Gil Blas by Alain-René Lesage (best romance books of all time TXT) 📕
Description
Gil Blas isn’t the first picaresque novel, but it’s one of the genre’s most famous examples; it’s a novel that at one point in history was on the bookshelf of every good reader, and it has been featured in allusions across literature for centuries after its publication between 1715 and 1735.
Gil Blas is the name of a Spanish boy born to a poor stablehand and a chambermaid. He’s educated by his uncle before leaving to attend a university, but on the way his journey is interrupted by a band of robbers, and his picaresque adventures begin. Blas embarks on a series of jobs, challenges, advances, setbacks, romances, and fights on his path through life, ultimately continuing to rise in station thanks to his affability and quick wit. On his way he encounters many different kinds of people, both honest and dishonest, as well as many different social classes. Blas’ series of breezy, episodic adventures give Lesage an opportunity to satirize every stratum of society, from the poor, to doctors, the clergy, writers and playwrights, the rich, and even royalty.
Though Lesage wrote in French, Gil Blas is ultimately a Spanish novel in nature: Blas himself is Spanish, and his adventures take place in Spain. The details Lesage wrote into the novel were so accurate that some accused him of lifting from earlier works, like Marcos de Obregón by Vicente Espinel; others even accuse it of being written by someone else, arguing that no Frenchman could know so much detail about Spanish life and society.
Despite any controversy, Gil Blas was translated into English by Tobias Smollett in 1748. His translation was so complete that it became the standard translation up to the modern day.
Read free book «Gil Blas by Alain-René Lesage (best romance books of all time TXT) 📕» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Alain-René Lesage
Read book online «Gil Blas by Alain-René Lesage (best romance books of all time TXT) 📕». Author - Alain-René Lesage
My nurse gave me these particulars, and informed me that it was she who had called in a physician and an apothecary, that I might not die without professional honors. I fell into profound musing at this fine story. Farewell my brilliant establishment in Sicily! Farewell my budding hopes and blushing honors! “When any great misfortune shall have befallen you,” says a certain pope, “look well to your own conduct, and you will find that there is always something wrong at the bottom of it.” With all reverent submission to his holiness, I cannot help thinking myself in this instance an exception to the infallibility of his maxim. How the deuce was I to blame for being visited by a fever? There was more reason for remorse in the monkey or his master than in me.
When I beheld the flattering chimeras with which my head was filled all vanishing into air, into thin air, the first thing that worried my poor brain was my portmanteau, which I ordered to be laid upon my bed to examine it. I groaned heavily on discovering that it had been opened.
“Alas! my dear portmanteau,” exclaimed I, “my only hope, consolation, and refuge! You have been, to all appearance, a prisoner in an enemy’s country.”
“No, no, Señor Gil Blas,” said the old woman; “make yourself easy on that head; you have not fallen among thieves. Your baggage is as immaculate as my honor.”
I found the dress I had on at my first entrance into the count’s service; but it was in vain to look for that which my friend from Messina had ordered for me as a member of the household. My master had not thought fit to leave me in possession of it, or else someone had made free with it. All my other little matters were safe, and even a large leather purse with my coin in it, which I counted over twice, not being able to believe at first that there could be only fifty pistoles remaining out of two hundred and sixty, which was the balance of the account before my illness.
“What is the meaning of all this, my good lady?” said I to the nurse. “Here is a leak in the vessel.”
“No living soul but myself has touched a farthing,” answered the old woman, “and I have been as good an economist for you as possible. But illness is very expensive; one must always have one’s money in one’s hand. Here! added this excellent economist, taking a bundle of papers out of her pocket, this is a statement of debtor and creditor, as exact as a banker’s book, and you will see that I have not laid out the veriest trifle in need-nots.”
I ran over the account with a hasty glance; for it extended to fifteen or twenty pages. Mercy on us! The poulterers’ shops must have been exhausted, while I was in too weak a state to take sustenance! There must have been at least twelve pistoles stewed down into broths. Other articles were much to the same tune. It was incredible what a sum had been lavished in firing, candles, water, brooms, and innumerable articles of housekeeping and housecleaning. After all, extortionate as the bill was, the utmost ingenuity could not raise it above thirty pistoles, and consequently there was a deficiency of a hundred and eighty to make the account even. I just ventured to point that out; but the old woman, with a show of simplicity and candor, put all the saints in the calendar into requisition to attest that there were no more than eighty pistoles in the purse when the count’s steward gave her charge of the wallet.
“What say you, my good woman?” interrupted I with precipitation: “was it the steward who placed my effects in your hands?”
“To be sure it was,” answered she; “the very man; and with this piece of advice: ‘Here, good mother; when Gil Blas shall be numbered with the dead, do not fail to treat him with a handsome funeral: there is in this wallet wherewithal to defray the expenses.’ ”
“Ah! most pestiferous Neapolitan!” exclaimed I in the bitterness of my heart. I am no longer at a loss to conjecture what is become of the deficiency. You have swept it off as an indemnity for a part of the plunder which I have prevented you from making free with. After relieving my mind by exclamations, I returned thanks to heaven that the scoundrel had been so modest as not to take the whole. Yet whatever reason I had for believing the action to be perfectly in character for the person to whom it was imputed, the nurse had not altogether cleared herself from my suspicions. They hovered sometimes over one and sometimes over the other; but let them light where they would, it was all the same to me. I said nothing about the matter to the old woman; not even so much as to haggle about the items of her fine bill. I should not have been an atom the richer for doing so; and we must all live by our trades. The utmost of my malice was to pay her and send her packing three days afterwards.
I am inclined to think that at her departure she gave the apothecary notice of her quitting the premises, and having left me sufficiently in possession of myself to take French leave without acknowledging my obligations to him; for she had not been gone many minutes before he came in puffing and
Comments (0)