The Count of Monte Cristo by Alexandre Dumas (best book club books .TXT) π
Description
Edmond DantΓ¨s is a young man about to be made captain of a cargo vessel and marry his sweetheart. But he is arrested at his pre-wedding feast, having been falsely accused of being a Bonapartist. Thrown into the notorious ChΓ’teau dβIf prison, he eventually meets an ancient inmate who teaches him language, science, and passes hints of a hidden fortune. When Edmond makes his way out of prison, he plots to reward those who stood by him (his old employer, for one), and to seek revenge on the men who betrayed him: one who wrote the letter that denounced him, one that married his fiancΓ©e in his absence, and one who knew DantΓ¨s was innocent but stood idly by and did nothing.
The Count of Monte Cristo is another of Alexandre Dumasβ thrilling adventure stories, possibly more popular even than The Three Musketeers. Originally serialized in a French newspaper over the course of a year-and-a-half, it was enormously popular after its publication in book form, and has never been out of print since. Its timeless story of adventure, historical drama, romance, revenge, and Eastern mystery has been the source of over forty movies and TV series.
Read free book Β«The Count of Monte Cristo by Alexandre Dumas (best book club books .TXT) πΒ» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Alexandre Dumas
Read book online Β«The Count of Monte Cristo by Alexandre Dumas (best book club books .TXT) πΒ». Author - Alexandre Dumas
Suddenly the bell that gives the signal for the end of the Carnival sounded, and at the same instant all the moccoletti were extinguished as if by enchantment. It seemed as though one immense blast of the wind had extinguished everyone.
Franz found himself in utter darkness. No sound was audible save that of the carriages that were carrying the maskers home; nothing was visible save a few lights that burnt behind the windows.
The Carnival was over.
XXXVII The Catacombs of Saint SebastianIn his whole life, perhaps, Franz had never before experienced so sudden an impression, so rapid a transition from gayety to sadness, as in this moment. It seemed as though Rome, under the magic breath of some demon of the night, had suddenly changed into a vast tomb. By a chance, which added yet more to the intensity of the darkness, the moon, which was on the wane, did not rise until eleven oβclock, and the streets which the young man traversed were plunged in the deepest obscurity.
The distance was short, and at the end of ten minutes his carriage, or rather the countβs, stopped before the HΓ΄tel de Londres.
Dinner was waiting, but as Albert had told him that he should not return so soon, Franz sat down without him. Signor Pastrini, who had been accustomed to see them dine together, inquired into the cause of his absence, but Franz merely replied that Albert had received on the previous evening an invitation which he had accepted.
The sudden extinction of the moccoletti, the darkness which had replaced the light, and the silence which had succeeded the turmoil, had left in Franzβs mind a certain depression which was not free from uneasiness. He therefore dined very silently, in spite of the officious attention of his host, who presented himself two or three times to inquire if he wanted anything.
Franz resolved to wait for Albert as late as possible. He ordered the carriage, therefore, for eleven oβclock, desiring Signor Pastrini to inform him the moment that Albert returned to the hotel.
At eleven oβclock Albert had not come back. Franz dressed himself, and went out, telling his host that he was going to pass the night at the Duke of Braccianoβs. The house of the Duke of Bracciano is one of the most delightful in Rome, the duchess, one of the last heiresses of the Colonnas, does its honors with the most consummate grace, and thus their fΓͺtes have a European celebrity.
Franz and Albert had brought to Rome letters of introduction to them, and their first question on his arrival was to inquire the whereabouts of his travelling companion. Franz replied that he had left him at the moment they were about to extinguish the moccoli, and that he had lost sight of him in the Via Macello.
βThen he has not returned?β said the duke.
βI waited for him until this hour,β replied Franz.
βAnd do you know whither he went?β
βNo, not precisely; however, I think it was something very like a rendezvous.β
βDiavolo!β said the duke, βthis is a bad day, or rather a bad night, to be out late; is it not, countess?β
These words were addressed to the Countess Gβ βΈΊ, who had just arrived, and was leaning on the arm of Signor Torlonia, the dukeβs brother.
βI think, on the contrary, that it is a charming night,β replied the countess, βand those who are here will complain of but one thing, that of its too rapid flight.β
βI am not speaking,β said the duke with a smile, βof the persons who are here; the men run no other danger than that of falling in love with you, and the women of falling ill of jealousy at seeing you so lovely; I meant persons who were out in the streets of Rome.β
βAh,β asked the countess, βwho is out in the streets of Rome at this hour, unless it be to go to a ball?β
βOur friend, Albert de Morcerf, countess, whom I left in pursuit of his unknown about seven oβclock this evening,β said Franz, βand whom I have not seen since.β
βAnd donβt you know where he is?β
βNot at all.β
βIs he armed?β
βHe is in masquerade.β
βYou should not have allowed him to go,β said the duke to Franz; βyou, who know Rome better than he does.β
βYou might as well have tried to stop number three of the barberi, who gained the prize in the race today,β replied Franz; βand then moreover, what could happen to him?β
βWho can tell? The night is gloomy, and the Tiber is very near the Via Macello.β Franz felt a shudder run through his veins at observing that the feeling of the duke and the countess was so much in unison with his own personal disquietude.
βI informed them at the hotel that I had the honor of passing the night here, duke,β said Franz, βand desired them to come and inform me of his return.β
βAh,β replied the duke, βhere I think, is one of my servants who is seeking you.β
The duke was not mistaken; when he saw Franz, the servant came up to him.
βYour excellency,β he said, βthe master of the HΓ΄tel de Londres has sent to let you know that a man is waiting for you with a letter from the Viscount of Morcerf.β
βA letter from the viscount!β exclaimed Franz.
βYes.β
βAnd who is the man?β
βI do not know.β
βWhy did he not bring it to me here?β
βThe messenger did not say.β
βAnd where is the messenger?β
βHe went away directly he saw me enter the ballroom to find you.β
βOh,β said the countess to Franz, βgo with all speedβ βpoor young man! Perhaps some accident has happened to him.β
βI will hasten,β replied Franz.
βShall we see you again
Comments (0)