War and Peace by Leo Tolstoy (ebook reader for pc TXT) ๐
Description
Against the backdrop of the Napoleonic Wars, five aristocratic families in Russia are transformed by the vagaries of life, by war, and by the intersection of their lives with each other. Hundreds of characters populate War and Peace, many of them historical persons, including Napoleon and Tsar Alexander I, and all of them come to life under Tolstoyโs deft hand.
War and Peace is generally considered to be Tolstoyโs masterpiece, a pinnacle of Russian literature, and one of historyโs great novels. Tolstoy himself refused to call it that, saying it was โnot a novel, even less is it a poem, and still less a historical chronicle.โ It contains elements of history, narrative, and philosophy, the latter increasing in quantity as the book moves towards its climax. Whatever it is called, it is a triumph whose breadth and depth is perhaps unmatched in literature.
This production restores the Russian given names that were anglicized by the Maudes in their translation, the use of Russian patronymics and diminutives that they eliminated, and Tolstoyโs original four-book structure.
Read free book ยซWar and Peace by Leo Tolstoy (ebook reader for pc TXT) ๐ยป - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Leo Tolstoy
Read book online ยซWar and Peace by Leo Tolstoy (ebook reader for pc TXT) ๐ยป. Author - Leo Tolstoy
Monsieur Pierre (20; all ages as of the start of the book), afterwards Count Pyotr Kirรญlych Bezรบkhov. The Countโs illegitimate son, educated abroad, and easily led both into dissipation and into idealistic theories of life.
Katerรญna Semรซnovna Mรกmontova; Kรกtish, Catiche, โeldest princess.โ The eldest of Kirรญl Vladรญmirovichโs three nieces and expected beneficiaries of his will.
The Bolkรณnskis
Prince Nikolรกy Andrรฉevich Bolkรณnski. A harsh martinet, full of old-time prejudices, living a bitter, lonely life at his estate of Bald Hills.
Prince Andrรฉy Nikolรกevich Bolkรณnski (27); Andrรบsha, Andrรฉ. Son of Nikolรกy Andrรฉvich, adjutant to General Kutรบzov.
Princess Lizavรฉta Bolkรณnskaya (nรฉe Mienen); Lise, Liza, โlittle princess.โ Andrรฉy Nikolรกevichโs wife.
Prince Nikolรกy Andrรฉevich Bolkรณnski; Nikolรบshka, Koko, Nikรณlenka. Andrรฉy and Lizavรฉtaโs son.
Princess Mรกrya Nikolรกevna Bolkรณnskaya; Mรกsha, Mรกshka, Marie.
The Drubetskรณys
Prince Borรญs Drubetskรณy; Borรฉnka. A relation of the Rostรณvs; cold, calculating, and selfish, and through influence is rapidly advanced.
Princess Anna Mikhรกylovna Drubetskรกya. Poor but intriguing; Borรญsโ mother.
The Kurรกgins
Prince Vasรญli Sergรฉevich Kurรกgin (โnear 60โ); Basile. Close relative of Count Kirรญl Bezรบkhov.
Prince Ippolit Kurรกgin; Hippolyte. Vasรญli Sergรฉevichโs older son; in the diplomatic service, but dissipated and foolish.
Prince Anatole Kurรกgin. Vasรญli Sergรฉevichโs younger son; a debauched spendthrift.
Princess Elรจna Vasรญlievna Kurรกgina; Elรจn, Hรฉlรจne. Vasรญli Sergรฉevichโs daughter.
The Rostรณvs
Count Ilyรก Andrรฉevich Rostรณv. A wealthy but extravagant proprietor whose affairs go from bad to worse.
Countess Natรกlya Rostรณva (nรฉe Shinshinรก), his wife.
Count Nikolรกy Ilyรญtch Rostรณv (20); Nikolรบshka, Nikรณlenka, Nicolas. Ilyรก Andrรฉevichโs eldest son, openhearted, gallant, generous; serving in the hussars (cavalry).
Count Pyotr Ilรฝnich Rostรณv (9); Pรฉtya. Ilyรก Andrรฉevichโs youngest son.
Countess Vรฉra Rostรณva (19). Ilyรก Andrรฉevichโs oldest daughter; later married to Alphonse Berg.
Countess Natรกlya Ilynรญchna Rostรณva (13); Natรกsha, Natรกli, Nathalie. Ilyรก Andrรฉevichโs youngest daughter.
Sรณfya Alexรกndrovna (15); Sรณnya, Sonyรบshka; Sophie. Ilyรก Andrรฉevichโs orphan niece who lives with them.
Others
Mรกrya Dmรญtrievna Akhrosรญmova. The godmother to Natรกlya Rostรณva, known as le terrible dragon.
Osip Alexรฉevich Bazdรฉev. The Freemason, Pierreโs โBenefactor.โ
Alphonse Kรกrlovich Berg. A conceited young officer.
Vasรญli Dmรญtrich Denรญsov; Vรกska, Vasรญli Fรซdorovich. A gallant soldier and poet.
Fรซdor Ivรกnych Dรณlokhov (25); Fรฉdya. A gambler and rouรฉ, brave but bad.
Mรกrya Ivรกnovna Dรณlokhova. The mother of Fรซdor Ivรกnych.
Julie Karรกgina (21). A friend of the Rostรณv daughters.
Mikhรกil Ivรกnovich. Prince Nikolรกy Bolkรณnskiโs live-in architect.
General Mikhรกil Ilariรณnovich Kutรบzov. The real-life commander-in-chief of the Russian army during Napoleonโs invasion.
Anna Pรกvlovna Schรฉrer (40). A well-known Petersburg socialite, maid-of-honour to and favorite of the dowager empress Mรกrya Fรซderovna.
War and Peace Book I Part I 1805 IโWell, Prince, so Genoa and Lucca are now just family estates of the Buonapartes. But I warn you, if you donโt tell me that this means war, if you still try to defend the infamies and horrors perpetrated by that Antichristโ โI really believe he is Antichristโ โI will have nothing more to do with you and you are no longer my friend, no longer my โfaithful slave,โ as you call yourself! But how do you do? I see I have frightened youโ โsit down and tell me all the news.โ
It was in July, 1805, and the speaker was the well-known Anna Pรกvlovna Schรฉrer, maid of honor and favorite of the Empress Mรกrya Fรซdorovna. With these words she greeted Prince Vasรญli Kurรกgin, a man of high rank and importance, who was the first to arrive at her reception. Anna Pรกvlovna had had a cough for some days. She was, as she said, suffering from la grippe; grippe being then a new word in St. Petersburg, used only by the elite.
All her invitations without exception, written in French, and delivered by a scarlet-liveried footman that morning, ran as follows:
โIf you have nothing better to do, Count (or Prince), and if the prospect of spending an evening with a poor invalid is not too terrible, I shall be very charmed to see you tonight between 7 and 10โ โAnnette Schรฉrer.โ
โHeavens! what a virulent attack!โ replied the prince, not in the least disconcerted by this reception. He had just entered, wearing an embroidered court uniform, knee breeches, and shoes, and had stars on his breast and a serene expression on his flat face. He spoke in that refined French in which our grandfathers not only spoke but thought, and with the gentle, patronizing intonation natural to a man of importance who had grown old in society and at court. He went up to Anna Pรกvlovna, kissed her hand, presenting to her his bald, scented, and shining head, and complacently seated himself on the sofa.
โFirst of all, dear friend, tell me how you are. Set your friendโs mind at rest,โ said he without altering his tone, beneath the politeness and affected sympathy of which indifference and even irony could be discerned.
โCan one be well while suffering morally? Can one be calm in times like these if one has any feeling?โ said Anna Pรกvlovna. โYou are staying the whole evening, I hope?โ
โAnd the fรชte at the English ambassadorโs? Today is Wednesday. I must put in an appearance there,โ said the prince. โMy daughter is coming for me to take me there.โ
โI thought todayโs fรชte had been canceled. I confess all these festivities and fireworks are becoming wearisome.โ
โIf they had known that you wished it, the entertainment would have been put off,โ said the prince, who, like a wound-up clock, by force of habit said things he did not even wish to be believed.
โDonโt tease! Well, and what has been decided about Novosรญltsevโs dispatch? You know everything.โ
โWhat can one say about it?โ replied the prince in a cold, listless tone. โWhat has been decided? They have decided that Buonaparte has burnt his boats, and I believe that we are ready to burn ours.โ
Prince Vasรญli always spoke languidly, like an actor repeating a stale part. Anna Pรกvlovna Schรฉrer on the contrary, despite her forty years, overflowed with animation and impulsiveness. To be an enthusiast had become her social vocation and, sometimes even when she did not feel like it, she became enthusiastic in order not to disappoint the expectations of those who knew
Comments (0)