The Brothers Karamazov by Fyodor Dostoevsky (i love reading books .txt) π
Description
Dmitri Karamazov and his father Fyodor are at war over both Dmitriβs inheritance and the affections of the beautiful Grushenka. Into this feud arrive the middle brother Ivan, recently returned from Moscow, and the youngest sibling Alyosha, who has been released into the wider world from the local monastery by the elder monk Zossima. Through a series of accidents of fate and wilful misunderstandings the Karamazovs edge closer to tragedy, while the local townspeople watch on.
The Brothers Karamazov was Fyodor Dostoevskyβs final novel, and was originally serialised in The Russian Messenger before being published as a complete novel in 1880. This edition is the well-received 1912 English translation by Constance Garnett. As well as earning wide-spread critical acclaim, the novel has been widely influential in literary and philosophical circles; Franz Kafka and James Joyce admired the emotions that verge on madness in the Karamazovs, while Sigmund Freud and Jean-Paul Satre found inspiration in the themes of patricide and existentialism.
Read free book Β«The Brothers Karamazov by Fyodor Dostoevsky (i love reading books .txt) πΒ» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Fyodor Dostoevsky
Read book online Β«The Brothers Karamazov by Fyodor Dostoevsky (i love reading books .txt) πΒ». Author - Fyodor Dostoevsky
βWhatβs it open for? Itβs not summer now,β thought Grigory, and suddenly, at that very instant he caught a glimpse of something extraordinary before him in the garden. Forty paces in front of him a man seemed to be running in the dark, a sort of shadow was moving very fast.
βGood Lord!β cried Grigory beside himself, and forgetting the pain in his back, he hurried to intercept the running figure. He took a shortcut, evidently he knew the garden better; the flying figure went towards the bathhouse, ran behind it and rushed to the garden fence. Grigory followed, not losing sight of him, and ran, forgetting everything. He reached the fence at the very moment the man was climbing over it. Grigory cried out, beside himself, pounced on him, and clutched his leg in his two hands.
Yes, his foreboding had not deceived him. He recognized him, it was he, the βmonster,β the βparricide.β
βParricide!β the old man shouted so that the whole neighborhood could hear, but he had not time to shout more, he fell at once, as though struck by lightning.
Mitya jumped back into the garden and bent over the fallen man. In Mityaβs hands was a brass pestle, and he flung it mechanically in the grass. The pestle fell two paces from Grigory, not in the grass but on the path, in a most conspicuous place. For some seconds he examined the prostrate figure before him. The old manβs head was covered with blood. Mitya put out his hand and began feeling it. He remembered afterwards clearly, that he had been awfully anxious to make sure whether he had broken the old manβs skull, or simply stunned him with the pestle. But the blood was flowing horribly; and in a moment Mityaβs fingers were drenched with the hot stream. He remembered taking out of his pocket the clean white handkerchief with which he had provided himself for his visit to Madame Hohlakov, and putting it to the old manβs head, senselessly trying to wipe the blood from his face and temples. But the handkerchief was instantly soaked with blood.
βGood heavens! what am I doing it for?β thought Mitya, suddenly pulling himself together. βIf I have broken his skull, how can I find out now? And what difference does it make now?β he added, hopelessly. βIf Iβve killed him, Iβve killed him.β ββ β¦ Youβve come to grief, old man, so there you must lie!β he said aloud. And suddenly turning to the fence, he vaulted over it into the lane and fell to runningβ βthe handkerchief soaked with blood he held, crushed up in his right fist, and as he ran he thrust it into the back pocket of his coat. He ran headlong, and the few passersby who met him in the dark, in the streets, remembered afterwards that they had met a man running that night. He flew back again to the widow Morozovβs house.
Immediately after he had left it that evening, Fenya had rushed to the chief porter, Nazar Ivanovitch, and besought him, for Christβs sake, βnot to let the captain in again today or tomorrow.β Nazar Ivanovitch promised, but went upstairs to his mistress who had suddenly sent for him, and meeting his nephew, a boy of twenty, who had recently come from the country, on the way up told him to take his place, but forgot to mention βthe captain.β Mitya, running up to the gate, knocked. The lad instantly recognized him, for Mitya had more than once tipped him. Opening the gate at once, he let him in, and hastened to inform him with a good-humored smile that βAgrafena Alexandrovna is not at home now, you know.β
βWhere is she then, Prohor?β asked Mitya, stopping short.
βShe set off this evening, some two hours ago, with Timofey, to Mokroe.β
βWhat for?β cried Mitya.
βThat I canβt say. To see some officer. Someone invited her and horses were sent to fetch her.β
Mitya left him, and ran like a madman to Fenya.
V A Sudden ResolutionShe was sitting in the kitchen with her grandmother; they were both just going to bed. Relying on Nazar Ivanovitch, they had not locked themselves in. Mitya ran in, pounced on Fenya and seized her by the throat.
βSpeak at once! Where is she? With whom is she now, at Mokroe?β he roared furiously.
Both the women squealed.
βAie! Iβll tell you. Aie! Dmitri Fyodorovitch, darling, Iβll tell you everything directly, I wonβt hide anything,β gabbled Fenya, frightened to death; βsheβs gone to Mokroe, to her officer.β
βWhat officer?β roared Mitya.
βTo her officer, the same one she used to know, the one who threw her over five years ago,β cackled Fenya, as fast as she could speak.
Mitya withdrew the hands with which he was squeezing her throat. He stood facing her, pale as death, unable to utter a word, but his eyes showed that he realized it all, all, from the first word, and guessed the whole position. Poor Fenya was not in a condition at that moment to observe whether he understood or not. She remained sitting on the trunk as she had been when he ran into the room, trembling all over, holding her hands out
Comments (0)