War and Peace by Leo Tolstoy (ebook reader for pc TXT) π
Description
Against the backdrop of the Napoleonic Wars, five aristocratic families in Russia are transformed by the vagaries of life, by war, and by the intersection of their lives with each other. Hundreds of characters populate War and Peace, many of them historical persons, including Napoleon and Tsar Alexander I, and all of them come to life under Tolstoyβs deft hand.
War and Peace is generally considered to be Tolstoyβs masterpiece, a pinnacle of Russian literature, and one of historyβs great novels. Tolstoy himself refused to call it that, saying it was βnot a novel, even less is it a poem, and still less a historical chronicle.β It contains elements of history, narrative, and philosophy, the latter increasing in quantity as the book moves towards its climax. Whatever it is called, it is a triumph whose breadth and depth is perhaps unmatched in literature.
This production restores the Russian given names that were anglicized by the Maudes in their translation, the use of Russian patronymics and diminutives that they eliminated, and Tolstoyβs original four-book structure.
Read free book Β«War and Peace by Leo Tolstoy (ebook reader for pc TXT) πΒ» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Leo Tolstoy
Read book online Β«War and Peace by Leo Tolstoy (ebook reader for pc TXT) πΒ». Author - Leo Tolstoy
The little princess, like an old war horse that hears the trumpet, unconsciously and quite forgetting her condition, prepared for the familiar gallop of coquetry, without any ulterior motive or any struggle, but with naive and lighthearted gaiety.
Although in female society Anatole usually assumed the role of a man tired of being run after by women, his vanity was flattered by the spectacle of his power over these three women. Besides that, he was beginning to feel for the pretty and provocative Mademoiselle Bourienne that passionate animal feeling which was apt to master him with great suddenness and prompt him to the coarsest and most reckless actions.
After tea, the company went into the sitting room and Princess MΓ‘rya was asked to play on the clavichord. Anatole, laughing and in high spirits, came and leaned on his elbows, facing her and beside Mademoiselle Bourienne. Princess MΓ‘rya felt his look with a painfully joyous emotion. Her favorite sonata bore her into a most intimately poetic world and the look she felt upon her made that world still more poetic. But Anatoleβs expression, though his eyes were fixed on her, referred not to her but to the movements of Mademoiselle Bourienneβs little foot, which he was then touching with his own under the clavichord. Mademoiselle Bourienne was also looking at Princess MΓ‘rya, and in her lovely eyes there was a look of fearful joy and hope that was also new to the princess.
βHow she loves me!β thought Princess MΓ‘rya. βHow happy I am now, and how happy I may be with such a friend and such a husband! Husband? Can it be possible?β she thought, not daring to look at his face, but still feeling his eyes gazing at her.
In the evening, after supper, when all were about to retire, Anatole kissed Princess MΓ‘ryaβs hand. She did not know how she found the courage, but she looked straight into his handsome face as it came near to her shortsighted eyes. Turning from Princess MΓ‘rya he went up and kissed Mademoiselle Bourienneβs hand. (This was not etiquette, but then he did everything so simply and with such assurance!) Mademoiselle Bourienne flushed, and gave the princess a frightened look.
βWhat delicacy!β thought the princess. βIs it possible that AmΓ©lieβ (Mademoiselle Bourienne) βthinks I could be jealous of her, and not value her pure affection and devotion to me?β She went up to her and kissed her warmly. Anatole went up to kiss the little princessβ hand.
βNo! No! No! When your father writes to tell me that you are behaving well I will give you my hand to kiss. Not till then!β she said. And smilingly raising a finger at him, she left the room.
VThey all separated, but, except Anatole who fell asleep as soon as he got into bed, all kept awake a long time that night.
βIs he really to be my husband, this stranger who is so kindβ βyes, kind, that is the chief thing,β thought Princess MΓ‘rya; and fear, which she had seldom experienced, came upon her. She feared to look round, it seemed to her that someone was there standing behind the screen in the dark corner. And this someone was heβ βthe devilβ βand he was also this man with the white forehead, black eyebrows, and red lips.
She rang for her maid and asked her to sleep in her room.
Mademoiselle Bourienne walked up and down the conservatory for a long time that evening, vainly expecting someone, now smiling at someone, now working herself up to tears with the imaginary words of her pauvre mère rebuking her for her fall.
The little princess grumbled to her maid that her bed was badly made. She could not lie either on her face or on her side. Every position was awkward and uncomfortable, and her burden oppressed her now more than ever because Anatoleβs presence had vividly recalled to her the time when she was not like that and when everything was light and gay. She sat in an armchair in her dressing jacket and nightcap and Katya, sleepy and disheveled, beat and turned the heavy feather bed for the third time, muttering to herself.
βI told you it was all lumps and holes!β the little princess repeated. βI should be glad enough to fall asleep, so itβs not my fault!β and her voice quivered like that of a child about to cry.
The old prince did not sleep either. TΓkhon, half asleep, heard him pacing angrily about and snorting. The old prince felt as though he had been insulted through his daughter. The insult was the more pointed because it concerned not himself but another, his daughter, whom he loved more than himself. He kept telling himself that he would consider the whole matter and decide what was right and how he should act, but instead of that he only excited himself more and more.
βThe first man that turns upβ βshe forgets her father and everything else, runs upstairs and does up her hair and wags her tail and is unlike herself! Glad to throw her father over! And she knew I should notice it. Frβ ββ β¦ frβ ββ β¦ fr! And donβt I see that that idiot had eyes only for Bourienneβ βI shall have to get rid of her. And how is it she has not pride enough to see it? If she has no pride for herself she might at least have some for my sake! She must be shown that the blockhead thinks nothing of her and looks only at Bourienne. No, she has no prideβ ββ β¦ but Iβll let her see.β ββ β¦β
The old prince knew that if he told his daughter she was making a
Comments (0)