Dangerous Liaisons by Pierre Choderlos de Laclos (the reading list .TXT) ๐
Description
Dangerous Liaisons (Les Liaisons dangereuses) is an early French novel by Pierre Choderlos de Laclos, first published in four volumes in 1782. At the time of its publication novels were a new literary form, and Laclos chose to present his story in an epistolary style, composing the novel solely of a series of letters written by the major characters to each other. It was first translated into English in 1812 and has since become universally regarded as one the most significant early French novels.
The story is framed around the Marquise de Merteuil and the Vicomte de Valmont, two narcissistic French aristocrats and rivals who enjoy games of seduction and manipulation, and who most especially enjoy one-upping each other. The letters they send to each other portray an interconnected web of seduction, revenge, and malice, and are interspersed with the more innocent letters of their victims.
Dangerous Liaisons has often been seen as a depiction of the corruption and depravity of the French nobility shortly before the French Revolution, thereby making a negative statement about the Ancien Rรฉgime. But itโs also a depiction of the timeless problems surrounding sex and love, and a realistic portrayal of desires that are often beyond our control. As Laclos enjoyed the patronage of Louis Philippe II, the Duke of Orlรฉans, and as other royalist and conservative figures like Queen Marie Antoinette enjoyed the book, itโs likely it wasnโt seen as a morality tale until after the French Revolution.
Read free book ยซDangerous Liaisons by Pierre Choderlos de Laclos (the reading list .TXT) ๐ยป - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Pierre Choderlos de Laclos
Read book online ยซDangerous Liaisons by Pierre Choderlos de Laclos (the reading list .TXT) ๐ยป. Author - Pierre Choderlos de Laclos
I rose silently, and casting a wild look on her, as if by chance, nevertheless observed her unsteady deportment, her quick respiration, her contracted muscles, her trembling, half-raised arms; everything gave me sufficient evidence, the effect was such as I wished to produce: but as in love nothing can be brought to issue at a distance, and we were pretty far asunder, it was necessary to draw nearer. To attain which, I assumed, as soon as possible, an apparent tranquillity, proper to calm the effects of this violent agitation, without weakening the impression. My transition was:โ โโI am very miserable. I only wished to live for your happiness, and I have disturbed it:โโ โthen with a composed but constrained air;โ โโForgive me, Madam; little used to the rage of passions, I do not know how to suppress their violence. If I am wrong in giving way to them, I beg you will remember it shall be the last time. Compose yourself; I entreat you compose yourself.โ During this long discourse, I drew near insensibly. โIf you wish I should be calm,โ replied the terrified fair, โdo you then be calm.โ โI will then, I promise you,โ said I; and in a weaker tone, โIf the effort is great, it ought not at least to be long: but I came to return your letters. I request you will take them. This afflicting sacrifice is the only one remaining; let me have nothing to weaken my resolution.โ Then drawing from my pocket the precious collectionโ โโHere is the deceitful deposit of your friendship: it made this life supportable; take it back, and give the signal that is to separate us forever.โ Here the timid lover gave way to her tender griefโ โโBut, M. de Valmont, what is the matter? What do you mean? Is not your proceeding today your own voluntary act? Is it not the result of your own reflections? And is it not they have approved this necessary step, in compliance with my duty?โ I replied, โWell, this step decides mine.โโ โโAnd what is that?โโ โโThe only one that can put an end to my sufferings, by parting me from you.โโ โโBut answer me what is it.โโ โThen pressing her in my arms without any opposition, and observing from the neglect of decency, how strong and powerful her emotions were, I exclaimed, โAdorable woman! you canโt conceive the love you inspire. You will never know how much you was adored, and how much dearer this passion was than my existence. May all your days be fortunate and peaceful! May they be decorated with that happiness you have deprived me of! At least, repay this sincere wish with one sigh, one tear; and be assured, the last sacrifice I make will not be the most painful to my heart. Adieu!โ
Whilst I spoke, I felt her heart throb violently; her countenance altered; her tears almost suffocated her. Then I resolved to feign retreat: but she held me strongly.โ โโNo, hear what I have to say,โ said she, eagerly. I answered, โLet me go.โโ โโYou shall hear me.โโ โโI must fly from you; I must.โโ โโNo,โ she exclaimed; then sunk, or rather swooned in my arms. I was still doubtful of so happy an issue, seemed much terrified, and still led, or rather carried her to the place I had marked out for the field of glory. She did not recover herself until she was submitted, and given up to her happy conqueror.
So far, my lovely friend, you will perceive a methodical neatness, which I am sure will give you pleasure. You will also observe, I did not swerve in the least from the true principles of this war, which we have often remarked bore so near a resemblance to the other. Rank me, then, with the Turennes or the Fredericks. I forced the enemy to fight who was temporising. By skilful maneuvers, gained the advantage of the ground and dispositions; contrived to lull the enemy into security, to come up with him more easily in his retreat; struck him with terror before we engaged. I left nothing to chance; only a great advantage, in case of success; or a certainty of resources, in case of a defeat. Finally, the action did not begin till I had secured a retreat, by which I might cover and preserve all my former conquests. What more could be done? But I begin to fear I have enervated myself, as Hannibal did with the delights of Capua.
I expected so great an event would not pass over without the customary tears and grief. First I observed somewhat more of confusion and recollection than is usual, which I attributed to her state of prudery. Without paying much attention to those slight differences, which I imagined merely local, I followed the beaten road of consolation; fully persuaded, as commonly happens, the sensations would fly to the assistance of sentiment, that one act would prevail more than all my speeches, which I did not, however, neglect: but I met with a resistance really tremendous: less for its excess, than the form under which it appeared. Only think of a woman sitting stiff and motionless, with unalterable features; seeming
Comments (0)