The Two Gentlemen of Verona by William Shakespeare (ebook reader with built in dictionary .txt) đź“•
Description
Two close friends, Proteus and Valentine, are saying their goodbyes in the streets of Verona. Valentine plans to travel to Milan and discover the world, but Proteus wants to stay with Julia, a woman he loves. While in Milan, Valintine falls in love with the duke’s daughter, Sylvia, and plans to elope with her. Antonio, Proteus’ father, later orders his son to join Valentine in Milan. Before leaving, Proteus exchanges rings and vows of undying love with Julia. When Proteus enters the aristocratic courts of Milan, he instantly falls in love with Sylia and forgets all about Julia. The love triangle between Sylvia, Proteus, and Valentine will test the loyalty of friendship.
This Standard Ebooks production is based on William George Clark and William Aldis Wright’s 1887 Victoria edition, which is taken from the Globe edition.
Read free book «The Two Gentlemen of Verona by William Shakespeare (ebook reader with built in dictionary .txt) 📕» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: William Shakespeare
Read book online «The Two Gentlemen of Verona by William Shakespeare (ebook reader with built in dictionary .txt) 📕». Author - William Shakespeare
What say’st thou? wilt thou be of our consort?
Say ay, and be the captain of us all:
We’ll do thee homage and be ruled by thee,
Love thee as our commander and our king.
I take your offer and will live with you,
Provided that you do no outrages
On silly women or poor passengers.
No, we detest such vile base practices.
Come, go with us, we’ll bring thee to our crews,
And show thee all the treasure we have got;
Which, with ourselves, all rest at thy dispose. Exeunt.
Milan. Outside the Duke’s palace, under Silvia’s chamber.
Enter Proteus. ProteusAlready have I been false to Valentine
And now I must be as unjust to Thurio.
Under the colour of commending him,
I have access my own love to prefer:
But Silvia is too fair, too true, too holy,
To be corrupted with my worthless gifts.
When I protest true loyalty to her,
She twits me with my falsehood to my friend;
When to her beauty I commend my vows,
She bids me think how I have been forsworn
In breaking faith with Julia whom I loved:
And notwithstanding all her sudden quips,
The least whereof would quell a lover’s hope,
Yet, spaniel-like, the more she spurns my love,
The more it grows and fawneth on her still.
But here comes Thurio: now must we to her window,
And give some evening music to her ear.
Ay, gentle Thurio: for you know that love
Will creep in service where it cannot go.
I thank you for your own. Now, gentlemen,
Let’s tune, and to it lustily awhile.
Who is Silvia? what is she,
That all our swains commend her?
Holy, fair and wise is she;
The heaven such grace did lend her,
That she might admired be.
Is she kind as she is fair?
For beauty lives with kindness.
Love doth to her eyes repair,
To help him of his blindness,
And, being help’d, inhabits there.
Then to Silvia let us sing,
That Silvia is excelling;
She excels each mortal thing
Upon the dull earth dwelling:
To her let us garlands bring.
I would always have one play but one thing.
But, host, doth this Sir Proteus that we talk on
Often resort unto this gentlewoman?
Sir Thurio, fear not you: I will so plead
That you shall say my cunning drift excels.
I thank you for your music, gentlemen.
Who is that that spake?
One, lady, if you knew his pure heart’s truth,
You would quickly learn to know him by his voice.
You have your wish; my will is even this:
That presently you hie you home to bed.
Thou subtle, perjured, false, disloyal man!
Think’st thou I am so shallow, so conceitless,
To be seduced by thy flattery,
That hast deceived so many with thy vows?
Return, return, and make thy love amends.
For me, by this pale queen of night I swear,
I am so far from granting thy request
That I despise thee for thy wrongful suit,
And by and by intend to chide myself
Even for this time I spend in talking to thee.
I grant, sweet love, that I did love a lady;
But she is dead.
Aside. ’Twere false, if I should speak it;
For I am sure she is not buried.
Say that she be; yet Valentine thy friend
Survives; to whom, thyself art witness,
I am betroth’d: and art thou not ashamed
To wrong him with thy importunacy?
And so suppose am I; for in his grave
Assure thyself my love is buried.
Go to thy lady’s grave and call hers thence,
Or, at the least, in hers sepulchre thine.
Madam, if your heart be so obdurate,
Vouchsafe me yet your picture for my love,
The picture that is hanging in your chamber;
To that I’ll speak, to that I’ll sigh and weep:
For since the substance of your perfect self
Is else devoted, I am but a shadow;
And to your shadow will I make true love.
Aside.
Comments (0)