Gil Blas by Alain-RenĂ© Lesage (best romance books of all time TXT) đ
Description
Gil Blas isnât the first picaresque novel, but itâs one of the genreâs most famous examples; itâs a novel that at one point in history was on the bookshelf of every good reader, and it has been featured in allusions across literature for centuries after its publication between 1715 and 1735.
Gil Blas is the name of a Spanish boy born to a poor stablehand and a chambermaid. Heâs educated by his uncle before leaving to attend a university, but on the way his journey is interrupted by a band of robbers, and his picaresque adventures begin. Blas embarks on a series of jobs, challenges, advances, setbacks, romances, and fights on his path through life, ultimately continuing to rise in station thanks to his affability and quick wit. On his way he encounters many different kinds of people, both honest and dishonest, as well as many different social classes. Blasâ series of breezy, episodic adventures give Lesage an opportunity to satirize every stratum of society, from the poor, to doctors, the clergy, writers and playwrights, the rich, and even royalty.
Though Lesage wrote in French, Gil Blas is ultimately a Spanish novel in nature: Blas himself is Spanish, and his adventures take place in Spain. The details Lesage wrote into the novel were so accurate that some accused him of lifting from earlier works, like Marcos de ObregĂłn by Vicente Espinel; others even accuse it of being written by someone else, arguing that no Frenchman could know so much detail about Spanish life and society.
Despite any controversy, Gil Blas was translated into English by Tobias Smollett in 1748. His translation was so complete that it became the standard translation up to the modern day.
Read free book «Gil Blas by Alain-RenĂ© Lesage (best romance books of all time TXT) đ» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Alain-René Lesage
Read book online «Gil Blas by Alain-RenĂ© Lesage (best romance books of all time TXT) đ». Author - Alain-RenĂ© Lesage
The physician made his appearance next; for beasts of prey inhabit the same latitudes. I feeâd him for his visits, which had been quite as frequent as necessary, and his object was answered. But he would not leave me without proving how hardly he had earned his money, for that he had not only expelled the enemy from the interior, but had defended the frontiers from the attack of all the disorders on the army list of the materia medica. He talked very learnedly, with good emphasis and discretion; so much so, that I did not comprehend one word he said. When I had got rid of him, I flattered myself that the destinies had now done their worst. But I was mistaken; for there came a surgeon whose face I had never seen in the whole course of my life. He accosted me very politely, and congratulated me on the imminent danger I had escaped; attributing the happy issue of my complaints to those which he had himself cut, with the profuse application of bleeding, cupping, blistering, and all sorts of torments, consequent and inconsequent. Another feather out of my poor wing! I was obliged to pay toll to the surgeon also. After so many purgatives, my purse was brought to such a state of debility, that it might be considered as dead and gone; a mere skeleton, drained of all its vital juices. My spirits began to flag, on the contemplation of my wretched case. In the service of my two last masters I had wedded myself to the pomps and vanities of this wicked world, and could no longer, as heretofore, look poverty in the face with the sternness of a cynic. It must be owned, however, that I was in the wrong to give way to melancholy, after experiencing so often that fortune had never cast me down, but for the purpose of raising me up again; so that my pitiful plight at the present moment, if rightly considered, was only to be hailed as the harbinger of approaching prosperity.
Book VIII IGil Blas scrapes an acquaintance of some value, and finds wherewithal to make him amends for the Count de Galianoâs ingratitudeâ âDon Valerio de Lunaâs story.
It seemed so strange to have heard not a syllable from NĂșñez during this long interval, that I concluded he must be in the country. I went to look after him as soon as I could walk, and found the fact to be, that he had gone into Andalusia three weeks ago, with the Duke of Medina Sidonia.
One morning, when rubbing my eyes after a sound sleep, Melchior de la Ronda started into my recollection; and that bringing to mind my promise, at Grenada, of going to see his nephew, if ever I should return to Madrid, it seemed advisable not to defer fulfilling my promise for a single day. I inquired where Don Balthazar de ZĂșñiga lived, and went thither straightway. On asking if Señor Joseph Navarro was at home, he made his appearance immediately. We exchanged bows with a well-bred coolness on his part, though I had taken care to announce my name audibly. There was no reconciling such a frosty reception with the glowing portrait ascribed to this paragon of the buttery.
I was just going to withdraw in the full determination of not coming again, when, assuming all at once an open and smiling aspect, he said, with considerable earnestness, âAh! Señor Gil Blas de Santillane, pray forgive the formality of your welcome. My memory ill seconded the warmth of my disposition towards you. Your name had escaped me, and was not at the moment identified with the gentleman of whom mention was made in a letter from Grenada more than four months ago.â
âHow happy I am to see you!â added he, shaking hands with me most cordially. âMy uncle Melchior, whom I love and honor like my natural father, charges me, if by chance I should have the honor of seeing you, to entertain you as his own son, and in case of need, to stretch my own credit and that of my friends to the utmost in your behalf. He extols the qualities of your heart and mind in terms sufficient of themselves to engage me in your service, though his recommendation had not been added to the other motives. Consider me, therefore, I entreat you, as participating in all my uncleâs sentiments. You may depend on my friendship; let me hope for an equal share in yours.â
I replied to Josephâs polite assurances in suitable terms of acknowledgment; so that, being both of us warmhearted and sincere, a close intimacy sprung up without waiting for common forms. I felt no embarrassment about laying open the state of my affairs.
âThis I had no sooner done,â than he said, âI take upon myself the care of finding you a situation;
Comments (0)