War and Peace by Leo Tolstoy (ebook reader for pc TXT) ๐
Description
Against the backdrop of the Napoleonic Wars, five aristocratic families in Russia are transformed by the vagaries of life, by war, and by the intersection of their lives with each other. Hundreds of characters populate War and Peace, many of them historical persons, including Napoleon and Tsar Alexander I, and all of them come to life under Tolstoyโs deft hand.
War and Peace is generally considered to be Tolstoyโs masterpiece, a pinnacle of Russian literature, and one of historyโs great novels. Tolstoy himself refused to call it that, saying it was โnot a novel, even less is it a poem, and still less a historical chronicle.โ It contains elements of history, narrative, and philosophy, the latter increasing in quantity as the book moves towards its climax. Whatever it is called, it is a triumph whose breadth and depth is perhaps unmatched in literature.
This production restores the Russian given names that were anglicized by the Maudes in their translation, the use of Russian patronymics and diminutives that they eliminated, and Tolstoyโs original four-book structure.
Read free book ยซWar and Peace by Leo Tolstoy (ebook reader for pc TXT) ๐ยป - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Leo Tolstoy
Read book online ยซWar and Peace by Leo Tolstoy (ebook reader for pc TXT) ๐ยป. Author - Leo Tolstoy
The novelty Anna Pรกvlovna was setting before her guests that evening was Borรญs Drubetskรณy, who had just arrived as a special messenger from the Prussian army and was aide-de-camp to a very important personage.
The temperature shown by the political thermometer to the company that evening was this:
โWhatever the European sovereigns and commanders may do to countenance Bonaparte, and to cause me, and us in general, annoyance and mortification, our opinion of Bonaparte cannot alter. We shall not cease to express our sincere views on that subject, and can only say to the King of Prussia and others: โSo much the worse for you. Tu lโas voulu, George Dandin,โ thatโs all we have to say about it!โ
When Borรญs, who was to be served up to the guests, entered the drawing room, almost all the company had assembled, and the conversation, guided by Anna Pรกvlovna, was about our diplomatic relations with Austria and the hope of an alliance with her.
Borรญs, grown more manly and looking fresh, rosy and self-possessed, entered the drawing room elegantly dressed in the uniform of an aide-de-camp and was duly conducted to pay his respects to the aunt and then brought back to the general circle.
Anna Pรกvlovna gave him her shriveled hand to kiss and introduced him to several persons whom he did not know, giving him a whispered description of each.
โPrince Hippolyte Kouraguineโ โcharming young fellow; M. Kronqโ โchargรฉ dโaffaires from Copenhagenโ โa profound intellect,โ and simply, โMr. Shittoffโ โa man of great meritโโ โthis of the man usually so described.
Thanks to Anna Mikhรกylovnaโs efforts, his own tastes, and the peculiarities of his reserved nature, Borรญs had managed during his service to place himself very advantageously. He was aide-de-camp to a very important personage, had been sent on a very important mission to Prussia, and had just returned from there as a special messenger. He had become thoroughly conversant with that unwritten code with which he had been so pleased at Olmรผtz and according to which an ensign might rank incomparably higher than a general, and according to which what was needed for success in the service was not effort or work, or courage, or perseverance, but only the knowledge of how to get on with those who can grant rewards, and he was himself often surprised at the rapidity of his success and at the inability of others to understand these things. In consequence of this discovery his whole manner of life, all his relations with old friends, all his plans for his future, were completely altered. He was not rich, but would spend his last groat to be better dressed than others, and would rather deprive himself of many pleasures than allow himself to be seen in a shabby equipage or appear in the streets of Petersburg in an old uniform. He made friends with and sought the acquaintance of only those above him in position and who could therefore be of use to him. He liked Petersburg and despised Moscow. The remembrance of the Rostรณvsโ house and of his childish love for Natรกsha was unpleasant to him and he had not once been to see the Rostรณvs since the day of his departure for the army. To be in Anna Pรกvlovnaโs drawing room he considered an important step up in the service, and he at once understood his role, letting his hostess make use of whatever interest he had to offer. He himself carefully scanned each face, appraising the possibilities of establishing intimacy with each of those present, and the advantages that might accrue. He took the seat indicated to him beside the fair Elรจn and listened to the general conversation.
โVienna considers the bases of the proposed treaty so unattainable that not even a continuity of most brilliant successes would secure them, and she doubts the means we have of gaining them. That is the actual phrase used by the Vienna cabinet,โ said the Danish chargรฉ dโaffaires.
โThe doubt is flattering,โ said โthe man of profound intellect,โ with a subtle smile.
โWe must distinguish between the Vienna cabinet and the Emperor of Austria,โ said Mortemart. โThe Emperor of Austria can never have thought of such a thing, it is only the cabinet that says it.โ
โAh, my dear vicomte,โ put in Anna Pรกvlovna, โLโUropeโ (for some reason she called it โUrope as if that were a specially refined French pronunciation which she could allow herself when conversing with a Frenchman), LโUrope ne sera jamais notre alliรฉe sincรจre.โ51
After that Anna Pรกvlovna led up to the courage and firmness of the King of Prussia, in order to draw Borรญs into the conversation.
Borรญs listened attentively to each of the speakers, awaiting his turn, but managed meanwhile to look round repeatedly at his neighbor, the beautiful Elรจn, whose eyes several times met those of the handsome young aide-de-camp with a smile.
Speaking of the position of Prussia, Anna Pรกvlovna very naturally asked Borรญs to tell them about his journey to Glogau and in what state he found the Prussian army. Borรญs, speaking with deliberation, told them in pure, correct French many interesting details about the armies and the court, carefully abstaining from expressing an opinion of his own about the facts he was recounting. For some time he engrossed the general attention, and Anna Pรกvlovna felt that the novelty she had served up was received with pleasure by all her visitors. The greatest attention of all to Borรญsโ narrative was shown by Elรจn. She asked him several questions about his journey and seemed greatly interested in the state of the Prussian army. As soon as he had finished she turned to him with her usual smile.
โYou absolutely must come and see me,โ she said in a tone that implied that, for certain considerations he could not know
Comments (0)