The Count of Monte Cristo by Alexandre Dumas (best book club books .TXT) π
Description
Edmond DantΓ¨s is a young man about to be made captain of a cargo vessel and marry his sweetheart. But he is arrested at his pre-wedding feast, having been falsely accused of being a Bonapartist. Thrown into the notorious ChΓ’teau dβIf prison, he eventually meets an ancient inmate who teaches him language, science, and passes hints of a hidden fortune. When Edmond makes his way out of prison, he plots to reward those who stood by him (his old employer, for one), and to seek revenge on the men who betrayed him: one who wrote the letter that denounced him, one that married his fiancΓ©e in his absence, and one who knew DantΓ¨s was innocent but stood idly by and did nothing.
The Count of Monte Cristo is another of Alexandre Dumasβ thrilling adventure stories, possibly more popular even than The Three Musketeers. Originally serialized in a French newspaper over the course of a year-and-a-half, it was enormously popular after its publication in book form, and has never been out of print since. Its timeless story of adventure, historical drama, romance, revenge, and Eastern mystery has been the source of over forty movies and TV series.
Read free book Β«The Count of Monte Cristo by Alexandre Dumas (best book club books .TXT) πΒ» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Alexandre Dumas
Read book online Β«The Count of Monte Cristo by Alexandre Dumas (best book club books .TXT) πΒ». Author - Alexandre Dumas
βAnd I thank you; have what you willβ; and he made a sign to Franz to take what he pleased.
βIs it absolutely necessary, then, to send the money to Luigi Vampa?β asked the young man, looking fixedly in his turn at the count.
βJudge for yourself,β replied he. βThe postscript is explicit.β
βI think that if you would take the trouble of reflecting, you could find a way of simplifying the negotiation,β said Franz.
βHow so?β returned the count, with surprise.
βIf we were to go together to Luigi Vampa, I am sure he would not refuse you Albertβs freedom.β
βWhat influence can I possibly have over a bandit?β
βHave you not just rendered him a service that can never be forgotten?β
βWhat is that?β
βHave you not saved Peppinoβs life?β
βWell, well,β said the count, βwho told you that?β
βNo matter; I know it.β The count knit his brows, and remained silent an instant.
βAnd if I went to seek Vampa, would you accompany me?β
βIf my society would not be disagreeable.β
βBe it so. It is a lovely night, and a walk without Rome will do us both good.β
βShall I take any arms?β
βFor what purpose?β
βAny money?β
βIt is useless. Where is the man who brought the letter?β
βIn the street.β
βHe awaits the answer?β
βYes.β
βI must learn where we are going. I will summon him hither.β
βIt is useless; he would not come up.β
βTo your apartments, perhaps; but he will not make any difficulty at entering mine.β
The count went to the window of the apartment that looked on to the street, and whistled in a peculiar manner. The man in the mantle quitted the wall, and advanced into the middle of the street. βSalite!β said the count, in the same tone in which he would have given an order to his servant. The messenger obeyed without the least hesitation, but rather with alacrity, and, mounting the steps at a bound, entered the hotel; five seconds afterwards he was at the door of the room.
βAh, it is you, Peppino,β said the count. But Peppino, instead of answering, threw himself on his knees, seized the countβs hand, and covered it with kisses. βAh,β said the count, βyou have, then, not forgotten that I saved your life; that is strange, for it is a week ago.β
βNo, excellency; and never shall I forget it,β returned Peppino, with an accent of profound gratitude.
βNever? That is a long time; but it is something that you believe so. Rise and answer.β
Peppino glanced anxiously at Franz.
βOh, you may speak before his excellency,β said he; βhe is one of my friends. You allow me to give you this title?β continued the count in French, βit is necessary to excite this manβs confidence.β
βYou can speak before me,β said Franz; βI am a friend of the countβs.β
βGood!β returned Peppino. βI am ready to answer any questions your excellency may address to me.β
βHow did the Viscount Albert fall into Luigiβs hands?β
βExcellency, the Frenchmanβs carriage passed several times the one in which was Teresa.β
βThe chiefβs mistress?β
βYes. The Frenchman threw her a bouquet; Teresa returned itβ βall this with the consent of the chief, who was in the carriage.β
βWhat?β cried Franz, βwas Luigi Vampa in the carriage with the Roman peasants?β
βIt was he who drove, disguised as the coachman,β replied Peppino.
βWell?β said the count.
βWell, then, the Frenchman took off his mask; Teresa, with the chiefβs consent, did the same. The Frenchman asked for a rendezvous; Teresa gave him oneβ βonly, instead of Teresa, it was Beppo who was on the steps of the church of San Giacomo.β
βWhat!β exclaimed Franz, βthe peasant girl who snatched his mocoletto from himβ ββ
βWas a lad of fifteen,β replied Peppino. βBut it was no disgrace to your friend to have been deceived; Beppo has taken in plenty of others.β
βAnd Beppo led him outside the walls?β said the count.
βExactly so; a carriage was waiting at the end of the Via Macello. Beppo got in, inviting the Frenchman to follow him, and he did not wait to be asked twice. He gallantly offered the right-hand seat to Beppo, and sat by him. Beppo told him he was going to take him to a villa a league from Rome; the Frenchman assured him he would follow him to the end of the world. The coachman went up the Via di Ripetta and the Porta San Paolo; and when they were two hundred yards outside, as the Frenchman became somewhat too forward, Beppo put a brace of pistols to his head, the coachman pulled up and did the same. At the same time, four of the band, who were concealed on the banks of the Almo, surrounded the carriage. The Frenchman made some resistance, and nearly strangled Beppo; but he could not resist five armed men, and was forced to yield. They made him get out, walk along the banks of the river, and then brought him to Teresa and Luigi, who were waiting for him in the catacombs of St. Sebastian.β
βWell,β said the count, turning towards Franz, βit seems to me that this is a very likely story. What do you say to it?β
βWhy, that I should think it very amusing,β replied Franz, βif it had happened to anyone but poor Albert.β
βAnd, in truth, if you had not found me here,β said the count, βit might have proved a gallant adventure which would have cost your friend dear; but now, be assured, his alarm will be the only serious consequence.β
βAnd shall we go and find him?β inquired Franz.
βOh, decidedly, sir. He is in a very picturesque placeβ βdo you know the catacombs of St. Sebastian?β
βI was never in them; but I have often resolved to visit them.β
βWell, here is an opportunity made to your hand, and it would be difficult to contrive a better. Have you a carriage?β
βNo.β
βThat is of no consequence; I always have one ready, day and night.β
βAlways ready?β
βYes. I am a very capricious being, and I should tell you that sometimes when I rise, or after my dinner, or in the middle of the night, I resolve on starting for some
Comments (0)