Lavengro by George Borrow (read me a book txt) π
Description
Lavengro, the Scholar, the Gypsy, the Priest, published in 1851, is a heavily fictionalized account of George Borrowβs early years. Borrow, born in 1803, was a writer and self-taught polyglot, fluent in many European languages, and a lover of literature.
The Romany Rye, published six years later in 1857, is sometimes described as the βsequelβ to Lavengro, but in fact it begins with a straight continuation of the action of the first book, which breaks off rather suddenly. The two books therefore are best considered as a whole and read together, and this Standard Ebooks edition combines the two into one volume.
In the novel Borrow tells of his upbringing as the son of an army recruiting officer, moving with the regiment to different locations in Britain, including Scotland and Ireland. It is in Ireland that he first encounters a strange new language which he is keen to learn, leading to a life-long passion for acquiring new tongues. A couple of years later in England, he comes across a camp of gypsies and meets the gypsy Jasper Petulengro, who becomes a life-long friend. Borrow is delighted to discover that the Romany have their own language, which of course he immediately sets out to learn.
Borrowβs subsequent life, up to his mid-twenties, is that of a wanderer, traveling from place to place in Britain, encountering many interesting individuals and having a variety of entertaining adventures. He constantly comes in contact with the gypsies and with Petulengro, and becomes familiar with their language and culture.
The book also includes a considerable amount of criticism of the Catholic Church and its priests. Several chapters are devoted to Borrowβs discussions with βthe man in black,β depicted as a cynical Catholic priest who has no real belief in the religious teachings of the Church but who is devoted to seeing it reinstated in England in order for its revenues to increase.
Lavengro was not an immediate critical success on its release, but after Borrow died in 1881, it began to grow in popularity and critical acclaim. It is now considered a classic of English Literature. This Standard Ebooks edition of Lavengro and The Romany Rye is based on the editions published by John Murray and edited by W. I. Knapp, with many clarifying notes.
Read free book Β«Lavengro by George Borrow (read me a book txt) πΒ» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: George Borrow
Read book online Β«Lavengro by George Borrow (read me a book txt) πΒ». Author - George Borrow
βI should not call my father a fortunate man; it is true that he had the advantage of a first-rate education; that he made the grand tour with a private tutor, as was the fashion at that time; that he came to a splendid fortune on the very day that he came of age; that for many years he tasted all the diversions of the capital; that, at last determined to settle, he married the sister of a baronet, an amiable and accomplished lady, with a large fortune; that he had the best stud of hunters in the county, on which, during the season, he followed the fox gallantly; had he been a fortunate man he would never have cursed his fate, as he was frequently known to do; ten months after his marriage his horse fell upon him, and so injured him, that he expired in a few days in great agony. My grandfather was, indeed, a fortunate man; when he died he was followed to the grave by the tears of the poorβ βmy father was not.
βTwo remarkable circumstances are connected with my birthβ βI am a posthumous child, and came into the world some weeks before the usual time, the shock which my mother experienced at my fatherβs death having brought on the pangs of premature labour; both my motherβs life and my own were at first despaired of; we both, however, survived the crisis. My mother loved me with the most passionate fondness, and I was brought up in this house under her own eyeβ βI was never sent to school.
βI have already told you that mine is not a tale of adventure; my life has not been one of action, but of wild imaginings and strange sensations; I was born with excessive sensibility, and that has been my bane. I have not been a fortunate man.
βNo one is fortunate unless he is happy, and it is impossible for a being constructed like myself to be happy for an hour, or even enjoy peace and tranquillity; most of our pleasures and pains are the effects of imagination, and wherever the sensibility is great, the imagination is great also. No sooner has my imagination raised up an image of pleasure, than it is sure to conjure up one of distress and gloom; these two antagonistic ideas instantly commence a struggle in my mind, and the gloomy one generally, I may say invariably, prevails. How is it possible that I should be a happy man?
βIt has invariably been so with me from the earliest period that I can remember; the first playthings that were given me caused me for a few minutes excessive pleasure; they were pretty and glittering; presently, however, I became anxious and perplexed, I wished to know their history, how they were made, and what ofβ βwere the materials precious; I was not satisfied with their outward appearance. In less than an hour I had broken the playthings in an attempt to discover what they were made of.
βWhen I was eight years of age my uncle the baronet, who was also my godfather, sent me a pair of Norway hawks, with directions for managing them; he was a great fowler. Oh, how rejoiced was I with the present which had been made me, my joy lasted for at least five minutes; I would let them breed, I would have a house of hawks; yes, that I wouldβ βbutβ βand here came the unpleasant ideaβ βsuppose they were to fly away, how very annoying! Ah, but, said hope, thereβs little fear of that; feed them well and they will never fly away, or if they do they will come back, my uncle says so; so sunshine triumphed for a little time. Then the strangest of all doubts came into my head; I doubted the legality of my tenure of these hawks; how did I come by them? why, my uncle gave them to me, but how did they come into his possession? what right had he to them? after all, they might not be his to giveβ βI passed a sleepless night. The next morning I found that the man who brought the hawks had not departed. βHow came my uncle by these hawks?β I anxiously inquired. βThey were sent to him from Norway, master, with another pair.β βAnd who sent them?β βThat I donβt know, master, but I suppose his honour can tell you.β I was even thinking of scrawling a letter to my uncle to make inquiry on this point, but shame restrained me, and I likewise reflected that it would be impossible for him to give my mind entire satisfaction; it is true he could tell who sent him the hawks, but how was he to know how the hawks came into the possession of those who sent them to him, and by what right they possessed them or the parents of the hawks. In a word, I wanted a clear valid title, as lawyers would say, to my hawks, and I believe no title would have satisfied me that did not extend up to the time of the first hawk, that is, prior to Adam; and, could I have obtained such a title, I make no doubt that, young as
Comments (0)