The Brothers Karamazov by Fyodor Dostoevsky (i love reading books .txt) ๐
Description
Dmitri Karamazov and his father Fyodor are at war over both Dmitriโs inheritance and the affections of the beautiful Grushenka. Into this feud arrive the middle brother Ivan, recently returned from Moscow, and the youngest sibling Alyosha, who has been released into the wider world from the local monastery by the elder monk Zossima. Through a series of accidents of fate and wilful misunderstandings the Karamazovs edge closer to tragedy, while the local townspeople watch on.
The Brothers Karamazov was Fyodor Dostoevskyโs final novel, and was originally serialised in The Russian Messenger before being published as a complete novel in 1880. This edition is the well-received 1912 English translation by Constance Garnett. As well as earning wide-spread critical acclaim, the novel has been widely influential in literary and philosophical circles; Franz Kafka and James Joyce admired the emotions that verge on madness in the Karamazovs, while Sigmund Freud and Jean-Paul Satre found inspiration in the themes of patricide and existentialism.
Read free book ยซThe Brothers Karamazov by Fyodor Dostoevsky (i love reading books .txt) ๐ยป - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Fyodor Dostoevsky
Read book online ยซThe Brothers Karamazov by Fyodor Dostoevsky (i love reading books .txt) ๐ยป. Author - Fyodor Dostoevsky
โDonโt dare to do such a thing!โ cried Pyotr Ilyitch. โI wonโt have it in my house, itโs a bad, demoralizing habit. Put your money away. Here, put it here, why waste it? It would come in handy tomorrow, and I dare say youโll be coming to me to borrow ten roubles again. Why do you keep putting the notes in your side-pocket? Ah, youโll lose them!โ
โI say, my dear fellow, letโs go to Mokroe together.โ
โWhat should I go for?โ
โI say, letโs open a bottle at once, and drink to life! I want to drink, and especially to drink with you. Iโve never drunk with you, have I?โ
โVery well, we can go to the โMetropolis.โ I was just going there.โ
โI havenโt time for that. Letโs drink at the Plotnikovsโ, in the back room. Shall I ask you a riddle?โ
โAsk away.โ
Mitya took the piece of paper out of his waistcoat pocket, unfolded it and showed it. In a large, distinct hand was written: โI punish myself for my whole life, my whole life I punish!โ
โI will certainly speak to someone, Iโll go at once,โ said Pyotr Ilyitch, after reading the paper.
โYou wonโt have time, dear boy, come and have a drink. March!โ
Plotnikovโs shop was at the corner of the street, next door but one to Pyotr Ilyitchโs. It was the largest grocery shop in our town, and by no means a bad one, belonging to some rich merchants. They kept everything that could be got in a Petersburg shop, grocery of all sort, wines โbottled by the brothers Eliseyev,โ fruits, cigars, tea, coffee, sugar, and so on. There were three shop-assistants and two errand boys always employed. Though our part of the country had grown poorer, the landowners had gone away, and trade had got worse, yet the grocery stores flourished as before, every year with increasing prosperity; there were plenty of purchasers for their goods.
They were awaiting Mitya with impatience in the shop. They had vivid recollections of how he had bought, three or four weeks ago, wine and goods of all sorts to the value of several hundred roubles, paid for in cash (they would never have let him have anything on credit, of course). They remembered that then, as now, he had had a bundle of hundred-rouble notes in his hand, and had scattered them at random, without bargaining, without reflecting, or caring to reflect what use so much wine and provisions would be to him. The story was told all over the town that, driving off then with Grushenka to Mokroe, he had โspent three thousand in one night and the following day, and had come back from the spree without a penny.โ He had picked up a whole troop of gypsies (encamped in our neighborhood at the time), who for two days got money without stint out of him while he was drunk, and drank expensive wine without stint. People used to tell, laughing at Mitya, how he had given champagne to grimy-handed peasants, and feasted the village women and girls on sweets and Strasburg pies. Though to laugh at Mitya to his face was rather a risky proceeding, there was much laughter behind his back, especially in the tavern, at his own ingenuous public avowal that all he had got out of Grushenka by this โescapadeโ was โpermission to kiss her foot, and that was the utmost she had allowed him.โ
By the time Mitya and Pyotr Ilyitch reached the shop, they found a cart with three horses harnessed abreast with bells, and with Andrey, the driver, ready waiting for Mitya at the entrance. In the shop they had almost entirely finished packing one box of provisions, and were only waiting for Mityaโs arrival to nail it down and put it in the cart. Pyotr Ilyitch was astounded.
โWhere did this cart come from in such a hurry?โ he asked Mitya.
โI met Andrey as I ran to you, and told him to drive straight here to the shop. Thereโs no time to lose. Last time I drove with Timofey, but Timofey now has gone on before me with the witch. Shall we be very late, Andrey?โ
โTheyโll only get there an hour at most before us, not even that maybe. I got Timofey ready to start. I know how heโll go. Their pace wonโt be ours, Dmitri Fyodorovitch. How could it be? They wonโt get there an hour earlier!โ Andrey, a lanky, red-haired, middle-aged driver, wearing a full-skirted coat, and with a kaftan on his arm, replied warmly.
โFifty roubles for vodka if weโre only an hour behind them.โ
โI warrant the time, Dmitri Fyodorovitch. Ech, they wonโt be half an hour before us, let alone an hour.โ
Though Mitya bustled about seeing after things, he gave his orders strangely, as it were disconnectedly, and inconsecutively. He began a sentence and forgot the end of it. Pyotr Ilyitch found himself obliged to come to the rescue.
โFour hundred roublesโ worth, not less than four hundred roublesโ worth, just as it was then,โ commanded Mitya. โFour dozen champagne, not a bottle less.โ
โWhat do you want with so much? Whatโs it for? Stay!โ cried Pyotr Ilyitch. โWhatโs this box? Whatโs in it? Surely there isnโt four hundred roublesโ worth here?โ
The officious shopmen began explaining with oily politeness that the first box contained only half a dozen bottles of champagne, and only โthe most indispensable articles,โ such as savories, sweets, toffee, etc. But the main part of the goods ordered would be packed and sent off, as on the previous occasion, in a special cart also with three horses traveling at full speed, so that it would arrive not more than an hour later than Dmitri Fyodorovitch himself.
โNot more than an hour! Not more than an hour! And put in more toffee and fondants. The girls there are so fond of it,โ Mitya insisted
Comments (0)