darkness Vinicius saw swarms of gleaming lanterns.
โThey are there,โ said Chilo. โThere will be more of them to-day than
ever, for other houses of prayer are burnt or are filled with smoke, as
is the whole Trans-Tiber.โ
โTrue!โ said Vinicius, โI hear singing.โ
In fact, the voices of people singing reached the hill from the dark
opening, and the lanterns vanished in it one after the other. But from
side passages new forms appeared continually, so that after some time
Vinicius and Chilo found themselves amid a whole assemblage of people.
Chilo slipped from his mule, and, beckoning to a youth who sat near,
said to him,โโI am a priest of Christ and a bishop. Hold the mules for
us; thou wilt receive my blessing and forgiveness of sins.โ
Then, without waiting for an answer, he thrust the reins into his hands,
and, in company with Vinicius, joined the advancing throng.
They entered the excavation after a while, and pushed on through the
dark passage by the dim light of lanterns till they reached a spacious
cave, from which stone had been taken evidently, for the walls were
formed of fresh fragments.
It was brighter there than in the corridor, for, in addition to tapers
and lanterns, torches were burning. By the light of these Vinicius saw
a whole throng of kneeling people with upraised hands. He could not see
Lygia, the Apostle Peter, or Linus, but he was surrounded by faces
solenm and full of emotion. On some of them expectation or alarm was
evident; on some, hope. Light was reflected in the whites of their
upraised eyes; perspiration was flowing along their foreheads, pale as
chalk; some were singing hymns, others were repeating feverishly the
name of Jesus, some were beating their breasts. It was apparent that
they expected something uncommon at any moment.
Meanwhile the hymn ceased, and above the assembly, in a niche formed by
the removal of an immense stone, appeared Crispus, the acquaintance of
Vinicius, with a face as it were half delirious, pale, stern, and
fanatical. All eyes were turned to him, as though waiting for words of
consolation and hope. After he had blessed the assembly, he began in
hurried, almost shouting tones,โ
โBewail your sins, for the hour has come! Behold the Lord has sent down
destroying flames on Babylon, on the city of profligacy and crime. The
hour of judgment has struck, the hour of wrath and dissolution. The
Lord has promised to come, and soon you will see Him. He will not come
as the Lamb, who offered His blood for your sins, but as an awful judge,
who in His justice will hurl sinners and unbelievers into the pit. Woe
to the world, woe to sinners! there will be no mercy for them. I see
Thee, O Christ! Stars are falling to the earth in showers, the sun is
darkened, the earth opens in yawning gulfs, the dead rise from their
graves, but Thou art moving amid the sound of trumpets and legions of
angels, amid thunders and lightnings. I see Thee, I hear Thee, O
Christ!โ
Then he was silent, and, raising his eyes, seemed to gaze into something
distant and dreadful. That moment a dull roar was heard in the cave,โ
once, twice, a tenth time, in the burning city whole streets of partly
consumed houses began to fall with a crash. But most Christians took
those sounds as a visible sign that the dreadful hour was approaching;
belief in the early second coming of Christ and in the end of the world
was universal among them, now the destruction of the city had
strengthened it. Terror seized the assembly. Many voices repeated,
โThe day of judgment! Behold, it is coming!โ Some covered their faces
with their hands, believing that the earth would be shaken to its
foundation, that beasts of hell would rush out through its openings and
hurl themselves on sinners. Others cried, โChrist have mercy on us!โ
โRedeemer, be pitiful!โ Some confessed their sins aloud; others cast
themselves into the arms of friends, so as to have some near heart with
them in the hour of dismay.
But there were faces which seemed rapt into heaven, faces with smiles
not of earth; these showed no fear. In some places were heard voices;
those were of people who in religious excitement had begun to cry out
unknown words in strange languages. Some person in a dark corner cried,
โWake thou that sleepest!โ Above all rose the shout of Crispus, โWatch
ye! watch ye!โ
At moments, however, silence came, as if all were holding the breath in
their breasts, and waiting for what would come. And then was heard the
distant thunder of parts of the city falling into ruins, after which
were heard again groans and cries,โโRenounce earthly riches, for soon
there will be no earth beneath your feet! Renounce earthly loves, for
the Lord will condemn those who love wife or child more than Him. Woe
to the one who loves the creature more than the Creator! Woe to the
rich! woe to the luxurious! woe to the dissolute! woe to husband, wife,
and child!โ
Suddenly a roar louder than any which had preceded shook the quarry.
All fell to the earth, stretching their arms in cross form to ward away
evil spirits by that figure. Silence followed, in which was heard only
panting breath, whispers full of terror, โJesus, Jesus, Jesus!โ and in
places the weeping of children. At that moment a certain calm voice
spoke above that prostrate multitude,โ
โPeace be with you!โ
That was the voice of Peter the Apostle, who had entered the cave a
moment earlier. At the sound of his voice terror passed at once, as it
passes from a flock in which the shepherd has appeared. People rose from
the
Comments (0)