Dangerous Liaisons by Pierre Choderlos de Laclos (the reading list .TXT) ๐
Description
Dangerous Liaisons (Les Liaisons dangereuses) is an early French novel by Pierre Choderlos de Laclos, first published in four volumes in 1782. At the time of its publication novels were a new literary form, and Laclos chose to present his story in an epistolary style, composing the novel solely of a series of letters written by the major characters to each other. It was first translated into English in 1812 and has since become universally regarded as one the most significant early French novels.
The story is framed around the Marquise de Merteuil and the Vicomte de Valmont, two narcissistic French aristocrats and rivals who enjoy games of seduction and manipulation, and who most especially enjoy one-upping each other. The letters they send to each other portray an interconnected web of seduction, revenge, and malice, and are interspersed with the more innocent letters of their victims.
Dangerous Liaisons has often been seen as a depiction of the corruption and depravity of the French nobility shortly before the French Revolution, thereby making a negative statement about the Ancien Rรฉgime. But itโs also a depiction of the timeless problems surrounding sex and love, and a realistic portrayal of desires that are often beyond our control. As Laclos enjoyed the patronage of Louis Philippe II, the Duke of Orlรฉans, and as other royalist and conservative figures like Queen Marie Antoinette enjoyed the book, itโs likely it wasnโt seen as a morality tale until after the French Revolution.
Read free book ยซDangerous Liaisons by Pierre Choderlos de Laclos (the reading list .TXT) ๐ยป - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Pierre Choderlos de Laclos
Read book online ยซDangerous Liaisons by Pierre Choderlos de Laclos (the reading list .TXT) ๐ยป. Author - Pierre Choderlos de Laclos
Since you have begun to educate youth, you should teach your pupils not to blush or be disconcerted at a little raillery; not to deny so warmly for one woman, the same charge which they so faintly excuse themselves in for all others; teach them also to learn to hear encomiums on their mistress, without enhancing them.
And if you permit them to fix their looks on you in the circle, let them be taught to disguise that glance of enjoyment which is so easy to discover, and which they so unskilfully blend with the glance of loveโ โThen you will be able to exhibit them in your public exercises, and their behaviour will not do any prejudice to their sage institutrix. Even myself, happy to be able to contribute to your celebrity, will compose and publish the exercises to be performed in this new college.
But I am astonished, I must own, that you should have undertaken to treat me as a schoolboy. O! with any other woman, what pleasure I should have in being revenged! How transcendent it would be to that she should think to deprive me of! Yes, it is for you alone I condescend to give preference to satisfaction rather than revenge: and do not think I am restrained by the least doubt or uncertaintyโ โI know all.
You have been in Paris now four days, and each day Danceny has been with you, and you have not admitted anyone but himโ โeven this day your door was still close; and had your porterโs assurance been equal to his mistressโs, I should not have seen you: yet you wrote me I might depend on being the first informed of your arrival. Of that same arrival, the particular day of which could not be ascertained, although you was writing to me the eve of your departureโ โCan you deny those facts, or will you attempt to excuse them? They are both equally impossible; and still I keep my temper! Acknowledge here your power; be satisfied to have experienced it, but do not any longer abuse it. We know each other, Marchioness; that should be sufficient.
Tomorrow you are to be out for the day you told me; be it so, if you really go out, and you think I shall know it: but you will be home in the evening; we shall not have too much time until the next day to settle our difficult reconciliation. Let me know, then, if it will be at your house, or yonder, we shall make our numerous reciprocal expiations. But no more of Danceny; your wrong head had filled itself with his idea, and I am willing to overlook this delirium of your fancy; but remember, from this moment, that what was only a whim, would become a decided preference. I am not tempered for such an humiliation, neither do I expect to receive it from you.
I even expect this sacrifice will be but trifling to youโ โIf it should be a little troublesome, I think, however, I have set you a tolerable example! A sensible and lovely woman, who existed for me only, who, perhaps, at this instant, is expiring with love and grief, may well be worth a young scholar, who, if you will, wants neither wit or accomplishments, but is deficient in consistency.
Adieu, Marchioness! I say nothing of my sentiments for you; all I can do at present is not to scrutinize my heart. I wait your answer. Remember, the easier it is for you to make me forget the injury you have done me, the more a denial, even the least delay, would engrave it in indelible characters on my heart.
Paris, Dec. 3, 17โ โ.
Letter 152 The Marchioness de Merteuil to the Viscount de ValmontTake care, Viscount; have a little more regard for my extreme timidity. How do you think I can support the unsufferable idea of your indignation; but especially that I do not sink under the terror of your vengeance? particularly as you know, if you defamed me, it would be impossible for me to return the compliment. In vain should I babble; your existence would nevertheless be brilliant and peaceful: for what would you have to dread? Only to be under the necessity of retiring if you had an opportunity. But could one not live in a foreign country as well as here? And to sum up all, provided the court of France would let you be quiet in the one you choose to settle in, it would be only changing the field of your victories. After endeavouring to bring you back to your sangfroid by these moral considerations, let us resume our own affairs.
You do not know, Viscount, the reasons I never married again. It was not, I assure you, for want of several advantageous matches being offered to me; it was solely that no one should have a right to control me. It was not even a dread of not being able to pursue my inclinations, for certainly, at all events, that I should have done: but it would have pained me if anyone should even have a right to complain. On the whole, it was that I would not wish to deceive but for my own pleasure, and not through necessity. And behold you write me the most matrimonial letter it is possible to conceive! You tell me of the injuries I have committed, and the favours you have granted! I cannot conceive how it is possible to be indebted to one where nothing is due.
Now for the business. You found Danceny at my house, and you was displeased; be it so: but what conclusion do you draw from thence? Why, that it was the effect of chance, as I told you, or of
Comments (0)