Notre-Dame de Paris by Victor Hugo (e reader for manga txt) ๐
Description
Esmeralda is a breathtaking beauty and attracts the attention of men all around her, including an actor, a captain, and an archdeacon, to whom she is of course forbidden. But because of a kindness she paid to him, there is one whose love for her is pure: the archdeaconโs bellringer. The actions of the archdeacon, who cannot control his lust for the young woman, ultimately draws all four men into her orbit, and his, with tragic consequences.
Hugoโs tragic novel is an ode to gothic architecture in general and that of Notre-Dame de Paris in particular. Hugo was upset both at the neglect of buildings like Notre-Dame, and the modernization of those that werenโt being neglected. By centering on the building, he was able to bring all classes into his story: from kings and nobles to bellringers and sewer rats. The first American translation changed the title to โThe Hunchback of Notre Dame,โ shifting attention to the bellringer, but Hugoโs focus was always on Notre-Dame and the beautiful gothic architecture of Paris.
Read free book ยซNotre-Dame de Paris by Victor Hugo (e reader for manga txt) ๐ยป - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Victor Hugo
Read book online ยซNotre-Dame de Paris by Victor Hugo (e reader for manga txt) ๐ยป. Author - Victor Hugo
A passage broken, less than a minute was required for her to seize her daughter by the middle of her body, and draw her into her cell. โCome let me draw you out of the abyss,โ she murmured.
When her daughter was inside the cell, she laid her gently on the ground, then raised her up again, and bearing her in her arms as though she were still only her little Agnรจs, she walked to and fro in her little room, intoxicated, frantic, joyous, crying out, singing, kissing her daughter, talking to her, bursting into laughter, melting into tears, all at once and with vehemence.
โMy daughter! my daughter!โ she said. โI have my daughter! here she is! The good God has given her back to me! Ha you! come all of you! Is there any one there to see that I have my daughter? Lord Jesus, how beautiful she is! You have made me wait fifteen years, my good God, but it was in order to give her back to me beautiful.โ โThen the gypsies did not eat her! Who said so? My little daughter! my little daughter! Kiss me. Those good gypsies! I love the gypsies!โ โIt is really you! That was what made my heart leap every time that you passed by. And I took that for hatred! Forgive me, my Agnรจs, forgive me. You thought me very malicious, did you not? I love you. Have you still the little mark on your neck? Let us see. She still has it. Oh! you are beautiful! It was I who gave you those big eyes, mademoiselle. Kiss me. I love you. It is nothing to me that other mothers have children; I scorn them now. They have only to come and see. Here is mine. See her neck, her eyes, her hair, her hands. Find me anything as beautiful as that! Oh! I promise you she will have lovers, that she will! I have wept for fifteen years. All my beauty has departed and has fallen to her. Kiss me.โ
She addressed to her a thousand other extravagant remarks, whose accent constituted their sole beauty, disarranged the poor girlโs garments even to the point of making her blush, smoothed her silky hair with her hand, kissed her foot, her knee, her brow, her eyes, was in raptures over everything. The young girl let her have her way, repeating at intervals and very low and with infinite tenderness, โMy mother!โ
โDo you see, my little girl,โ resumed the recluse, interspersing her words with kisses, โI shall love you dearly? We will go away from here. We are going to be very happy. I have inherited something in Reims, in our country. You know Reims? Ah! no, you do not know it; you were too small! If you only knew how pretty you were at the age of four months! Tiny feet that people came even from Epernay, which is seven leagues away, to see! We shall have a field, a house. I will put you to sleep in my bed. My God! my God! who would believe this? I have my daughter!โ
โOh, my mother!โ said the young girl, at length finding strength to speak in her emotion, โthe gypsy woman told me so. There was a good gypsy of our band who died last year, and who always cared for me like a nurse. It was she who placed this little bag about my neck. She always said to me: โLittle one, guard this jewel well! โTis a treasure. It will cause thee to find thy mother once again. Thou wearest thy mother about thy neck.โโ โThe gypsy predicted it!โ
The sacked nun again pressed her daughter in her arms.
โCome, let me kiss you! You say that prettily. When we are in the country, we will place these little shoes on an infant Jesus in the church. We certainly owe that to the good, holy Virgin. What a pretty voice you have! When you spoke to me just now, it was music! Ah! my Lord God! I have found my child again! But is this story credible? Nothing will kill oneโ โor I should have died of joy.โ
And then she began to clap her hands again and to laugh and to cry out: โWe are going to be so happy!โ
At that moment, the cell resounded with the clang of arms and a galloping of horses which seemed to be coming from the Pont Notre-Dame, amid advancing farther and farther along the quay. The gypsy threw herself with anguish into the arms of the sacked nun.
โSave me! save me! mother! they are coming!โ
โOh, heaven! what are you saying? I had forgotten! They are in pursuit of you! What have you done?โ
โI know not,โ replied the unhappy child; โbut I am condemned to die.โ
โTo die!โ said Gudule, staggering as though struck by lightning; โto die!โ she repeated slowly, gazing at her daughter with staring eyes.
โYes, mother,โ replied the frightened young girl, โthey want to kill me. They are coming to seize me. That gallows is for me! Save me! save me! They are coming! Save me!โ
The recluse remained for several moments motionless and petrified, then she moved her head in sign of doubt, and suddenly giving vent to a burst of laughter, but with that terrible laugh which had come back to herโ โ
โHo! ho! no! โtis a dream of which you are telling me. Ah, yes! I lost her, that lasted fifteen years, and then I found her again, and that lasted a minute! And they would take her from me again! And now, when she is beautiful, when she is grown up, when she speaks to me, when she
Comments (0)