Short Fiction by Anton Chekhov (libby ebook reader .txt) π
Description
Anton Chekhov is widely considered to be one of the greatest short story writers in history. A physician by day, heβs famously quoted as saying, βMedicine is my lawful wife, and literature is my mistress.β Chekhov wrote nearly 300 short stories in his long writing career; while at first he wrote mainly to make a profit, as his interest in writingβand his skillβgrew, he wrote stories that heavily influenced the modern development of the form.
His stories are famous for, among other things, their ambiguous morality and their often inconclusive nature. Chekhov was a firm believer that the role of the artist was to correctly pose a question, but not necessarily to answer it.
This collection contains all of his short stories and two novellas, all translated by Constance Garnett, and arranged by the date they were originally published.
Read free book Β«Short Fiction by Anton Chekhov (libby ebook reader .txt) πΒ» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Anton Chekhov
Read book online Β«Short Fiction by Anton Chekhov (libby ebook reader .txt) πΒ». Author - Anton Chekhov
βThat would be all right,β he said, βif only the clergy were equal to their high calling and recognized their tasks. I am so unfortunate as to know priests whose standard of culture and whose moral qualities make them hardly fit to be army secretaries, much less priests. You will agree that a bad teacher does far less harm than a bad priest.β
Kunin glanced at Father Yakov; he was sitting bent up, thinking intently about something and apparently not listening to his visitor.
βYasha, come here!β a womanβs voice called from behind the partition. Father Yakov started and went out. Again a whispering began.
Kunin felt a pang of longing for tea.
βNo; itβs no use my waiting for tea here,β he thought, looking at his watch. βBesides I fancy I am not altogether a welcome visitor. My host has not deigned to say one word to me; he simply sits and blinks.β
Kunin took up his hat, waited for Father Yakov to return, and said goodbye to him.
βI have simply wasted the morning,β he thought wrathfully on the way home. βThe blockhead! The dummy! He cares no more about the school than I about last yearβs snow.β ββ β¦ No, I shall never get anything done with him! We are bound to fail! If the Marshal knew what the priest here was like, he wouldnβt be in such a hurry to talk about a school. We ought first to try and get a decent priest, and then think about the school.β
By now Kunin almost hated Father Yakov. The man, his pitiful, grotesque figure in the long crumpled robe, his womanish face, his manner of officiating, his way of life and his formal restrained respectfulness, wounded the tiny relic of religious feeling which was stored away in a warm corner of Kuninβs heart together with his nurseβs other fairy tales. The coldness and lack of attention with which Father Yakov had met Kuninβs warm and sincere interest in what was the priestβs own work was hard for the formerβs vanity to endure.β ββ β¦
On the evening of the same day Kunin spent a long time walking about his rooms and thinking. Then he sat down to the table resolutely and wrote a letter to the bishop. After asking for money and a blessing for the school, he set forth genuinely, like a son, his opinion of the priest at Sinkino.
βHe is young,β he wrote, βinsufficiently educated, leads, I fancy, an intemperate life, and altogether fails to satisfy the ideals which the Russian people have in the course of centuries formed of what a pastor should be.β
After writing this letter Kunin heaved a deep sigh, and went to bed with the consciousness that he had done a good deed.
On Monday morning, while he was still in bed, he was informed that Father Yakov had arrived. He did not want to get up, and instructed the servant to say he was not at home. On Tuesday he went away to a sitting of the Board, and when he returned on Saturday he was told by the servants that Father Yakov had called every day in his absence.
βHe liked my biscuits, it seems,β he thought.
Towards evening on Sunday Father Yakov arrived. This time not only his skirts, but even his hat, was bespattered with mud. Just as on his first visit, he was hot and perspiring, and sat down on the edge of his chair as he had done then. Kunin determined not to talk about the schoolβ βnot to cast pearls.
βI have brought you a list of books for the school, Pavel Mihailovitch,β ββ β¦β Father Yakov began.
βThank you.β
But everything showed that Father Yakov had come for something else besides the list. Has whole figure was expressive of extreme embarrassment, and at the same time there was a look of determination upon his face, as on the face of a man suddenly inspired by an idea. He struggled to say something important, absolutely necessary, and strove to overcome his timidity.
βWhy is he dumb?β Kunin thought wrathfully. βHeβs settled himself comfortably! I havenβt time to be bothered with him.β
To smooth over the awkwardness of his silence and to conceal the struggle going on within him, the priest began to smile constrainedly, and this slow smile, wrung out on his red perspiring face, and out of keeping with the fixed look in his grey-blue eyes, made Kunin turn away. He felt moved to repulsion.
βExcuse me, Father, I have to go out,β he said.
Father Yakov started like a man asleep who has been struck a blow, and, still smiling, began in his confusion wrapping round him the skirts of his cassock. In spite of his repulsion for the man, Kunin felt suddenly sorry for him, and he wanted to soften his cruelty.
βPlease come another time, Father,β he said, βand before we part I want to ask you a favour. I was somehow inspired to write two sermons the other day.β ββ β¦ I will give them to you to look at. If they are suitable, use them.β
βVery good,β said Father Yakov, laying his open hand on Kuninβs sermons which were lying on the table. βI will take them.β
After standing a little, hesitating and still wrapping his cassock round him, he suddenly gave up the effort to smile and lifted his head resolutely.
βPavel Mihailovitch,β he said, evidently trying to speak loudly and distinctly.
βWhat can I do for you?β
βI have heard that youβ ββ β¦ erβ ββ β¦ have dismissed your secretary, andβ ββ β¦ and are looking for a new one.β ββ β¦β
βYes, I am.β ββ β¦ Why, have you someone to recommend?β
βIβ ββ β¦ erβ ββ β¦ you seeβ ββ β¦ Iβ ββ β¦ Could you not give the post to me?β
βWhy, are you giving up the Church?β said Kunin in amazement.
βNo, no,β Father Yakov brought out quickly, for some reason turning pale and trembling all over. βGod forbid! If you feel doubtful, then never mind, never mind. You see, I could do the work between whiles,β ββ β¦ so as to increase my income.β ββ β¦ Never mind, donβt disturb yourself!β
βHβm!β ββ β¦ your income.β ββ β¦ But you know, I only pay my secretary twenty
Comments (0)